Дороти Хайтон - Призрак остается в прошлом
— Я слышала, что Лаура была восхитительна и очень умна, — сказала Сьюзен-Джейн с открытым любопытством. — Хотела бы я знать, почему она обманула Патрика и вышла замуж за другого. Что было такого в другом парне, чего недоставало Патрику.
— Я знаю, что он был фермером из английской глуши и в вопросах отношений между мужчиной и женщиной находился на уровне средневековья. Мне кажется, я бы ненавидела его. Патрику и мне всегда так хорошо работалось вместе, потому что он позволял мне самой принимать все решения! — засмеялась Рей Данхил.
— Тебе не понравилось бы работать с Алик-сом, он не позволил бы тебе принимать за него решения! — сказала Сьюзен-Джейн.
— Извини, Рей, но она права! — подтвердил слова жены Алике. — Я готовлю, если Сьюзен-Джейн устала, ухаживаю за ней, если она больна, и когда планируем что-либо, мы обсуждаем это вместе и приходим к обоюдному соглашению, но я не позволил бы ей принимать все решения, тем более решать за меня. Мы делим все поровну.
В этот момент Антония услышала, что вернулся Патрик. Он зашел в кухню, и она почувствовала, как быстро забилось ее сердце. Загорелый, стройный, в красивых голубых джинсах и белой рубашке с короткими рукавами. У нее дух захватило! Она не могла даже представить его рядом с Рей. Она глядела на него с ревностью и болью, и Патрик удивленно посмотрел на нее.
— Вы не в восторге, оттого что видите меня, не так ли?
— Приехали Рей и Сьюзен-Джейн, — как можно спокойнее проговорила Антония.
Его лицо изменилось.
— Они уже здесь?
Он повернулся, прислушиваясь к звукам голосом наверху, и улыбнулся.
— Я думал, они приедут в понедельник.
— Им удалось достать билеты на более ранний рейс.
Голоса приблизились. Говорили Сьюзен-Джейн и Алике, счастливо перебивая друг друга, рассказывали какой-то длинный анекдот о Венеции. Минутой позже все вошли в комнату, и Рей остановилась на ходу, протягивая обе руки Патрику.
— Патрик!
— Приятно снова тебя видеть, Рей! — улыбнулся он, взяв ее за руки.
Антония напряженно следила за ними. Она сейчас очень жалела о том, что не знает точных чувств Патрика к Рей. То, что она нравилась ему, было слишком очевидно. Но как она ему нравилась? Как друг? Или в этом было что-то большее? Он работал с Рей задолго до того, как была расторгнута его помолвка. Имеют ли отношения с Рей что-либо общее с разорванной помолвкой? Ревновала ли Лаура Грэйнджер к Рей? Антонии хотелось бы иметь ответы на все вопросы, мелькавшие в ее голове.
Алике Холтнер бодро сказал:
— Давайте отпразднуем нашу встречу. Рей, у вас есть здесь любимый ресторан? Или вы оставите выбор за нами?
Рей прервала свой оживленный разговор с Патриком, чтобы обернуться.
— Конечно, у меня есть любимое место — Антико Мартини.
— Это и наше любимое! Когда мы чувствуем себя достаточно богатыми, чтобы позволить себе его, — прервала ее Сьюзен-Джейн, смеясь.
— Я заплачу, — незамедлительно воскликнула Рей.
— О нет… я не это имела в виду… Это не был намек, только шутка! Конечно, заплатим мы! — смутилась Сьюзен-Джейн.
— В следующий раз платите вы и выбираете, куда мы пойдем, — ответила Рей. — Но позвольте мне в знак благодарности за ваше приглашение оплатить счет на этот раз.
Она дружески улыбнулась, но Антония, наблюдавшая за ней, заметила, что под изысканной деликатностью скрывается большая сила, настойчивость и желание поступать по-своему. Рей Данхил была сильной женщиной. Интересно, привлекал ли такой тип женщин Патрика?
— О, пожалуйста, — грациозно пожала плечами Сьюзен-Джейн. — Но я сомневаюсь, что в такой поздний час нам удастся заказать столик.
Алике Холтнер подошел к телефону.
— Сейчас увидим. Я позвоню и спрошу, можно ли заказать столик на пятерых.
— Четверых, — быстро поправила Антония, и все посмотрели на нее. — Я обещала, что буду вечером дома. Сай позвонит из Штатов.
— О, какая жалость, — вежливо сказала Рей Данхил. — Я так хотела поближе познакомиться с вами.
— Он всегда может перезвонить, — коротко заметил Патрик.
— Да, конечно. Но меня еще ужасно мучает головная боль, — солгала Антония.
— Вы выглядите бледной, бедняжка, может быть, вам лучше лечь в постель? — пришла на помощь ей Рей, чем очень не понравилась Антонии.
— Спасибо, я так и сделаю. Сай вряд ли позвонит в ближайшие час-два, — предположила Антония, избегая встретиться взглядом с Патриком. — Я надеюсь, вы проведете прелестный вечер.
В комнате она разделась и набросила на себя атласную ночную рубашку в голубую полоску, затем присела на кровать и прислушалась к смеху внизу.
Потом они ушли и вернулись домой около двух часов ночи. Алике и Сьюзен-Джейн сразу поднялись наверх, но прошел еще час, прежде чем двое других также отправились спать.
Антония слышала голос Патрика: теплый, интимный, шепчущий что-то, что она не могла разобрать, мягкий смех Рей. Ступени скрипели, пока кто-то из них поднимался наверх. Один ли, гадала Антония и, повернувшись на живот, зарылась в подушки. Ее буйная фантазия рисовала такие картины, что она готова была сойти с ума от ревности.
В последующие дни она подолгу оставалась в палаццо, поэтому очень мало видела Рей Данхил и еще меньше Патрика. От дяди Аликса она узнала, что они пришли к соглашению снова работать вместе…
— Видишь, — говорил Алике, — надо было их свести вместе. Они оба упрямые и гордые, сами по себе никогда не помирились бы. Но мне кажется, они очень подходят друг другу, и я рад, что мне удалось заставить их почувствовать это.
Вскоре Рей покинула розовый домик и снова отправилась во Флоренцию. Она уезжала рано утром, в доме все спали, кроме Антонии, готовившей себе на кухне кофе и мывшей фрукты, когда Рей с чемоданом прошла мимо нее.
— Я уезжаю, Антония, — сказала Рей, глядя, как девушка чистит персик. Антония бросила на нее пораженный взгляд: она не ожидала, что Рей уедет так скоро.
— Здесь кофе и свежие булочки, которые я только что принесла из пекарни, — предложила Антония, но Рей покачала головой.
— Нет, спасибо, я перехвачу что-нибудь в аэропорту. Я попрощалась со всеми вечером. Извините, что не виделась с вами, пока была здесь, но вы должны приехать и погостить у меня во Флоренции некоторое время.
— Спасибо, — подчеркнуто вежливо ответила Антония. — Счастливого путешествия.
— Передайте Патрику мою любовь, когда он встанет, — сказала Рей улыбаясь.
Только через мой труп, подумала Антония. Но потом добавила:
— Я думала, он мог бы вернуться с вами во Флоренцию.
— Я хотела, чтобы он поехал, но он говорит, что у него здесь в Венеции какое-то неоконченное дело, и я не могу заставить его изменить свое решение, — поморщилась Рей. — Строго между нами, Патрик изменился больше, чем я ожидала. Им всегда было легко командовать, но теперь с ним стало трудно. Я даже не уверена, что мы сработаемся так же хорошо, как раньше.