KnigaRead.com/

Хелен Миттермейер - Счастливчик

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хелен Миттермейер, "Счастливчик" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Выйти за тебя замуж, — сказала Дэмини мечтательно, поуютнее устраиваясь у него на коленях.

— Ты избрала не лучший способ начать серьезный разговор, — Пирс прерывисто вздохнул, закрыв глаза, когда она прижалась губами к его уху. — Ты возбуждаешь меня, дорогая.

— Это справедливо, потому что ты делаешь то же самое со мной, — она еще сильнее прильнула к нему.

Вода пенилась и бурлила, как приливная волна, когда Пирс брал ее жестко и быстро, вызывая у Дэмини крики наслаждения.

И снова они воспарили в заоблачные высоты в страстном единении, поднимающем их на волшебную планету любви, известную лишь им двоим.

— О, Пирс, — ее руки крепче обвились вокруг его шеи. — Да.

— Да, дорогая, это было прекрасно.

— Бесподобно. Но я только что дала ответ на твое предложение.

Он немного отстранился, чтобы заглянуть в ее глаза. В них Пирс прочел тот же ответ. Тогда он снова притянул ее к себе и поцеловал долгим нежным поцелуем. Почувствовав головокружение, Дэмини начала ласкать его лицо руками.

— Я хочу насладиться этим неповторимым мгновением, Пирс. Мне хочется остановить его и запомнить навсегда.

— Нет ничего проще, дорогая. В нашем распоряжении будут годы, а не только мгновения.

Он изгонит печаль из этих глаз, даже если на это ему потребуется целая жизнь!

— Пирс, — сказала Дэмини, ближе прильнув к нему, — я хочу рассказать тебе о своем брате Гилберте. Мы все его очень любили, он был, как лучик солнца, в нашей семье. Его смерть явилась для нас страшным ударом, — Дэмини покачала головой: — Я думаю, если мне удастся выяснить что-нибудь о его смерти, это немного поможет моим родителям перенести горе.

— И поэтому ты здесь, в Лас-Вегасе?

Дэмини кивнула:

— Да. Хотя Гилберт был убит в Атлантик-Сити. Он не играл, но работал с группой людей, которые несколько раз в год совершали увеселительные поездки в те города, где есть крупные казино. Он никогда раньше не ездил, а два месяца назад поехал и…

— Умер?

— Да. Никто из его друзей ничего не видел, по крайней мере, они так говорят. Они думали, что Гилберт вернулся к себе в комнату, потому что ему не везло, да и вообще он не интересовался игрой. На следующее утро, когда все собрались ехать в аэропорт, мой брат не ответил на стук в дверь. Когда администратор открыл дверь запасным ключом, он был уже мертв. Экспертиза установила, что Гилберт умер от слишком большой дозы наркотиков. Но он никогда не был наркоманом.

Увидев печаль и гнев в ее глазах, Пирс прижал Дэмини к себе.

— Он был таким добрым. Все кошки и собаки в округе сбегались к нашему дому, потому что Гилберт их всех кормил. В нашем гараже — было полно бездомных животных, некоторые жили даже в доме, — Дэмини улыбнулась сквозь слезы. — Маму это ужасно сердило. А однажды огромная борзая, которую Гилберт где-то подобрал, положила передние лапы прямо к ней на прилавок и проглотила весь рисовый пудинг, который только что вынули из духовки. Гилберт посещал ветеринарную школу в Корнельском университете и целыми днями работал, чтобы заработать побольше денег. Родители чуть ли не силой заставили его поехать с друзьями. Они понимали, что ему нужен отдых.

— А теперь они горько сожалеют об этом, ведь так?

— Да, очень, — когда Дэмини взглянула на него, ее глаза блестели от слез.

Сердце Пирса сжалось от боли.

— И ты пытаешься разыскать виновных в его смерти, чтобы хоть немного смягчить их горе?

— Да.

— Я помогу тебе, чем только смогу клянусь!

— Не могу сказать, что я напала на правильный след убийцы, потому что мне известно лишь одно имя. Я нашла в Атлантик-Сити человека, который слышал о нем и сказал, что он сейчас в Лас-Вегасе. Это и привело меня сюда. Я ищу Барнаби Эко.

— Барнаби Эко? Никогда не слыхал о таком. Странное имя. Думаю, я бы запомнил, если бы хоть раз услышал. Надо поспрашивать. Уверен, что кто-нибудь вспомнит такое необычное имя.

Пирс заметил, что Дэмини старается скрыть зевоту.

— Идем, любимая. Пора спать. В следующий раз я расскажу тебе свою историю.

Дэмини кивнула, широко зевнув:

— Я уже засыпаю.

— Может быть, это оттого, что ты облегчила свою душу и напряжение немного спало, — он поцеловал ее в макушку, помог вылезти из ванны, затем завернул в теплую махровую простынь. — Идем в постель.

Обнявшись, они медленно направились через холл к спальне, а там быстро скользнули под сатиновые простыни.

— Жаль, что так хочется спать, — сонно пробормотала Дэмини, потом глаза ее закрылись, и она мгновенно уснула.

Пирс обнял ее и уставился в потолок. Он найдет убийцу Гилберта, чего бы это ему ни стоило. Дэмини могла бы и не говорить, какое значение имели эти поиски для ее семьи. Это было ясно по ее тону, печальным глазам, почти незаметному подергиванию уголка губ, когда она говорила о своем любимом брате. И Дэмини никогда не откажется от этих поисков, пока они не приведут ее к убийце. Поэтому он должен сделать все возможное, чтобы помочь ей.

Дэмини стала для него всем. Даже собственные поиски отошли на задний план. Дэмини была важнее всего.

Глава 7

— Значит, ты слышал имя Барнаби Эко, Долф? — спросил Пирс, сжимая телефонную трубку.

Ради дела Дэмини он сразу с утра связался с Долфом и Биром.

— Я так и знал, что с твоей феноменальной памятью ты сможешь что-нибудь припомнить.

— Проблема в том, — ответил Долф, — что я не могу вспомнить, в каком контексте, где и когда я слышал это имя. Мне нужно подумать.

Бир усмехнулся:

— Собираешься укрыться в монастыре?

— Вот это будет событие! — сказал Пирс.

— Ну-ну, джентльмены, смейтесь, если вам нравится.

— Слушайте, вы, двое, — сказал Пирс, снова посерьезнев. — Мне надо знать, как это имя связано с Гилбертом Белсоном. Моя леди не находит себе места после смерти брата. Я не могу этого так оставить.

— Она необычная девушка, — вставил Бир. — Я это сразу заметил.

— Да, — сказал Долф. — В ней есть достоинство… и ты любишь ее, Пирс.

— Она для меня — все, — ответил Пирс просто.

— Мне кажется, я тебе завидую, — сказал Бир. — Не припомню, чтобы такое когда-нибудь случалось со мной.

— И со мной, — добавил Долф.

— Я и сам никогда не ожидал этого в своей жизни, — сказал Пирс.

— Мы найдем Барнаби Эко, кем бы он ни был, — пообещал Бир.

— Может быть, это какая-то компания? — размышлял Долф вслух. — Название местности?

— Припоминаешь что-то? — спросил Пирс, выпрямившись в кресле.

— Пока нет. Просто мысль, ничего конкретного. Но имя такое странное, что вполне может быть заглавием какого-нибудь бестселлера. Черт! Почему оно так мне знакомо? Быть может, фильм? Имя действующего лица в пьесе? Не знаю. Но думаю, что обязательно вспомню.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*