Сьюзен Мейер - Доброе утро!
Она задержала дыхание, боясь спугнуть робкую догадку.
– Я многое передумал о моем браке с Лидией, о смерти Кори и, в конце концов, пришел к выводу…
– К какому? – прошептала она.
– Если бы мы с тобой поженились, это не значило бы, что мы бы забыли о Кори. Ты бы знала, что я ошибся, когда отвлекся от ребенка, и я бы чувствовал вину за это, но ты бы никогда не корила меня. Я и ты – мы бы выжили вместе, и наш брак, возможно, стал бы счастливым.
Женщина прижала руку к груди.
– Звучит, как комплимент.
– Ты особенный человек. Или сила твоей любви особенная. – Он покачал головой. – Или мы вместе особенные. Я не знаю… Однако в этой ситуации ты была очень терпелива, а я сбежал.
– Ты не сбежал, – улыбнулась она.
– Возможно, и нет. Возможно, меня тянуло назад, в прошлое. Я не могу ничего с этим поделать, но…
Она задержала дыхание, сердце колотилось в груди, готовое выпрыгнуть наружу.
– Я люблю тебя, – повторил Дэнни, словно его слова звучали странно даже для него и их нужно было говорить еще и еще. – Я не могу вынести мысли, что ты здесь одна. И даже если я опять причиню тебе боль, поверь, это неумышленно, я готов рискнуть и сделать шаг…
– Какой шаг? – спросила она еле слышно.
– Я хочу любить тебя и хочу… жениться на тебе.
– Что? – Она не ожидала столь крутого поворота.
– Я люблю тебя и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, – повторил он.
Оглушенная новостью, Грейс лишь пристально вглядывалась в него.
– Ты можешь сказать, что ты меня тоже любишь? – дрожащим голосом спросил он.
– Я люблю тебя.
И тогда Дэнни рассмеялся. Звук наполнил пространство маленькой кухни.
– И ты хочешь выйти за меня замуж? – Он глубоко вздохнул. – С появлением Сары моя жизнь обрела смысл, я понял, что вы – все, что мне нужно. Я хочу тебя. Ты выйдешь за меня замуж?
– Да! – Грейс сделала шаг навстречу ему, но, вспомнив о кастрюле на плите, отвернулась. В одну секунду он оказался у нее за спиной с распахнутыми объятиями.
Секунду спустя они целовались, искренне и глубоко, словно любовники после долгой разлуки.
Ее сердце пело, в голове шумело. Он любит ее и хочет на ней жениться. Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Дэнни отстранился.
– Опять молоко убежало.
– Кажется, я выключила плиту. – Она обернулась и увидела, что конфорки не работают. – Я выключила плиту.
– У меня есть идея получше, чем пить какао.
Дэнни привлек Грейс к себе и прошептал что-то на ухо, от чего она зарделась, затем рассмеялась. Он снова поцеловал ее – на этот раз так страстно, как целовал тогда, в доме на пляже. Наконец-то он нашел дорогу домой.
ЭПИЛОГ
Отдыхая под раскидистым дубом у деревянного стола для пикников, Грейс наблюдала за Сарой, играющей в песочнице вместе с детьми кузенов и кузин. Слева на поле сражались в софтбол две команды – команда женатых мужчин и команда холостяков. Дэнни выступал за первую.
В жизнерадостном и энергичном парне, одетом в яркую футболку и шорты цвета хаки, с трудом угадывался мрачный шеф одной из самых значительных корпораций города. Однако здесь, на ежегодном пикнике семьи Маккартни, все казалось совершенным и гармоничным.
Мяч взлетел в воздух и начал падать по направлению к Дэнни. Грейс со стоном закрыла глаза, взглянула на игравших мужчин сквозь пальцы.
– Без проблем, я приму его, – крикнул Дэнни и, выполнив замысловатое па, отбил мяч.
Победоносный крик разнесся по полю. Удар Дэнни завершил игру. В первый раз за двадцать лет команда «женатиков» одержала верх над более сильными и молодыми соперниками.
Дэнни принимал поздравления, он стал новой кровью команды. Грейс обернулась к восьмимесячной дочери с торжествующей улыбкой.
Команда «женатиков» под аплодисменты вернулась к своим женам. Дэнни взглянул на Грейс с видом по меньшей мере олимпийского чемпиона.
– Ты видела?
– Да, ты был великолепен.
– Точно!
Грейс рассмеялась.
– Мужчины. – Она задержала дыхание, когда он опустился на скамью рядом с ней.
– Ты в порядке?
– Абсолютно.
– Уверена?
– Да.
– Прошлую беременность ты переносила с трудом…
Она прижала ладонь к его рту.
– Повторяю в стотысячный раз – все беременности разные. С Сарой я чувствовала постоянную тошноту, а в этот раз только небольшую слабость.
Она убрала руку.
– Может, ты болела, потому что…
Грейс опять прижала ладонь к его рту.
– Мы уже обсуждали это миллион раз, – она засмеялась.
– Или по меньшей мере сто тысяч.
Она снова засмеялась, а он посмотрел вокруг.
– Красивое место.
– Поэтому мы и устраиваем здесь пикники каждый год. Зеленое поле, деревья, дающие тень, песок. Есть время поговорить, обсудить насущные дела.
– Великолепно! – выразил свое восхищение Дэнни.
– Великолепно, – согласилась она.
– И мне очень симпатична твоя семья.
Она улыбнулась.
– Ты им тоже нравишься.
Дэнни удовлетворенно вздохнул.
– Хочешь, я присмотрю за Сарой?
– Нет, иди общайся. Мы в порядке.
– Но это твоя семья…
– Поверь, я активно общаюсь с родственниками. Женщины общаются, когда готовят или смотрят за детьми. В том или ином случае я успеваю переговорить со всеми. – Грейс усмехнулась. – Кроме того, возможно, завтра придется остаться дома. Тебе следует воспользоваться шансом.
– О чем ты говоришь? Завтра мне нужно работать.
– Кто знает? – Она сделал круглые глаза. – Завтра ты наверняка будешь мучиться болями в суставах и мышцах. Утром тебе понадобится горячий душ.
Он выпрямился.
– Эй, у меня не будет ломки!
– Будет.
– Но я спортсмен!
– Да, и трудишься с ночи до зари в спортзале. – Она быстро прижалась губами к его губам. – Ты останешься в кровати несколько дней.
Идея ему понравилась, и он усмехнулся.
– А ты?
– И я. Оставлю Сару на попечение миссис Пикелберри. – Они с мужем между собой звали няню по имени гувернантки из сказки, которую Дэнни читал Саре в первую ночь пребывания малышки в его доме.
– Ты первая попросила оставить ее.
– Заметь, мы и так не очень ее перегружаем.
Дэнни засмеялся. Он смеялся долго и от души, и Грейс с удовольствием наблюдала за ним. Он изменился. Теперь, вспоминая погибшего сына, Дэнни не обвинял себя, а просто печалился. Он даже навестил соседку, сбившую Кори, и постепенно миссис Оливер стала часто забегать в их дом.
Дэнни нанял нового вице-президента и переложил на него половину своих дел. Теперь он стал свободнее и мог проводить лето с семьей в доме на пляже. Он любил Сару, но хотел еще детей, хотел большую семью.
Грейс была счастлива и старалась угодить мужу, потому что испытывала к нему искренние и глубокие чувства.