Барбара Макколи - Сладкая парочка
– Улыбайся, Тина, улыбайся, – ткнула ее в бок Яна. – Я не для того убила два часа, выбирая это платье и укладывая тебе волосы, чтобы ты ходила тут с похоронным видом. Я не позволю такой красоте пропасть даром.
К чему все это? – спросила Тина тихо. – Какая разница, как я выгляжу? Ты же знаешь, нам с Рэем не быть вместе. Я могла прийти сюда хоть в купальной шапочке, это не имело бы никакого значения.
– Кому нужна будет купальная шапочка, так это Рэю, – улыбнулась Яна. – Верь мне, как только он тебя увидит, ему срочно понадобится холодный душ.
– Это мне понадобится холодный душ, – бормотала Тина, пока тетя едва не насильно вела ее к бару, где заказала им по бокалу белого вина. Она уже смирилась с тем, что раньше или позже, но ей придется встретиться с Рэем.
Но когда кто-то взял ее за локоть, Тина вздрогнула.
Рэй был еще неотразимее, чем обычно.
– Можно угостить тебя? – попросил он кротко.
Сердце Тины было слишком занято собственными прыжками и переворотами, чтобы услышать призывы мозга, велевшего ей немедленно отказаться.
– Можно, – ответила она еле слышно.
– Не сходи с ума, Катина – Между ними возникла Яна и аккуратно сняла пальцы Рэя с локтя племянницы. – Тут все бесплатно, если вы не забыли.
Рэй приветственно кивнул ей, не отводя глаз от Тины.
– Добрый вечер, Яна.
Почувствовав поддержку тети и немного придя в себя, Тина принудила себя улыбнуться.
– Очень милый вечер.
– Теперь – да. – Мужчина снова взял руку Тины. – Хочешь, я покажу тебе все?
– Я полагаю, вы уже сделали это, дорогой, – сказала Яна твердо.
– Улыбочку!
Рэй успел отпустить руку девушки как раз в тот момент, когда рядом возник репортер. Хладнокровная Яна с ослепительной улыбкой повисла на плече у Рэя, оттеснив племянницу, позируя перед объективом.
Когда папарацци ушел, Рэй снова повернулся к Тине.
Но Яна была начеку. Она взяла Рэя под руку и одарила его самой непринужденной улыбкой.
– Почему бы вам не показать нам дом?
Рэй растерянно переводил взгляд с племянницы на тетю.
– С удовольствием.
Тина давно бы искусала себе все губы, но решила поберечь помаду. Она нерешительно пошла за Рэем и тетей. Самое время сбежать, но она чувствовала себя совершенно безвольной.
И совершенно влюбленной.
Она вполуха слушала, как Рэй рассказывает Яне историю Крофтхэвена, построенного более ста лет назад его прадедом, Хирамом Данфортом, и признанного историческим памятником. Люстры и мрамор были импортированы из Европы, сад создавался целой армией ландшафтных архитекторов и садовников. Когда они подошли к главному входу, Тина восторженно охнула, поразившись высоким потолкам, белым колонкам, обрамлявшим лестницу, и нарядному паркету из редких пород дерева.
Но следовало признать, что ее восторг в основном был вызван близостью Рэя.
Оглядываясь по сторонам и стараясь сосредоточиться на демонстрируемых красотах, Тина следовала за Рэем и Яной. Они осмотрели музыкальную комнату, где царствовал белый рояль, затем перешли в библиотеку.
– Книжные полки из красного дерева, – рассказывал Рэй. – Собрание книг совершенно уникальное, мы стараемся постоянно пополнять его достойными экземплярами.
Стоять так близко, вдыхать знакомый запах Рэя и не иметь права обнять его, было для Тины невыносимой пыткой. Чтобы чем-то отвлечься, она отошла в противоположный угол библиотеки и стала листать шикарную, в кожаном переплете, антологию американской поэзии. До ее слуха донесся стук закрываемой двери, она оглянулась и обнаружила, что Яна ушла.
Оставив их с Рэем наедине.
Ее рука дрожала, когда она тщетно старалась водрузить фолиант обратно на полку. Обернувшись, она увидела Рэя прямо перед собой. Он молча смотрел на нее, и под его взглядом Тина почувствовала, что забывает все свои благие намерения.
– Я так тосковал без тебя, – сказал он наконец.
Тина отвела глаза.
– Рэй... – попятилась она.
– Нет смысла делать вид, что между нами все кончено. – Он сделал шаг к ней. – Ничего не кончено.
Если бы только ей удалось придумать, чем занять руки! Тогда они не будут так тянуться к нему, тогда она не сможет кинуться к нему на шею и сказать, что умирает без него, что ей невыносима мысль о расставании. Но она лишь молча мотала головой.
– Я принял решение, Тина.
Он наступал на нее – шаг за шагом, пристально глядя ей в глаза. Тина честно отступала, пока не оказалась загнанной в угол. Укрыться было некуда, она прижалась спиной к роскошным полкам и затаила дыхание.
– Тина. – Рэй произнес ее имя с такой нежностью и тоской, что ей захотелось плакать. – Я люблю тебя.
Дыхание с шумом вырвалось из ее груди. Она не ослышалась?
– Ты... Ты любишь меня?
– Да.
Когда он коснулся ее щеки, Тина закрыла глаза. Она чувствовала, что дрожит, но не могла остановиться. Он не понимала, как можно чувствовать такое блаженство и такой ужас одновременно.
Господи, помоги мне.
Она больше не могла притворяться, не могла сдерживать себя.
– Я тоже люблю тебя, Рэй.
– Это хорошо. – Он подошел так близко, что почти прижал ее к полкам. – Говорят, взаимная любовь укрепляет брак.
– Брак? – Тина широко распахнула глаза.
Он хочет на мне жениться?
Ее сердце пело, но Тина заставила себя отвернуться.
– Ты знаешь, это невозможно.
– Невозможно жить без тебя. – Рэй взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза. Его взгляд был таким уверенным и твердым, что Тина почти поверила ему. – Я не смогу, – добавил он тихо.
– Но ты же знаешь... обстоятельства... – Тина изо всех сил пыталась сдержать слезы.
– Тогда мы изменим обстоятельства. Мы поедем в Европу. – Рэй уперся ладонями в полки по обеим сторонам ее лица и наклонился к Тине. – Потребуются месяцы, чтобы нас найти. Мы будем жить на вилле на побережье Испании. Там красиво. Выходи за меня, Тина. Позволь мне увезти тебя. – Его губы уже касались ее. – Позволь любить тебя.
Как волшебно это прозвучало.
Тина чувствовала, что ее решимость тает с каждым ударом влюбленного сердца. Но она еще крепче вжалась в полку, уходя от его губ, и покачала головой.
– Сколько мы так протянем? – спросила она, отгоняя ведение белой виллы и их с Рэем, сидящих вдвоем на террасе. – Сколько времени пройдет, прежде чем ты обвинишь меня в том, что я испортила тебе жизнь? – Она проскользнула под его рукой, молясь, чтобы ноги изменили ей не раньше порога библиотеки. – Прости меня, Рэй. Я очень хочу выйти за тебя замуж. Гораздо больше, чем ты можешь себе вообразить. Но я не могу.
Раздалось демонстративное покашливание, Тина обернулась и в ужасе увидела Абрахама Данфорта и собственных родителей, стоящих в дверном проеме.