KnigaRead.com/

Хэдер Эллисон - Выбор Клэр

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хэдер Эллисон, "Выбор Клэр" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Трактир Уэйнрайта» славился своими винами и шеф-поваром — французом. Клэр была в своем любимом черном вечернем платье и в сопровождении высокого смуглого красавца. Замечательно!

— Я не большой любитель вин, — доверительно сказал ей Сет, когда они расположились за небольшим столиком на террасе. — И что-то подсказывает мне, что вы больше меня знаете об этом.

— Кое-какой опыт есть, — заверила его Клэр.

Сет передал ей лист.

— Тогда изучите это.

Клэр удивленно посмотрела на него.

— Правда? Вы хотите, чтобы я заказывала сама? — Обычно мужчины очень боятся признаться, что они чего-то не знают. Но ведь у Сета нет причины конфузиться перед нею, не так ли?

— Конечно. Я даже могу отступить от «Бурбона».

Клэр улыбнулась и взяла меню.

— Вот это да! — Список вин был размером с телефонную книгу.

— Советую спросить у мистера Уэйнрайта, что он может сегодня предложить в открытых бутылках. Закажем несколько сортов вина, разлитого в бокалы.

Клэр была на седьмом небе. Когда-то еще у нее будет подобная возможность!

С помощью мистера Уэйнрайта, подключившегося с большой охотой, Клэр провела восхитительные четверть часа, выбирая вина и блюда. Несколько раз она посматривала на Сета, выглядевшего необычайно довольным.

— Продолжайте, — говорил он, — слушать вас двоих — сплошное удовольствие.

Заказав наконец все, что надо, Клэр угомонилась.

— Спасибо вам.

Он склонил голову.

— Не стоит благодарности.

— Нет, стоит, Сет. Это… — она остановилась в поисках подходящего слова.

— Как дома?

Клэр засмеялась.

— Я никогда еще так не ужинала.

— Могу догадаться, что это намного больше, чем вы обычно съедаете, — тихо сказал Сет.

Официант принес грибы, фаршированные крабовым мясом, и к ним белое, вино из бара.

— Признаться, переезд сюда заставил меня многое изменить в жизни, и мне, честно говоря, недостает кое-чего из городской жизни, — разоткровенничалась Клэр. — Но здесь это компенсируется другим.

И одна из этих компенсаций сидит сейчас напротив нее. В свежей белой рубашке и костюме Сет выглядел именно таким мужчиной, какие ей нравились. Его низкий голос окутывал Клэр теплыми волнами, а глаза манили своей туманной глубиной. Он считал ее привлекательной, и ясно давал ей это понять.

То есть очаровательно морочил ей голову.

Одно блюдо сменялось другим, и Клэр рассказывала ему о своей жизни и мечтах, нарушая общепринятые, внушенные модными журналами правила, гласившие, что для того, чтобы очаровать мужчину, надо позволить ему рассказывать о себе.

Но Клэр это не беспокоило. Ей было так хорошо, как давно не было за последнее время. Может быть, дело еще и в вине, а может быть, и нет. Неважно.

Ей хотелось, чтобы вечер никогда не кончался, но всему приходит конец. Официант принес два небольших бокала с десертным вином.

— О, — Клэр закрыла глаза и откинула голову назад. — Мое любимое.

Сет едва заметно улыбнулся. Сам он пил кофе.

— Вам оно нравится, верно?

— Мм. — Крепкое и сладкое, это вино было из тех, которые никогда бы ей не надоели. — Хотите немножко?

Сет покачал головой.

— Я за рулем.

— Тогда просто попробуйте. — Клэр поднесла бокал к его губам.

Глядя ей в глаза, Сет сделал маленький глоток.

— Может ударить в голову.

Но не только вино, подумала Клэр.

Зачем она флиртует и заигрывает с Сетом? Скорее всего, надеется, что это приведет к чему-то серьезному.

Но разве это возможно? Через несколько месяцев она уедет в Париж и поэтому не должна позволить своему сердцу остаться здесь. Извинившись, Клэр направилась в дамскую комнату, чтобы прийти в себя и обдумать создавшуюся ситуацию.

Сет не из тех людей, которые ищут коротких интрижек. Другой, может быть, и подумал бы, что Клэр в ее положении не против мимолетной, ни к чему не обязывающей связи, но Сет наверняка не из таких.

Однако в его взгляде Клэр не могла ошибаться, как и в своей реакции на него. Она впервые за долгое время почувствовала себя желанной и привлекательной.

Внезапно ей пришло в голову, что она может влюбиться в Сета. Полюбить его и остаться с ним и родить ему двоих, а может, и больше детей.

Провести всю оставшуюся жизнь на ранчо.

Нет. Все это глупости. Она поедет в Париж. Помни о Париже, сказала она себе.

А влечение к красавцу фермеру объясняется очень просто: она совсем одна, а он хорош собой, да и вообще просто оказался под рукой. Она вовсе в него не влюблена.

Клэр открыла свою черную сумочку и достала ярко-красную помаду. Подкрасив губы, она стала больше похожа на прежнюю Клэр. Этому помогли и тени на веках. Пора прекратить нежные улыбки и мимолетные прикосновения. Довольно. Пора дать Сету понять, что ей просто приятно его общество, но не более того.

Да, все верно, но ей придется постараться.

Когда она вернулась, Сет встал из-за стола.

— Вы готовы?

Клэр кивнула. Она почувствовала его руку на себе, там, где платье не прикрывало спину, и с трудом удержалась, чтобы не прижаться к нему.

Мистер Уэйнрайт лично проводил их и вручил Клэр какой-то пакет.

— Здесь три бутылки десертного вина, которое вам так нравится, — сказал Сет, отвечая на ее немой вопрос.

— Сет! — Клэр в восторге обняла его, позабыв обо всех своих благих намерениях.

Она поцеловала Сета в щеку, оставив след помады, и попыталась стереть его пальцем. Поймав ее руку, Сет поцеловал ее ладонь.

О-о-о!

Они смотрели друг на друга, стоя на пороге, пока мистер Уэйнрайт не кашлянул и не открыл им двери.

Ворвавшийся в проем свежий ночной воздух сдул очарование момента, и оба, придя в себя, расхохотались.

Клэр целый вечер болтала сама и, когда они выехали на дорогу, решила дать возможность Сету рассказать о себе.

— Послушайте, а как получилось, что среди нас нет миссис Сет Монтгомери? — весьма тактично спросила она.

Казалось, вопрос вовсе не смутил его.

— Одна из девушек чуть не стала ею.

— И что же случилось?

Прежде чем ответить, Сет так долго молчал, что Клэр испугалась, не зашла ли она чересчур далеко.

— Мы оба были слишком молоды. Я уехал в колледж…

— И учились там?.. — перебила его Клэр.

— Сельскохозяйственным наукам.

Естественно. Она могла бы догадаться.

— Я был старше ее на три года, и мы были помолвлены, когда она еще училась в школе. Мне оставался еще год, и, хотя я не отходил от нее ни на шаг, она все-таки решила уехать в другую школу на то время, пока я буду учиться. Предполагалось, что она будет меня ждать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*