KnigaRead.com/

Лисса Мэнли - Венчание в прямом эфире

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Лисса Мэнли - Венчание в прямом эфире". Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004.
Перейти на страницу:

Райан встал, внезапная мысль пришла ему в голову. Он должен кое-что сделать, пока еще не слишком поздно. Только бы Анна не изменила свое решение. От нее зависит, станет ли он самым счастливым или самым несчастным человеком на планете.



Райан отвез Джуана домой, пообещав, что они непременно проведут весь день, играя в бейсбол, но завтра.

Дома он сменил свой надежный и безопасный «вольво», купленный специально для Джуана, на мотоцикл, который был более подходящим, учитывая пробки на дорогах в это время суток. К тому же Райан любил чувство свободы, которое давал летящий навстречу ветер. Это помогало ему разобраться в собственных беспорядочных мыслях. Что, если Анна уже уехала? Тогда он поедет за ней. А если после его вчерашнего отвратительного, не имеющего никаких оправданий поведения она больше не захочет его видеть?

Он сделает все возможное, чтобы переубедить ее.

Что, если это не сработает? Он не хотел думать, что будет в этом случае. Главное, что он любит ее, и ему не важно, кто она. Теперь он понял, что был упрямым ослом, когда выставил ее из дома только потому, что она Анна Синклер.

Оставив мотоцикл в не парковочной зоне, Райан быстрыми шагами направился к отелю, молясь, чтобы Анна все еще была там. Войдя в вестибюль, он уже собирался выяснить это у администратора, когда к нему подошел мужчина в сером костюме и спросил:

— Вы Райан Кавано? — Ему было где-то за пятьдесят, волосы почти полностью поседели, но прозрачные янтарные глаза оставались живыми и выразительными. — Я узнал вас по фотографии в газете.

— Мы знакомы? — Райан смотрел на него, не скрывая своего удивления.

Мужчина протянул руку и представился:

— Питер Синклер.

— Ну, конечно. — Райан пожал его руку. — У Анны ваши глаза.

— Это единственное, что она получила от меня. Все остальное — заслуга ее матери.

Райан огляделся, ища глазами Анну.

— Послушайте, я не хочу показаться грубым, но…

— Вы ищете ее?

Райан кивнул, расстегивая куртку, чтобы было легче дышать. Отец Анны был одним из двух людей, от которых зависело его счастье.

— Вы ее любите? — Питер Синклер смотрел очень серьезно, давая понять, что знает свою роль в этом спектакле.

— Да, сэр, — ответил Райан, не колеблясь ни секунды.

Питер указал на стоящие неподалеку сумки и кивнул:

— Это ее багаж.

— Анна уезжает? — Райану казалось, что мир потихоньку начал рушиться. Она уезжает, значит, не хочет его больше видеть. Он посмотрел на седого человека так, словно это он виноват во всем происходящем. Тот пожал плечами.

— Я думаю, она сама не знает, что делает. Полчаса назад мы уже собирались в аэропорт, но она, вытащив из сумки плюшевого медвежонка со странным именем Найар, сказала, что ей жизненно необходимо поехать в какой-то парк. Она всегда была странным ребенком. В детстве она все время носилась с таким же медведем, но того звали Ретип. Где она только берет эти имена?

«Найар, Найар…» — Райан вспоминал тот вечер, когда они с Анной были на карнавале. Что она рассказывала ему о своих плюшевых медведях? Кажется, нужно было произнести имя наоборот, и получится… Райан. Она назвала медвежонка в его честь, и вместо того, чтобы сейчас поехать в аэропорт, она отправилась в Роуз-Гарден-парк, где они впервые встретились. Значит, еще не все потеряно!

— Спасибо вам за помощь, мистер Синклер. Вы даже не представляете, как это для меня важно. — Райан уже надевал мотоциклетный шлем.

— Я все прекрасно понимаю, но только не делайте моей девочке больно, она уже многого натерпелась в своей жизни.

— Я не прощу себя, если обижу ее, — сказал Райан и, пожав на прощанье руку будущего тестя, вышел из отеля.



— Эх, Найар, что я здесь делаю? — Анна шла по аллее Роуз-Гарден-парка, где две недели назад впервые увидела Райана, шагающего к ней навстречу в великолепном черном смокинге. Анна прижимала к груди плюшевого медвежонка, чья золотистая шерсть блестела на солнце. Так же, как и волосы Райана в тот день, когда она в свадебном платье упала на траву, а ее фата зацепилась за розовый куст и слетела с головы.

Сейчас Анна поняла, что на самом деле ее фата так и не слетела, она продолжала прятаться за ней от всего мира, не подпуская людей слишком близко и смотря на окружающую ее жизнь сквозь мутную завесу шифона. Она обманывала себя, говоря, что так она будет в безопасности, а в действительности просто замыкаясь в себе.

Что же ей теперь делать, уехать или остаться? Анна не знала. Стоит ли ей продолжать свою борьбу за Райана, когда после первой же попытки, наткнувшись на препятствие, она сдалась и убежала? Достаточно ли она приложила стараний?

Побродив по парку, наверное, час, Анна так и не пришла к какому-нибудь решению. Она вернулась на стоянку и уже подошла к своей машине, когда услышала знакомый шум приближающегося мотоцикла. Райан!

Нет. Этого не может быть. Что ему здесь делать? Он ей ясно дал понять, что не желает иметь с ней ничего общего. Скорее всего, это еще один незнакомый мотоциклист, теперь она видела, что это мужчина в кожаной куртке и шлеме, из тех, кого полно в Портленде.

Анна с замиранием сердца смотрела, как мотоцикл остановился рядом с ее машиной и мужчина медленно снял шлем.

Это действительно был Райан, который улыбался ей, как всегда, обворожительно, но его голубые глаза оставались серьезными.

— Девушка, не хотите ли прокатиться на мотоцикле?

Анна открыла рот от удивления, не зная, что ответить.

— Вообще-то, мне родители не разрешают разговаривать с незнакомыми людьми.

Райан расстегнул куртку и достал из-за пазухи такого же плюшевого медвежонка, как у нее, но с коричневой шерсткой, под стать ее волосам.

— Мой медвежонок Анна знаком с вашим медвежонком Найаром. Может быть, нам этого будет достаточно для знакомства?

— Твоего медвежонка зовут Анна? — Она протянула руку и слегка потрепала медвежонка по шерстке.

— Да, как ни читай, что туда, что обратно, все равно Анна. — Райан подошел ближе, его голос стал мягче. — Две Анны, но один и тот же человек, я правильно понял?

Он все-таки понял.

Сердце девушки радостно забилось.

— Извини, я солгала тебе…

Он перебил ее, поднеся к ее губам палец:

— Тсс! Ничего не говори, я был глупцом, когда позволил тебе уйти, хотя голос внутри меня кричал: «Останови ее». Теперь я многое понял, на самом деле мне все равно, кто ты. Я знаю, что люблю тебя.

Он обнял ее, мягко провел рукой по нежной щеке и поцеловал.

— Я люблю тебя, Анна Синклер. Независимо от того, кто ты, я самый счастливый человек в мире.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*