Карен Норидж - Объятия любимого
— Из-за меня пострадали люди. Ты был таким добрым, таким понимающим. Ты заботился обо мне… Стив, ты настоящий герой. — Конечно, он знает это и сам, но она должна была сказать ему. — Ты нужен нам. Ты нужен всем нам. Понимаешь?
В глазах Стива была такая боль, что Луиза невольно отпрянула от него.
— И поэтому ты готова лечь со мной в постель, так? Но хочешь ли ты спать со мной?
Она облизала пересохшие губы и попыталась привести мысли в порядок.
— Мы занимались глупостями всю неделю…
— Не я. — У него дернулась щека. — Для меня это было серьезно.
— Мы целовались, касались друг друга… Но я вспомнила то, что ты сказал мне однажды… Ты сказал, что хочешь спать со мной.
— Нет, я сказал, что хочу заниматься с тобой любовью. Это разные вещи. — Его голос звучал сухо. — Однако продолжай.
Луиза окончательно запуталась. Может, он больше не хочет ее? В это трудно было поверить, особенно после недавних жарких поцелуев. Но в чем же тогда дело?
— Ты был рассеян на работе, — сказала она, — и неспособен трезво мыслить. Эдвин считает, что это оттого, что ты…
— Не трахаюсь?
Это прозвучало грубо. Луиза не сомневалась, что Стив сделал это нарочно, чтобы смутить ее. Но ему это не удастся.
— Ну да.
Стив рассмеялся, но в его смехе не было радости. Скорее, наоборот.
— Надо полагать, это ответ на мой вопрос, а? Ты предлагаешь переспать со мной не потому, что хочешь меня, а потому что считаешь себя обязанной. Верно ведь?
Нет, совсем не верно. Каждый миг, проведенный со Стивом, был великолепен. Он был нужен ей — день ото дня все больше и больше. Каждый его поцелуй, каждое прикосновение заставляли ее дрожать от желания, но вместе с тем ее не оставляли воспоминания о событиях той давней, ужасной ночи. Ее раздирали противоречивые эмоции, и все же она понимала, что хочет его. Хочет быть с ним. Она не знала, как объяснить ему это, а Стив стоял перед ней и смотрел на нее так, словно все уже решил для себя… И в его глазах была пустота.
— Не надо делать из меня мученика. И не стоит беспокоиться. — С этими словами он стремительно зашагал к двери, а выходя, прибавил: — Благодарю покорно. За все.
С минуту Луиза стояла как громом пораженная, не в силах сдвинуться с места.
Это «благодарю покорно» прозвучало прощанием. Но чего она хотела? Он долго был рядом, заботился о ней, надеясь, что она изменится, избавится от своих страхов, станет нормальной женщиной. Но ожидание не может длиться вечно. Ни один мужчина не смог бы этого вынести…
Она все еще стояла, не в состоянии думать ни о чем, кроме своей потери, когда Стив вновь возник на пороге. Он бросил на нее взгляд и вошел в комнату, захлопнув за собой дверь. А потом повернул ключ в замке.
— Иди сюда, — мягко сказал Стив.
— Но…
— Господи, Луиза, прости меня! — Он шагнул к ней и прижал ее к груди.
— Стив, что ты делаешь?..
Стив улыбнулся и провел руками по ее спине.
— Черт, если бы я знал, — пробормотал он.
Луиза чувствовала, как бешено стучит его сердце, как он дрожит. Она подняла голову и заглянула ему в лицо.
— Я не понимаю тебя.
— Знаю. Большую часть времени я сам себя не понимаю. — Он тяжко вздохнул. — Но, черт возьми, Луиза, я не собираюсь так просто отказаться от тебя.
Она вздрогнула.
— Стив, это все неправильно. Ты вынужден ухаживать за мной, отказывать себе во всем, а я… я — как собака на сене.
— Как это?
— Я попросила тебя прийти сегодня, чтобы использовать твою привлекательность для продажи календаря, а сама гоняю от тебя женщин.
Стив выпрямился, его брови удивленно поднялись:
— Правда?
— Да. Добрая половина женщин, которые там собрались, спрашивали меня о тебе. Если бы я думала о деле, я бы посоветовала им купить календарь и пойти взять у тебя автограф, завязать знакомство… а я…
Он скрестил руки на груди и с любопытством спросил:
— А что ты делала вместо этого?
Луиза не могла заставить себя посмотреть ему в глаза.
— Я говорила им, что ты занят, — пробормотала она.
— Повтори-ка.
Луиза отлично знала, что Стив прекрасно расслышал, он просто хочет заставить ее сказать это снова. Что ж, прекрасно. Она посмотрела на него и почти прокричала:
— Я говорила им, что ты занят.
— Ого! — Стив ухмыльнулся. — Но почему, Луиза?
— Потому что я не хочу, чтобы ты связался с кем-нибудь из них.
— Вот как? А скажи-ка, какое тебе до этого дело, если ты все равно не хочешь спать со мной?
— Я… хочу… — прошептала она.
— Да? А мне показалось, ты это предложила, потому что считаешь, что должна…
— Стив, пойми, я не знаю, как мне предлагать мужчинам такие вещи. — Луиза готова была разрыдаться. — У меня не было практики. Все парни, с которыми я имела дело, всегда начинали первыми, так что мне никогда не приходилось проявлять инициативу…
Стив вздрогнул.
— Я не давил на тебя, потому что надеялся, что настанет день, когда ты сама — понимаешь, сама — захочешь спать со мной. Я не хочу, чтобы ты приносила себя в жертву, чтобы ты считала себя обязанной.
— Мог бы сказать мне это сразу, вместо того чтобы издеваться.
— Я издевался? — спросил Стив недоуменно.
— Да. — Луиза закинула руки ему на шею и сплела пальцы. — Я не знаю, что и думать. Ты очень непонятный, сложный человек.
Стив хмыкнул и придвинул ее поближе к себе.
— Кто бы говорил, милая. — Она начала было возражать, но он поцеловал ее, принуждая замолчать. — А я-то думал, что хорошо разбираюсь в женщинах.
— Ты разбираешься.
— Но только не в тебе, — возразил он. — Ты загадка, Луиза. Я никогда толком не знаю, о чем ты думаешь.
— Мне нравится целовать тебя, — сказала она. — Вот о чем я думаю в данный момент.
Он наклонился. Их губы соприкоснулись, и его горячая ладонь скользнула по ее телу, гладя и лаская. Оторвавшись от ее губ, он сказал:
— Мне нравится твоя грудь.
— Понимаю. — Луиза тихо рассмеялась. — Большинству мужчин она нравилась.
Его пальцы теребили ее сосок, и, несмотря на блузку, этого было достаточно, чтобы она напряглась и прерывисто задышала.
— Я хочу потрогать тебя между ног, ладно?
Ее глаза распахнулись.
— Стив…
— Тсс. Скажи мне просто, хочешь ли ты этого.
Его ладонь легла ей на живот, потом опустилась ниже и застыла. Он касался ее, больше ничего.
Ее тело вздрагивало в такт ударам сердца. Вся напряженная, Луиза застыла в ожидании. Его губы коснулись ее виска.
— Все в порядке?
Его голос был низким и хриплым. Луиза ощутила, что один звук его голоса возбуждает ее. Она нетерпеливо кивнула.