KnigaRead.com/

Фрида Митчелл - Забудем прошлое

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фрида Митчелл, "Забудем прошлое" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он так много хотел бы дать ей, а у него так мало времени — только ночь, одна счастливая ночь. Завтрашний день, возможно, принесет сожаление, напряженность и, весьма вероятно, встречу с Джеком Уоттером. А потом, так или иначе, придется покинуть этот дом.

Поэтому сегодня ночью он должен воплотить в жизнь каждую фантазию и мечту их обоих. У него появилась возможность стереть все ужасы из памяти этой бедной женщины, заменить боль на удовольствие, а страх на экстаз…

— О… Арчи, — прошептала Мэгги, сливаясь с ним в единое целое.

Никогда в своей жизни она не чувствовала ничего подобного. Повторится ли это когда-нибудь? Они не только слились телами, утоляя страсть друг друга, но, казалось, сами души их соединились и растворились одна в другой.

До тех пор пока дыхание Арчи не стало ровным и спокойным, пока гулкие удары его сердца не превратились в тихие и ритмичные, Мэгги не размыкала своих нежных объятий.

— Я хотела бы, чтобы сегодняшняя ночь никогда не кончалась, — прошептала она.

— Еще есть время, — ответил он, поглаживая ее волосы и прижимаясь губами к ее плечу.

Да, еще есть время. Еще есть несколько драгоценных часов. Но Мэгги уже научилась улавливать нюансы в каждом слове Арчи.

Ночь закончится и наступит завтра, а вместе с ним придут неуверенность и отсутствие определенности.

8

Джек щелчком открыл толстый телефонный справочник штата Колорадо, который доставила ему горничная. Джек расщедрился и дал девушке на чай пять долларов. Горничная еще может пригодиться.

Изучив оглавление, он отметил подходящие разделы и скривился от обилия номеров. Но Джек знал, что усердие вознаграждается сторицей. У этого правила нет исключений.

Перенеся телефон со стола на удобную постель, Джек откинулся на подушки, набрал первый номер и, представившись Арчибалдом Брауном из ФБР, хищно осклабился.

Он попал в точку на пятнадцатом звонке. Вот как помогает знание имен опасных людей, подумал Джек.


Арчи стоял под душем намного дольше, чем требовалось. Вода, играя, струилась по его голове и широким плечам, по мускулистой спине. Наблюдая за мыльной пеной, смываемой теплой водой, он думал о том, как было бы хорошо, если бы так же просто смывались и исчезали иллюзии.

Его мысли возвращались к тому, что произошло этой ночью. Прикосновения к Мэгги, ощущение ее бархатистой кожи, и теплых рук — что может быть прекраснее! И еще — ее полное доверие к нему. Он добивался этого доверия, жаждал его. Но то, чего он боялся больше всего, все же случилось. Она проникла в его сердце, которое он всегда держал на замке. Сегодня утром он стал другим человеком. Другим мужчиной. Прежний Арчибалд Браун остался в прошлом.

Пребывание в этом доме уже не было для него очередным заданием. И сама Мэгги не была больше случайным эпизодом в его практике, она стала частью его жизни. Как же теперь оставаться трезвым рационалистом? Нет, сухо поправил себя Арчи, ничего напоминающего эту, пожалуй, главную черту моего характера не было с самого начала, как только я увидел Мэгги. Теперь я буду защищать ее жизнь не столько из профессионального долга, сколько по велению сердца.

Ну, а Мэгги? Какие мысли и чувства волновали ее?

Она с отсутствующим видом готовила завтрак: яйца, бекон, тосты и рагу из овощей. Но ее мысли были сосредоточены на звуках льющейся воды в ванной, на стоящем под душем мужчине. Этой ночью он открыл ей бесценные сокровища своих человеческих и мужских достоинств и своего сердца.

Сегодня утром Мэгги боялась Арчи и той близости, которая соединила их ночью. Побывав в раю, они снова вынуждены вернуться к суровой реальности.

Когда Арчи покинул ее спальню, направляясь в душ, Мэгги показалось, будто он унес с собой всю теплоту, которую отдал ей ночью. Да, жизнь несправедлива, потому что она четко расставляет все по местам. Ведь Браун на задании, а она, Мэгги, лишь эпизод в его богатой на события и людей работе.

Зазвонил телефон. Перед тем как поднять трубку, буквально в последнюю секунду, Мэгги вспомнила о полученных от Арчи инструкциях. Слабо улыбнувшись, она выполнила все необходимые манипуляции и, когда загорелась зеленая лампочка, подняла трубку.

— Алло?

— Это Мэгги Хантер? — осведомился мужской голос, в котором Мэгги сразу уловила тревожные нотки.

— Кто говорит? — ответила она вопросом на вопрос, наблюдая за работой определителя номеров.

Мужчина издал короткий сдавленный всхлип.

— Я избил жену. Я не знаю, что делать. Мне нужна помощь. Один друг посоветовал мне обратиться к вам. Он сказал, что вы могли бы поговорить со мной. Или с моей женой. — Последовал еще один всхлип.

Судя по голосу, человек пребывал в ужасном состоянии из-за содеянного. Не редкость, что мужчина чувствует себя виноватым за насилие над женой, но не совсем обычно, что не жертва ищет помощи.

— Сочувствую, — сказала Мэгги. — Я понимаю, как сильно вы страдаете. И ваша жена тоже.

— О боже, — простонал он, — вы даже не представляете.

Мэгги краем глаза увидела Арчи, спускающегося по лестнице, и заставила себя улыбнуться. Он был полностью одет, подтянут и выглядел готовым ко всему. Он вопросительно поднял брови, и Мэгги покачала головой, давая понять, что абонент, с которым она в данный момент разговаривает, ничего общего не имеет с их делом.

— Алло? — надрывался голос в трубке. — Вы меня слушаете? Вы можете что-нибудь сделать?

— Видите ли, у меня несколько иной профиль, мистер… э-э-э… мистер?..

— Мне нужна помощь! — возопил мужчина, игнорируя намек Мэгги на то, что пора бы представиться. — Пожалуйста, леди, мне нужна помощь!

— Я могу порекомендовать вам обратиться к квалифицированному…

— Нет!

Мэгги чуть не выронила телефонную трубку: она узнала голос. Звонивший был никем иным, как Джеком Уоттером. Мэгги почувствовала, как страх проникает в каждую клеточку ее тела. Джек обнаружил ее под новым именем. Если это так, то он, по-видимому, уже знает, по какому адресу ее искать. Мэгги с мольбой взглянула на Арчи.

Ее отчаяние мгновенно побудило его к действиям. Знаками приказав Мэгги продолжать разговор, он схватил маленькие наушники и повернул тумблер прослушивания.

Ужас парализовал Мэгги, но Арчи взглядом требовал продолжать разговор, и она выдавила из себя с весьма заметной дрожью в голосе:

— Простите, сэр. Я… Я думаю, что не смогу вам ничем помочь.

— Но мне говорили, что именно вы сможете мне помочь.

— С-сэр…

— Не скромничайте. Вам не одурачить меня.

Низкий хриплый смешок, один из тех, какие Джек издавал, готовясь опробовать на Мэгги новый способ гнусного издевательства, донесся из телефона. Мэгги закусила губу, чтобы не закричать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*