Дана Хадсон - Когда догорает закат
Джоанна считала, что в таких пропорциях это явно ненормально — но как ему об этом сказать, не задев его?
— Мне кажется, ты слишком педалируешь свой страх. Или пытаешься ввести меня в заблуждение. Похоже, ты сделал что-то такое, что заставляет тебя так себя вести…
Ник замер, и только через некоторое время, показавшееся Джоанне годами, спросил:
— С чего ты это взяла?
Не желая говорить о подслушанном разговоре, она вяло пожала плечами.
— У меня такое ощущение…
Ник зловеще усмехнулся уголками губ.
— Ты просто устала, отсюда и нелепые ощущения. Иди поспи и утром поймешь, что все твои страхи просто смешны. — И широко распахнул перед нею двери, слегка поклонившись в знак прощания.
Джоанна была вынуждена выйти, лишний раз убедившись в своих подозрениях.
На следующий день она проснулась поздно. Ник, как обычно, был уже на работе. Филип подал ей завтрак, состоявший из тостов, красной рыбы, приготовленной каким-то хитроумным способом, и традиционной овсянки. Есть не хотелось, но Джоанна в знак благодарности все же заставила себя проглотить несколько ложек. Потом началась обычная предсвадебная круговерть. Неутомимая Кейт, принесшая с собой список неотложных дел, загоняла ее почти до упаду, и, когда они вернулись из очередного похода по магазинам, Джоанна уже ничего не хотела. Ник вернулся поздно, и на его вопрос, как прошел день, она неопределенно ответила «прекрасно» и ушла спать, не дожидаясь никому не нужных расспросов.
За пару дней до свадьбы длинным дождливым вечером прозвучал необычный звонок. Принявший звонок Филип чопорно сообщил Нику, что это миссис Тайлер. Подняв трубку и выслушав пару панических фраз, Ник подобрался и посуровел.
— Да мама, я все понимаю. Ты плохо себя чувствуешь, но чем я могу тебе помочь? Вызови врача. Нет, откладывать свадьбу я не собираюсь. Что ж, если так случится, то придется провести ее без тебя. Надеюсь, мы справимся. Хорошо, постарайся выздороветь. До свидания.
Джоанна вопросительно посмотрела на него, но он, нахмурившись, не счел нужным ничего ей объяснять. И без того было понятно, что миссис Тайлер пытается провести в жизнь грандиозный план по срыву их свадьбы. Но Джоанна, и сама пытавшаяся хотя бы замедлить подготовку, понимала, что Ника так просто с избранного пути не свернуть.
На следующий день он повез невесту в свой загородный дом. Введенная в заблуждение скромным сочетанием «загородный дом», Джоанна долго безмолвно стояла перед высоким трехэтажным особняком, построенным в викторианском стиле. Арочные окна, отражающие синее небо, придавали всему изящному зданию сказочный вид. Этот особняк, окруженный огромным парком, никак не соответствовал ее понятию «загородный дом». Скорее уж он подходил под значение слова «поместье».
Стоящий рядом Ник пытливо смотрел на невесту, пытаясь угадать ее мысли.
— Тебе нравится? — Его слова прозвучали на редкость неуверенно.
— Конечно. — Джоанна попыталась вложить в эту фразу хоть капельку энтузиазма, но это у нее плохо получилось. — Ты сам его купил?
— Нет, что ты. Как и тебе с братом, он мне достался по наследству. Это родовое гнездо моих бабушки с дедушкой. Бабушка, как ты помнишь, была дочерью графа и в свою очередь получила его в приданое.
— А почему тогда это твой дом, а не твоего отца?
— Потому что наследницей должна была стать моя мать, но она от него отказалась, говоря, что ей не по силам поддерживать порядок в таком огромном доме. Но я думаю, это она сказала для того, чтобы подтолкнуть меня к женитьбе. Ведь этот дом просто создан для того, чтобы в нем жила молодая семья с маленькими детьми.
— Почему ты единственный ребенок?
— Мама решила, что одного испытания под названием «роды» ей хватит на всю оставшуюся жизнь.
— А у моей матери, если считать и нас с братом, четверо детей.
— Ну, видимо, она не так избалована, как моя. Мать тоже была единственным ребенком в семье. Причем весьма состоятельной семье…
Они прошли в дом, и Джоанна, обходя нескончаемые комнаты с дорогой мебелью, паркетными полами из редких пород дерева и старинными гобеленами на обтянутых шелком стенах, все больше и больше чувствовала себя самозванкой.
Под конец ей казалось, что она совершила экскурсию по музею истории Англии. Ник без перерыва перечислял, что и кем когда-то куплено и кто что сделал для создания в доме атмосферы уюта и покоя.
Но Джоанна никакого покоя не ощутила. Ей хотелось оказаться как можно дальше от этой роскоши, драгоценных китайских ваз и вышитых шелком картин в китайском павильоне, от сверкающих средневековых доспехов в галерее и множества любопытных глаз, которые встречали ее везде, где можно. Под конец она просто изнемогла и сердито спросила:
— И сколько же здесь прислуги?
Ник искренно удивился.
— Не знаю. Этим занимается мать. — Заметив в ее глазах недовольство, он поспешно сказал утешительную, на его взгляд, фразу: — Но после нашей женитьбы домом управлять, конечно, будешь ты.
Джоанне стало еще хуже. Во что она ввязалась? У них в доме была только кухарка, остальное они с братом делали сами. Правда во время болезни деда пришлось нанять еще и сиделку, но это не считается. За свою жизнь она знала только одно по-настоящему большое поместье — усадьбу Нельсонов. Но она оказалась вовсе небольшой по сравнению с этим так называемым загородным домом.
Приведя ее в апартаменты хозяйки, Ник уже не был уверен, что дом Джоанне нравится. Она вела себя так, будто боялась в нем заблудиться. Конечно, здание довольно большое, но все-таки меньше любого из родовых замков, в которых ему не раз приходилось гостить у своих более знатных друзей.
Стараясь произвести благоприятное впечатление, он подчеркнул:
— Каждая молодая жена что-то меняла в своих владениях. Так что не стесняйся. Скажи управляющему — и все будет так, как ты захочешь. Если считаешь нужным, то пригласи профессионального дизайнера. Думаю, с этим ты вполне справишься.
Джоанна почувствовала себя дурочкой. В самом деле, ей ничего не давали сделать полностью самой, будто она ни на что не была способна. Или Ник просто пытался облегчить ей ее новую жизнь и слишком усердно опекал?
Выйдя из дома, он повел невесту в конюшни, которые срочно приводились в порядок. Зайдя в первый паддок, соблазняюще предложил:
— Лошадей здесь, как ты видишь, пока нет. Но ты вполне можешь купить себе пару породистых лошадей в хорошей конюшне. Возможно, иногда и я присоединюсь к тебе в конной прогулке. Кстати, я уже заказал хорошую морскую яхту. Насколько я знаю, твою «Фортуну» Джулиус собирается продавать.