KnigaRead.com/

Ева Ратленд - Паруса «Голубой птицы»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ева Ратленд - Паруса «Голубой птицы»". Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательство «Радуга», год 2000.
Перейти на страницу:

— Считай как хочешь. Только езди на ней. Она гораздо безопаснее и лучше твоей.


После этого дня напряжение в их отношениях спало, и их жизнь стала протекать довольно гладко. Рабочий день Джуди сократился, нагрузка уменьшилась. Когда она возвращалась домой, ее ждал вкусный обед. К ее удивлению, Джейк обычно обедал вместе с ней. Иногда он уезжал из города, но не так часто, как она ожидала.

Зима в этом году была ранней и довольно суровой, так что после обеда они часто сидели у камина в кабинете.

— Хочешь попробовать? — спросил Джейк однажды вечером, указывая на нишу возле камина, в которой стоял шахматный столик с прекрасными серебряными фигурками. Эти шахматы достались Джейку от дедушки.

— Я? — Джуди открыла рот от изумления. — Я в шахматах совсем не разбираюсь. Мне всегда казалось, что это слишком сложно для меня.

— Трусиха! Давай я тебя научу.

Игра оказалась трудной, но очень увлекательной, и Джуди получала удовольствие от часов, проведенных за шахматной доской.

А кто был рядом с ним раньше? — думала она. Кто играл с ним в шахматы?

Его друзья часто встречались с ними — в домах друг у друга, иногда в клубе. Они были рады ей. Лиза, жена Скота, и Дорис, жена Хэла Стэнфорда, часто приглашали ее на чисто женские мероприятия, такие, как прогулки по магазинам или ленч. Обе женщины ей были симпатичны, и, судя по всему, взаимно. Дорис была адвокатом, но бросила работу, чтобы растить двух сыновей. Потом мальчики пошли в школу, и она уже собиралась вернуться на работу.

— Но тут, — рассказывала Дорис, — оп, и появилась моя малышка, Энн Мари.

— Она гораздо симпатичнее и приятнее, чем твой старый захламленный офис, — заявила Лиза. — Если сна тебе не нужна, я заберу ее себе.

— Ни за что! Оставь в покое моего ребенка! — засмеялась Дорис. — Заведи своего.

— Я пытаюсь, — ответила Лиза и созналась, что мечтает о ребенке. Но после полутора лет замужества ей пока не удалось забеременеть.

Какая ирония, подумала Джуди и вспомнила старую пословицу: «Тем, у кого есть, дается». Это о Дорис. А о Лизе: «Те, кто хочет, не могут».

Ну ладно, а она? Конечно, она не хотела ребенка. Но случилась всего-навсего одна ночь. Если бы они только знали, как одна ночь может изменить всю жизнь!

Однако, какие бы интимные темы ни обсуждались, была одна, которой женщины не касались никогда. Они приняли Джуди в свой круг, как будто она всегда к нему принадлежала, и никто ни разу не упомянул о других подругах Джейка, даже о загадочной Мел. И это вызывало у Джуди еще большее любопытство.

Наконец она набралась храбрости и спросила у Лизы:

— Вы столько времени проводите вместе. Парами. То есть я хочу сказать, что мне интересно, а с кем был Джейк до меня?

— До тебя? — Вопрос явно удивил Лизу. — Мне кажется, то с одной, то с другой. Никто надолго не задерживался. Конечно, я сама присоединилась к нашей компании примерно год назад. Но Скот говорит, что Джейк всегда был таким. Он боится слишком близких отношений. Конечно, очень многие хотели заполучить его.

— Да, я понимаю. Холостяк, красивый, подходящий…

— Богатый? — дополнила Лиза, смеясь.

— Ну да. Все такое. Но я хотела знать… ведь кто-то же был у него до меня.

— Была. Я.

— Ты! — Джуди с удивлением уставилась на нее. Ей никогда не приходилось видеть такой влюбленной пары, как Лиза и Скот.

Лиза кивнула и усмехнулась.

— Глупо, да? Он сделал мне предложение, и я собиралась выйти за него замуж, ведь он так богат. Но не смогла, потому что не любила его. И, по правде говоря, он меня тоже не любил. Теперь мы часто над этим посмеиваемся. А потом… — Лиза доверительно наклонилась к ней. — Именно Джейк сказал мне, что я влюблена в Скота. Я этого не знала, и Скот тоже. А Джейк знал. Он очень проницательный. И очень хороший. Я рада, что он женился на тебе. Он заслуживает, чтобы его по-настоящему любили. А ты его любишь. Я вижу по твоим глазам каждый раз, когда ты смотришь на него.

У Джуди перехватило дыхание. Неужели это видно?

Ей следует быть более осторожной.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Джуди почувствовала легкий, едва заметный удар в низу живота. Там, внутри, шевелилось и толкалось что-то живое. Это ощущение потрясло ее.

И напугало.

Она инстинктивно закрыла руками живот, поддерживая и защищая это крошечное, полное жизни существо. Вот! Еще толчок! Ребенок… живой и растущий.

Мальчик? С голубыми глазами, которые будут жмуриться от солнца?

— Не могла бы ты, Джуди?..

— Что? — Джуди смотрела на Дорис Стэнфорд отсутствующим взглядом, совсем забыв, где находится. Она вместе с Лизой и Дорис сидела в гостиной клуба, дожидаясь, пока мужчины закончат игру в теннис и присоединятся к ним за ленчем.

— Не могла бы ты, Джуди? — повторила Дорис, пытаясь вывести ее из оцепенения. — Я не имею в виду лично тебя. Джейк использовал свое влияние как члена правления компании, и — гопля! — они пожертвовали два телевизора!

— А если бы вы просили денег, — хохотнула Лиза, — то гроша ломаного не получили бы. Мэри права, — сказала она, ссылаясь по своему обыкновению на женщину, которая ее вырастила. — Она говорит, что все богачи тратят свое время на аукционы и благотворительные балы. Если бы они делали пожертвования вместо…

— О Лиза, прошу тебя, успокойся! Этот аукцион проводится фондом каждую осень в течение последних пятнадцати лет. Мне просто пришлось работать в комитете по сбору средств, и мои обязанности заключались как раз в том, чтобы обеспечить аукцион достаточным количеством выставляемых вещей. Это серьезная работа, но она нам нравилась, и все, и ты в том числе, получили от нее удовольствие.

— Сдаюсь! — согласилась Лиза. — Согласна. Продолжай.

— Джуди, я имею в виду «Гриншоу констракшн». Будет большая рекламная кампания и, конечно, уменьшение налогов. Понимаешь?

— Да. Ладно, хорошо. Я что-нибудь придумаю, — сказала Джуди, снова войдя в курс разговора.

Что может предложить фирма-подрядчик? Набор инструментов? Она криво улыбнулась. Как будто кому-то из богачей, посещающих аукционы, когда-нибудь понадобится набор инструментов! Наверное, Мэри права!

— Ну что, леди, вы готовы приступить к ленчу? — Голос Джейка был хрипловатым, как всегда после душа, влажные волосы приглажены.

У Джуди перехватило дыхание, все мысли об аукционе вылетели из головы. Ее совершенно не занимала шутливая перепалка, продолжавшаяся и после перемещения всей компании в обеденный зал. У нее перед глазами стояла крошечная девочка с выгоревшими на солнце волосами цвета соломы.

— Принесите нам бутылку самого лучшего шампанского, — попросил Джейк официанта, который кивнул и поспешил выполнить заказ. — Мы будем праздновать, леди.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*