Люси Дейн - Вечер в переулке Грез
Лишь на миг представив, как круто могла бы измениться ее судьба в этом втором – желанном! – случае, Мерси испытала приступ головокружения. Боже правый, как близко, оказывается, она находилась от того, чтобы сделаться миссис Гордон, то есть стать женой Гранта Гордона!
Впрочем, в равной степени мог осуществиться и первый вариант – прекращение отношений.
Сердце Мерси сжалось. Нет, только не это! Подобной пытки она не перенесла бы. Только не в те времена.
Позже, когда Грант уехал, Мерси сама постаралась забыть его, – правда, без особого успеха, но все же попытка была предпринята! – однако, если бы он оборвал общение, продолжая жить по соседству, это было бы еще хуже. Знать, что Грант рядом, наблюдать из-за занавесок, как он проходит мимо их коттеджа по улице, и не иметь возможности даже просто поздороваться с ним или перекинуться несколькими незначительными фразами – потому что подобное действие оказалось бы расценено им как шаг к сближению, – все это было выше ее сил.
Но все сложилось так, а не иначе. И нечего горевать об утраченных возможностях, они достаточно эфемерны!
– Однако я помню, как однажды ты сама вырвалась за пределы тобой же установленного барьера.
Еще неизвестно, как бы все обернулось, если бы я открыла Гранту сердце, думала тем временем Мерси. Если бы призналась, что мои чувства к нему не столько дружеские, сколько…
– Что? Ты что-то сказал?
Внимательно посмотрев на нее, Грант повторил:
– Говорю, однажды ты сама перешагнула этот свой барьер.
Мерси бросило в жар. Что это? О чем он говорит?
– Не понимаю, – медленно произнесла она, сознательно оттягивая время.
Губы Гранта тронула едва заметная улыбка.
– Нет?
Мерси молча покачала головой, в которой уже забрезжила догадка.
– Напомнить? – вкрадчиво спросил Грант.
– Как хочешь, – ответила она, чувствуя, что из-за нарастающего волнения ее кожа постепенно покрывается пупырышками.
Когда Грант еще только начал произносить очередную фразу, Мерси уже знала, что сейчас услышит.
– Это произошло в день моего отъезда. – Он вдруг на мгновение умолк и в который уже раз за нынешний вечер обвел взглядом гостиную. – В этой самой комнате.
Мерси похолодела.
– Мало ли что случалось в этой комнате, – одеревеневшими губами начала она на опережение. – Всего и не упомнишь…
– Ну, этого ты не можешь не помнить, – чуть шире усмехнулся Грант. Однако его глаза странным образом сохранили серьезное выражение.
– Ты слишком высокого мнения о моей памяти, – храбро возразила Мерси. – Она у меня девичья. Знаешь, что это означает?
– Догадываюсь. Сейчас ты начнешь все отрицать. Скажешь, я все выдумал. Или мне пригрезилось. Или выдаю желаемое за действительное.
Желаемое, вспыхнуло в мозгу Мерси. За действительное…
Она прерывисто вздохнула. Нет, к сожалению, Грант не желал того поцелуя, – а подразумевается конечно же именно это – скорее был изумлен ее поступком.
Его можно понять. Я сама не ожидала от себя подобных действий, подумала Мерси.
– Так напомнить? – сказал Грант, ставя на столик опустевший бокал.
Она с показным безразличием пожала плечами.
– Как хочешь.
– Тогда слушай. В этой самой гостиной я прощался с тобой и твоими родителями, перед тем как уехать в Эдинбург. Вспомнила? Нет? Я тебе не верю, но хорошо, слушай дальше. Сначала мы перекинулись несколькими словами с Эзрой, твоим отцом. Потом небольшую напутственную речь произнесла Доррис. Ну как, прояснилось что-нибудь в памяти? Молчишь? Ладно, продолжим… Твои родители ушли, и мы остались вдвоем. Рассказать, что было потом?
На миг Мерси плотно сжала губы, затем сдержанно произнесла:
– Я пожелала тебе успехов.
Грант изумленно уставился на нее.
– Успехов? – Он рассмеялся словно над удачной шуткой. – Верно, пожелала. Но как!
Мерси нервно пошевелилась на диване. Этот разговор становился для нее все более мучительным.
И почему я сразу не поднялась к себе? – запоздало пожалела она. А теперь Грант сочтет мой уход бегством. Что же делать? Предпринять встречную атаку?
– Что особенного ты углядел в том, как и что я тебе пожелала? – с вызовом произнесла она.
– Но это было ни на что не похоже! – воскликнул Грант.
Мерси промолчала. Смешно спорить с очевидной истиной: ее тогдашний поступок действительно являлся чем-то из ряда вон выходящим.
– Не спрашиваешь почему? – сказал Грант.
– Зачем? И так ясно, что ты что-нибудь выдумаешь. – Произнося эту фразу, Мерси сама удивлялась собственной выдержке.
– Я выдумаю? – возмущенно вырвалось у Гранта. – Я? Не хочешь ли ты сказать, что не целовала меня, не прижималась ко мне всем телом и не трепетала как осиновый лист?
Все это было правдой, отрицать которую не имело смысла. Тем не менее пространство для маневра все еще оставалось.
– Ты преувеличиваешь, – с нарочитой невозмутимостью сказала Мерси.
Грант окинул ее взглядом, в котором читалось: «Ну что я говорил!».
– То есть, по-твоему, ничего не было?
– Не то чтобы ничего, – повела Мерси бровью. – Но и не так драматично, как ты описываешь.
– Хм… понятно. Что ж, с удовольствием послушаю твою версию. Так как же все-таки это было?
Чуть помедлив, Мерси произнесла:
– Я действительно чмокнула тебя на прощание, но не более того. Не вижу в этом ничего особенного. Прощальный поцелуй самое обычное дело, даже для людей, которые до того никогда не целовались. Жест вежливости, так сказать. Не понимаю, зачем тебе понадобилось наполнять его каким-то особенным смыслом… И ничего я не прижималась и не трепетала, это у тебя фантазия разыгралась. Допускаю, что тебе просто хотелось чего-то подобного, вот ты и дал волю воображению. – Умолкнув, Мерси мысленно поздравила себя с тем, что ей так ловко удалось выстроить линию защиты.
С оттенком удивления глядя на нее, Грант покачал головой.
– Вот как? Я дал волю воображению? А на самом деле ничего особенного не произошло… Странно, у меня осталось совсем другое впечатление от нашей последней встречи.
– Какое? – машинально спросила Мерси и тут же выругалась про себя. Вовсе незачем поощрять Гранта расписывать тот злосчастный момент.
Знать бы тогда, что мы еще встретимся, никогда бы не бросилась ему на шею! – сверкнуло в ее голове.
– Я понял все однозначно: ты намеренно поцеловала меня, тебе этого хотелось. Более того, ты вела себя как женщина, которая сгорает от желания.
Мерси издала смешок, даже ей самой показавшийся очень ненатуральным.
– От желания? Я?
– Поверь, я в подобных вещах разбираюсь, – кивнул Грант, пристально вглядываясь в ее лицо.
Она отвернулась.
– О да, у тебя по этой части богатый опыт!