KnigaRead.com/

Кимберли Лэнг - Порочный намек

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кимберли Лэнг, "Порочный намек" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Конечно, я прав, – ответил Брэди. Он откинулся в кресле и усмехнулся. – Насчет чего?

– Лили.

Усмешка исчезла с лица Брэди.

– Да, мне жаль. Но ты хотя бы узнал об этом, когда еще не стало слишком поздно.

Это было спорно. Ложь Лили причинила Итану сильную боль. Он воспринял ее молчание как предательство. Итан привык ожидать ножа в спину, но Лили нацелилась ему прямо в грудь.

– Тем не менее есть и положительная сторона, – продолжил Брэди. – Это была просто неудача. Несколько интернет-журналов пронюхали об этом, и Лили признала, что была просто твоей очередной короткой интрижкой, и удалилась без особых разбирательств. Ущерб – минимальный.

«Минимальный». Так почему же Итану хотелось напиться этой ночью и забыться?

– Дедушка позволил ей продолжить работать. Сказал, что она оплатила свой долг перед обществом и заслуживает второй шанс.

– Я все-таки не думаю, что это хорошая идея, – проворчал Брэди. – Он слишком мягок с ней. Откуда он знает, что Лили действительно изменилась? Что, если она ворует или…

Итан пожал плечами:

– Черт возьми, я не могу понять, почему она хочет остаться.

– Сомневаюсь, что ей есть куда уйти. – Финн вздохнул и покачал головой. – И вы двое называете меня идиотом? Не могу поверить, что мы – родственники.

Итан повернулся к Финну.

– Хочешь что-то сказать, братишка?

– Да. Что вы оба – идиоты. – Финн показал на Итана. – Особенно ты. С Брэди все ясно, так как он участвует в кампании, но ты? Ты – просто настоящий идиот.

– Тяжело будет улыбаться в Голливуде, потеряв пару зубов.

Финн усмехнулся:

– Мы сегодня такие нежные. Правда глаза колет, а?

Брэди поспешно прервал его:

– У тебя есть что-то стоящее добавить к разговору, Финн, или ты добиваешься, чтобы тебя треснули по голове?

– Ты, мистер Общая Картина, не можешь не обращать внимания на записи Лили, а мистер Честность обманывает сам себя.

Брэди посмотрел на Итана:

– Он пробыл в Голливуде слишком долго и теперь не замечает ничего, кроме оболочки.

– Наоборот, брат мой. Каждый приезжает в Голливуд, чтобы изменить себя. – Финн растянулся на кресле и сложил руки на груди. – И не важно, насколько поверхностными ты нас считаешь. Голливуд – единственное место, где можно обрести второй шанс. И третий, и четвертый, пока у тебя есть силы пытаться. Такие, как вы, живут прошлым и осуждают любого.

Итан протер лицо:

– Либо я так сильно напился, либо в твоих словах действительно есть смысл.

Казалось, Финн получал удовольствие от этого беседы.

– Мне нравится Лили. И, честно говоря, из-за вашего рассказа она мне нравится еще больше. Она хочет остаться в Хилл-Чейз, а это говорит о том, что она очень сильный человек. Ей можно поставить в минус только то, что она связалась с тобой.

После слов брата Итан подбросил колпачок от бутылки.

Брэди пришел ему на помощь:

– Но это никак не меняет то, что Лили врала Итану.

Финн приподнял бровь:

– Ты задавал ей в лоб вопрос, была ли она в прошлом связана с криминалом и не пытается ли теперь забыть об этом?

– Конечно нет. Я и не мог представить такого.

– Значит, она тебе не врала.

Итан вздохнул:

– Все не так просто…

– Слышать эти слова от того, кто делит мир на черное и белое, – действительно забавно.

Брэди откашлялся:

– Для идиота он неплохо объяснил ситуацию.

– Думаю, что такое периодически случается. – Финн встал и потянулся. – А теперь, помня о том, что у меня завтра рано утром рейс, я оставляю наш спор и пойду спать. – Он вздохнул. – Жаль, что уже так поздно. Я ведь абсолютно прав.

Финн исчез в дверях зала. Брэди вернулся в выпивке.

– Он действительно прав, – тихо произнес Итан больше самому себе, взяв у Брэди бутылку.

– Знаю. Я удивлен, что ты понимаешь это.

Уже несколько дней Итана что-то мучило, и он не хотел этого признавать.

– Минуту назад ты был согласен со мной, – возмутился он.

Брэди иронически улыбнулся:

– Просто пытаюсь посмотреть на общую картину.

– И что ты видишь, кроме пары двух идиотов?

Брэди замолчал на мгновение, затем спросил:

– Ты любишь ее?

– Что?

– Ты слышал.

– Я скучаю по ней, – уклончиво ответил Итан.

– Зная твой темперамент, тебе придется принести серьезные извинения.

Охваченный гневом, Итан наговорил много ужасных вещей, но это будет не все, за что ему придется извиниться.

– Думаешь, я должен?

Казалось, Брэди понимал его.

– Если в качестве альтернативы ты продолжишь выпивать и лелеять свою боль – то да. Думаю, ты должен извиниться перед ней.

– И просто притвориться, что ничего не произошло?

– В этом твоя вина или Лили?

Он подумал немного:

– Обоих.

– Лили приехала сюда в поисках второго шанса. Возможно, она захочет дать и тебе этот шанс. Но ты должен быть чертовски уверен, что в ее прошлом нет ничего такого, чего ты не сможешь пережить. И мы должны приготовиться ко всячесикм скандалам.

Итан откинул голову и закрыл глаза. Пару недель назад слова Брэди показались бы невероятными. Но это было бы до того, как он встретил Лили.

И Лили изменила все.


Поразительно, как что-то незначительное настолько может повлиять на внутренний мир человека, полностью перевернуть всю его жизнь. Конечно, Лили слышала, как люди сплетничали за ее спиной, но такова их природа, и она мирилась с этим. Она привыкла к повышенному вниманию. В этот раз, по крайней мере, ее не высмеивали.

Лили боялась, что ее прошлое выставят напоказ, но, к счастью, Маршаллы оставили всю информацию при себе. Казалось, что все были в курсе их с Итаном отношений и теперь сочувствовали ей. Лили убедилась – жалость намного хуже презрения.

Сердце Лили нестерпимо болело. Она просыпалась каждое утро, а вокруг ничего не менялось. Встреча с бывшим сенатором в его кабинете днем позднее после разговора с Итаном прошла не очень хорошо, но он проявил намного больше понимания и великодушия, нежели его внук. У Лили все еще оставалась работа, все вернулось на круги своя.

Все, за исключением Итана…

«Пожалуй… почти все», – думала Лили, пока Гусь пил воду из речки, а она любовалась горами. Умиротворения, которое она нашла здесь до встречи с Итаном, теперь не хватало. Это тоже причиняло боль.

Лили развернула жеребца в сторону конюшни и пустила его рысью. Когда они вернулись, Рэй помахал ей рукой. Он держал под уздцы Гуся, пока Лили спускалась.

– Ты должна была нам сказать, Лили.

У нее сжалось сердце.

– Что такое?

Рэй обнял ее:

– С днем рождения!

Смущение овладело Лили.

– Сегодня не…

– У меня есть для тебя сюрприз. – Его румяное лицо озарилось широкой улыбкой. – Я отведу Гуся, а ты иди прямо в конюшню.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*