KnigaRead.com/

Дороти Коул - Любовь сильнее страсти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дороти Коул, "Любовь сильнее страсти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Увидимся.

Он молча кивнул и уехал.

Мерели очень устала. Она легла в постель, даже не приняв душ. Назло беспокойству в сердце и в мыслях девушка сразу же уснула.

Шум на улице разбудил ее около шести. Какое-то время Мерели лежала в полудреме. Потом встала, приняла душ, поужинала полуфабрикатами, надела простое темно-синее платье с длинными рукавами — сегодня никакой особой подготовки ко встрече с Кеном. Расчесав волосы, она скрутила их в узел, как делала, собираясь на дежурство в больницу.

Войдя, Кен не поцеловал ее. Мерели, хоть не пригласила его поужинать, все же кофе сварила. Он выглядел очень уставшим, и девушка почувствовала себя виноватой. Кен все еще не торопился поцеловать ее, и она не стала торопить события.

— Присаживайся, — предложила Мерели. — Я только что сварила кофе.

Он сел на софу, затем, помедлив, сообщил:

— Рука Текса заживает хорошо. Я разрешил ему встать с постели, но предупредил, что пока все же стоит поберечь себя и особенно не напрягаться.

— Ночью у них не было никаких происшествий? — тут же спросила Мерели.

— Нет. Майк спал в доме, а в конюшне, чтобы не оставлять лошадей одних, спал Томми.

— Майк позвонил в полицию?

— Нет. Он сказал, что больше этих хиппи пока не видел и что не надо будить спящую собаку.

Мерели пошла на кухню, принесла оттуда поднос с кофе, сливками и сахаром. Поставила его на столик, налила кофе и подала Кену чашку. Потом налила себе и села в кресло, вместо того чтобы, как обычно, устроиться на софе рядом с ним. Девушка не знала, что сказать. Она понимала, что Кен пришел вовсе не для того, чтобы весь вечер обсуждать дела Текса, и решила — пусть он сам начнет разговор. Кен, однако, не торопился и с удовольствием потягивал кофе. Наконец он начал:

— Поговорим о нас. Что ты хочешь сделать?

Она сделала глоток, отметив про себя, что кофе хорош.

— Что ты имеешь в виду — я хочу сделать?

Кен посмотрел в свою чашку.

— Это и имею в виду. Ты хочешь расторгнуть нашу помолвку?

Ее сердце вдруг стало тяжелым, словно кусок свинца.

— Тогда ты зря купил дом?

— Ну, я могу продать его или сдать в аренду. Это хорошее вложение денег.

Она уставилась на свою чашку.

— Но ты же не можешь всегда жить с Бартонами.

— Нет. Я и не собираюсь.

— У тебя есть еще кто-то, на ком бы ты хотел жениться?

Он посмотрел на Мерели, и она оторвала взгляд от чашки и устремила на него свой взор, однако посмотреть ему в глаза не решилась.

— Ты прекрасно знаешь. — Он поставил чашку на поднос, так и не допив кофе. — Такая дурацкая ситуация. Столько читаешь о подобных вещах, но никогда не думаешь, что такое может произойти и с тобой.

Она, наклонившись, тоже поставила чашку на поднос и откинулась на спинку кресла.

— И что, ты думаешь, с тобой случилось? — поинтересовалась она.

Он заложил руки за голову и вытянул свои длинные ноги под кофейным столиком.

— Это ведь очевидно, разве нет?

— Не для меня. — Горло у нее засаднило от усиленных попыток подавить неумолимо подступающие слезы.

— Ни один мужчина не захочет жениться на женщине, которая его не любит.

— Но я люблю тебя.

— А еще Текса Ховарда?

Она не смогла удержать слез, и они полились по ее щекам.

— То, что я чувствую по отношению к нему, — вовсе не любовь.

Кен удивленно поднял брови:

— И как же ты это называешь?

Мерели покачала головой и с трудом сглотнула. Справившись с собой, она ответила:

— Никак. Я думаю, это простой интерес и… ну, я думаю, я… я запуталась. — «И это правда», — сказала она про себя.

Кен пожал плечами:

— Напомню, ты не проявила желания делить со мной постель — как моя жена.

Она не ответила — побоялась, что подведет голос. Тогда он продолжил:

— Если бы Текс не был женат, ты могла бы выйти за него замуж и делить постель с ним?

Мерели вскочила, глаза ее сверкнули, она сжала кулачки.

— Прекрати! — закричала она. — Прекрати! Что ты хочешь, чтобы я сделала? Бросилась тебе в ноги?

Кен расцепил руки, отодвинул кофейный столик, притянул Мерели и усадил к себе на колени. Он сжал ее так крепко! Ей показалось, что ее ребра вот-вот хрустнут.

— Нет. Я хочу жениться на тебе, как только все устрою. И спать с тобой в одной постели. И обнимать тебя вот как сейчас. — И он стал целовать нежно, со все возрастающей страстью… У нее дух захватило и куда-то потерялась способность сопротивляться.

Внезапно зазвонил телефон.

На мгновение они замерли. Телефон зазвонил снова. Он звонил и звонил… Наконец Кен вздохнул:

— Лучше возьми трубку. Может, я нужен в больнице. — Кен всегда предупреждал Бетти, когда ехал к Мерели. На случай, если вдруг он понадобится на работе.

Кен встал и помог подняться Мерели. Телефон все звонил.

Слегка пошатываясь, она подошла к аппарату и сняла трубку.

— Алло?

В трубке раздался голос Бетти:

— О, Мерели, Кен у тебя?

— Да, он здесь.

— Могу я поговорить с ним?

— Конечно. — Она передала трубку Кену: — Это Бетти.

— Да, Бетти? — ответил он, плотно прижав трубку к уху.

Мерели не могла слышать, что говорила Бетти, но увидела, что лицо Кена вдруг побелело как мел, а рука стиснула трубку.

— Я сейчас буду, — сказал он и отключился. Потом повернулся к Мерели: — Кэрол… Она сбежала.

— Сбежала?

— Она выбралась из палаты, когда медсестры ужинали, и сбежала!

— Куда?

— А кто знает? Они думают, что она проникла в кабинет, где хранятся лекарства, и… — Не договорив, он повернулся, выбежал из квартиры. Торопясь, вскочил в машину. Автомобиль, протестующе взвизгнув шинами, понесся по улице.

Прежде чем Мерели собралась с мыслями и решила, что же делать, телефон зазвонил вновь. Она схватила трубку.

— Да?

На этот раз звонила Мэгги.

— Мисс Максвелл, доктор у вас?

— Он только что уехал в больницу. Что-то случилось с Тексом?

— Нет. Он в порядке… пока. Дело в Кэрол. Она здесь. Она словно сошла с ума. Вы не можете связаться с доктором, чтобы он приехал как можно скорее?

— Я сейчас позвоню в больницу. Я привезу доктора Бартона.

— Нет, вам лучше не приезжать, — предупредила Мэгги. — Вы можете пострадать.

Мерели услышала в трубке вопль, похожий на клич индейцев.

— Что там за шум? — с тревогой спросила она.

— Это ее банда, — нервно ответила Мэгги. — Она привезла их с собой. Майк позвонил в полицию. Они просто ненормальные! Накачались наркотиками… Ох, что-то случится!

Ее банда. Это те люди, которые, как говорила Кэрол, пытались убить Текса! Мерели почувствовала дрожь в коленях.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*