KnigaRead.com/

Рини Россель - После свадьбы…

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рини Россель, "После свадьбы…" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Этой искрометной жизнерадостности сопротивляться было невозможно. Оказывается, родители Джейка подарили миру не одного обаятельного мужчину. Правда, она никогда не слышала о том, что у Джейка есть брат.

— Ах да, конечно, — продолжала она в тон красавчику. — Вы тот самый — замечательный.

— И лучший в мире, не забудьте.

— Главное, скромный, — добавил Джейк, разъединяя их руки. — Сьюзен, это Марк. Самый младший и незаметный из семьи Мерит. Давно уже вылетел из гнезда, но имеет привычку периодически сваливаться как снег на голову.

Марк рассмеялся густым звучным смехом — таким же, как у брата. Сюзанна улыбнулась, наблюдая дружескую перебранку.

— Но-но, старик, — осадил старшего брата Марк. — Ты же знаешь, я бываю на всех свадьбах в нашей семье, несмотря на то что я ужасно занятой доктор.

Джейк покачал головой и шепнул на ухо Сюзанне:

— На острове Марку негде развернуться. С утра до вечера спасает жизни то тут, то там… — Прервавшись на полуслове, он крепко обнял брата: — Спасибо, что приехал, малыш.

Пока они обнимались, Марк подмигнул Сюзанне через плечо Джейка.

— Утром я собрал большой урожай спасенных жизней. На сегодня план выполнен, и я прибыл с благотворительным визитом.

— Я тронут твоим великодушием, — улыбнулся Джейк, отпуская его.

Сюзанна вспомнила, что какая-то деталь разговора привела ее в недоумение.

— Самый младший?

Марк и Джейк уставились на нее.

— Я… что-то не так сказала?

— Ты сказала «самый младший», — кивнул Джейк.

— Мне показалось странным, — Сюзанна смущенно улыбнулась, — что ты назвал Марка не младшим, а самым младшим братом.

— Все правильно, — сказал Джейк, обменявшись с Марком быстрыми взглядами.

— Значит, есть еще один брат, о котором я не знаю?

— Действительно есть, — сказал Марк. — Средний брат, Закари.

— Да? — Сюзанну удивили их колебания. — А где он?

Братья перестали улыбаться. Джейк глубоко вздохнул и поджал губы.

— Зак давно ушел из дома. Никакой связи с нами он не поддерживает.

— Вы даже не знаете, где он и чем занимается? — ужаснулась Сюзанна.

— Зак бунтовщик по натуре. В семье он всегда считался заблудшей овцой, — грустно улыбнулся Джейк.

Увидев, как изменились лица братьев, Сюзанна сообразила, что невольно коснулась больного места. И решила пошутить, поднять настроение:

— Может, у вас в семье и пираты есть?

— Не удивлюсь, если так оно и окажется, — почти серьезно отозвался Джейк и продолжал уже другим тоном, давая понять, что тема закрыта: — Малыш, ты останешься погостить?

— Хотел бы, да не могу. — Марк обернулся к Сюзанне и снова улыбнулся. — Особенно теперь, когда остров украшает это небесное создание. Даже такой замшелый чудак, как ты, после свадьбы будет слишком занят, чтобы общаться с гостями.

Марк скептически посмотрел на Джейка, потом поднес к губам кончики пальцев Сьюзен.

— Очень рад познакомиться, дорогая сестрица. Теперь вам предстоит всю жизнь кормить кашкой старину Джейка, напоминать по утрам, как его зовут…

Сюзанна чуть не лопнула, стараясь не расхохотаться громко.

— Да уж, перспектива не радужная. Может, мне передумать?

— Так и есть! — Марк лукаво взглянул на Джейка. — Ты не заслуживаешь такой красавицы.

— Послушай, Марк, — Джейк старательно изобразил разгневанного супруга, — оставь нас в покое. Здесь еще уйму людей можно довести до белого каления.

— У тебя множество слабых мест, старик. — Марк задорно вздернул подбородок. — Но так и быть, намек понят.

Он еще раз подмигнул Сюзанне и растворился среди гостей.

— Марк мне очень понравился.

— А мне очень понравилась Иветт, — улыбнулся Джейк. — Ты, конечно, не удосужилась сообщить мне, что у тебя есть сестра по имени Иветт.

Сюзанна почувствовала в этом мягком выговоре какую-то скрытую пружину.

— Ты сам не удосужился сообщить мне, что у тебя есть замечательный, лучший в мире брат, доктор Марк, и еще один брат — пират Закари. И уж точно ни с одним из них я не ходила на свидания.

— Если ты имеешь в виду, что я должен был сразу тебя узнать, так и скажи. Я запомнил тебя совсем другой — ты носила очки и скобы для зубов, и тебя называли Сюзи.

Беседуя таким образом, они вошли в столовую. Джейк усадил Сюзанну во главе стола.

— Я выросла из скобок и очков, а деловые партнеры не называют меня Сюзи.

Джейк сел рядом и накрыл ее ладонь своей.

— Понял. Обращаться к тебе таким образом будет моей супружеской привилегией.

Какой-то неясный подтекст реплики и его хриплый голос смутили Сюзанну. Судорожно вздохнув, она неотрывно смотрела в глаза мужа, завороженная не только красотой этих живых изумрудов, но и почти страстным их выражением…

Мысли об этом взгляде преследовали Сюзанну довольно долго. После праздничного обеда она отправилась в комнату переодеться. Иветт помогала ей. Ида Джин и Честер остались в компании «короля» Джорджа. Он окончательно вошел в роль хозяина и устроил им экскурсию по своим владениям. Всю последнюю неделю Джордж был кроток и благостен — Сюзанна догадывалась, почему. Он ждал первого внука не позднее чем через девять месяцев и пятнадцать минут! Теплая волна прокатилась по телу — в этом ей трудно было не согласиться со старым тираном. Идея ей нравилась. Но стоило вообразить начало ее осуществления, как Сюзанна впадала в панику. Что, если она разочарует Джейка? Или — еще хуже — вдруг он считает супружескую постель местом, предназначенным только для сна и коротких актов продолжения рода, но отнюдь не полигоном воплощения чувственных фантазий? Джейк не увлечен ею — что, если он найдет другую женщину? Что, если?..

— Сюзи! — Иветт немилосердно трясла сестру. — Сюзи, ты где?

— Ох, извини. — Сюзанна с трудом возвратилась к реальности. — О чем ты говорила?

Иветт держала перед ней светло-зеленое короткое платье, усыпанное крохотными вышитыми розочками.

— Как насчет этого?

Сьюзен смотрела на платье без всякого интереса. Теперь они с Джейком женаты! Это событие всемирного масштаба целиком занимало мысли. Ей было не до платьев.

— Прекрасно…

— То же самое ты сказала о четырех предыдущих, — засмеялась Иветт и бросила платье на кровать.

— Какая разница? — вяло улыбнулась Сюзанна. — Мы же никуда не отправляемся. Просто наверх.

— В спальню Джейка. — Иветт понимающе улыбнулась и усадила сестру на диван. — Ты знаешь, Джейк ужасно удивился, когда я сообщила ему, что ты влюблена в него без памяти с пятнадцати лет.

— Что… ты сказала? — прошептала Сюзанна, еще надеясь, что ослышалась.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*