Карен Смит - Падающая звезда
Они рассмеялись. Лео провел большим пальцем по ее губам.
— Верити, у нас еще будет время. Много времени. К тому же предвкушение само по себе приятно. — Он чмокнул ее в губы. — Идите спать.
Верити держала в руках коробку с хрустальной звездой и улыбалась.
— Спасибо за подарок. Он очень много для меня значит.
— Спокойной ночи, Верити. Надеюсь, что вы услышите звон колокольчиков на санях Санта-Клауса.
Она шла к своей комнате и думала о том, что сочельник удался. А завтра… Завтра, если они с Лео смогут побыть вдвоем, она признается ему в любви. Верити уже дошла до своей комнаты, как вспомнила о куске пирога, который собиралась оставить для Санта-Клауса вместе со стаканом молока.
Верити направилась обратно на кухню и вдруг услыхала, как ей показалось, знакомую музыку, доносившуюся из гостиной, — по телевизору показывали рекламу содовой. Подойдя к дверям, она увидела, что Лео уставился на экран, на котором появилась она, Верити, в том рекламном ролике. Не может быть, чтобы он ее узнал! Выглядела она совсем по-другому: сексуальной и искушенной, такой, какой мужчина представляет себе желанную женщину. А могла бы она стать такой женщиной ради Лео? Тогда, возможно, он признается ей в любви. Она сделает ему сюрприз, когда они пойдут на концерт!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
В день, когда должен был состояться концерт, Верити вместе с Джолин отправилась в магазин модной одежды.
— Мне повезло, у доктора оказались подходящие линзы, но придется к нему вернуться в три часа, чтобы мне объяснили, как их носить, как за ними ухаживать и все такое.
— А когда вы собираетесь сделать прическу?
— В четыре. Остается последний штрих — платье. Спасибо, что пошли вместе со мной. Я очень давно не покупала платья.
— Купим что-нибудь из ряда вон выходящее, и Лео будет ошеломлен. А какую вы задумали прическу? Короткую?
— Не очень. Просто немного подровняю волосы и сделаю завивку.
— Лео вас не узнает.
Узнает, подумала Верити. Она превратится в женщину, которая зачаровала его на телеэкране.
Джолин прошла мимо спортивной и повседневной одежды и направилась прямохонько к секции с вечерними платьями. Верити равнодушно пробежала глазами по нарядам, расшитым бисером и блестками.
— Слишком вычурно, — сказала Джолин по поводу наряда из серебряной парчи.
Верити с ней согласилась. В конце концов, они выбрали три платья: черное бархатное, без рукавов, открытое сзади, с завязками на шее и на спине и с короткой прямой юбкой; красное шелковое, с длинными рукавами, глубоким декольте и разрезом на боку; белое шерстяное с вырезом сердечком, длинными рукавами и широкой юбкой. Это платье показалось Верити чересчур уж… девственным. Она совсем не стремилась так выглядеть, но Джолин платье как раз понравилось, и поэтому Верити отнесла его в примерочную вместе с другими.
Спустя час Верити с довольной улыбкой выходила из магазина.
— Хотела бы я увидеть, как у Лео глаза полезут на лоб, когда он вас увидит, — сказала Джолин и посмотрела на часы. — До визита к офтальмологу у нас есть время для ленча.
— А Тим не рассердится? Ведь ему придется лишний час сидеть с детьми.
— Не рассердится. На Рождество он устроил себе каникулы, поэтому вполне может побыть с ними. Давайте зайдем в кафе.
— Хорошо, что кончился дождь, не промочить бы новые туфли, — Верити посмотрела на открытые, с тонкими ремешками туфли на высоких каблуках. Такой обуви она никогда раньше не покупала.
Остановившись у машины, Верити положила туда покупки.
— Вчера мне позвонила мама, — сказала Джолин.
— Что-то случилось?
— Пожалуй. Она хотела знать, почему я считаю, что вы нравитесь Лео.
Верити не очень хотелось говорить на эту тему, но, с другой стороны, лучше заранее знать, чего следует опасаться.
— И что же вы ей ответили?
— Я ей сказала, что вы нравитесь Лео, потому что идеально ему подходите.
— Боюсь, что ваши слова стали для нее большим ударом.
— Да нет. Она сначала ничего не сказала, а потом призналась, что ошибалась, так как Лео не был счастлив в браке, и поняла она это в сочельник. И еще она сказала, что с тех пор, как в его доме появились вы, он снова стал улыбаться. Ей это очень важно. И, между прочим, мне кажется, что ваш отец ей понравился.
— Правда? А папа был буквально потрясен ею. Если ваша мама будет в городе, когда папа в следующий раз приедет меня навестить, я приглашу ее на обед.
— Это что, сватовство? — Джолин удивленно подняла брови.
— Нет, разумеется, — улыбнулась Верити. Они обменялись веселыми взглядами и расхохотались.
Когда Хедер не желала спать днем, то превращалась в сгусток энергии. К счастью, выдался солнечный день, и Лео повел ее на игровую площадку. Потом он накормил дочку вторым завтраком, полагая, что теперь-то она немного отдохнет. Но не тут-то было!
— Папочка, поиграем в прятки! — потребовала Хедер и одарила отца улыбкой, от которой он всегда таял.
— Хорошо, прятки так прятки. Но только недолго. После этого ты должна полежать. Я не хочу, чтобы вечером ты начала капризничать, когда пойдешь в гости к Джо и Ранди.
Джолин предложила оставить мальчиков с Тимом, а самой посидеть с Хедер, но Лео попросил сестру взять Хедер на ночь к себе, чтобы им с Верити после концерта не надо было торопиться домой.
Игра в прятки началась с того, что Хедер протиснулась за полосатое кресло в детской. Когда Лео вытащил ее оттуда, она заявила, заливаясь смехом:
— Теперь ты прячься!
Лео, согнувшись, спрятался под обеденный стол в столовой. Обежав несколько раз большую комнату и крича «Папа, где ты?», Хедер все же увидела его, залезла к нему под стол и крепко обняла.
— Какая ты сообразительная, — похвалил дочку Лео.
— Теперь моя очередь, — крикнула Хедер и выбежала в коридор.
Лео знал, что она побежала прятаться в комнату Верити.
Чувствуя себя незваным гостем, Лео подошел к спальне няни.
— Где ты? — позвал он и толкнул дверь.
Лео остановился и стал прислушиваться, зная, что Хедер и минуты не может постоять спокойно. И точно — он услыхал шорох. Лео заметил под письменным столом маленькие ножки, подошел и отодвинул кресло. Хедер выскочила из-под стола и закружилась вокруг отца, отчего со стола упали какие-то листки. Нагнувшись, Лео подобрал бумаги и среди них увидел рождественскую открытку. Он не удержался и прочитал: «Ты очаровательная женщина и заслуживаешь любви. Всегда твой, Уилл». На открытке было изображена елка. Конверта не было.
Лео вспомнил о письме, которое Верити когдато получила от Уилла. Он также вспомнил парня на празднике и еще вспомнил Верити, стоящую в вестибюле факультетского здания рядом с мужчиной, который положил руку ей на плечо. У Лео больно сжалось сердце. Неужели Верити встречается с этим Уиллом в свои выходные? Выходит, у нее есть секреты. А может, она по молодости не понимает, что брак подразумевает обязательства перед партнером? А если его одурачили?