Кристина Холлис - Загадки замка Тициано
Рисса стояла у окна и смотрела, как исчезает вдали машина поставщика. Перед ее заплаканными глазами стоял образ Антонио. Сначала она хотела броситься за ним, потом прочитать его письма и ответить на сообщения, но сейчас она понимала, что, только избавившись от всех напоминаний о нем, она сможет когда-нибудь забыть его.
Ведь, несмотря ни на что, ее сердце взывало к нему. Рисса все еще любила Антонио. И эта любовь разрывала ей сердце.
В тот день, когда Антонио в спешке покинул замок, Рисса приняла решение. Ее чемоданы были уже упакованы. Денег от продажи овощей и фруктов на рынке хватило, чтобы купить билет на самолет до Англии.
Это не побег, сказала себе девушка, взяв со стола паспорт. Я скоро вернусь.
Несмотря на данное себе обещание, взгляд, которым Рисса окинула свою комнату, был прощальным.
Когда она вышла из дверей замка, то забрала запасные ключи из тайника, под кирпичом в стене. Не нужно, чтобы Антонио Михаэли-Изола думал, что может распоряжаться замком Тициано в ее отсутствие. Она хотела навсегда лишить его этого удовольствия.
Рисса покидала Монте-Пикколо так же, как и приехала сюда, — на такси. Антонио, а теперь и замок Тициано остались в прошлом.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Рисса вся извелась. Томительные часы ожидания в аэропорту и бессонная ночь неблаготворно сказались на ее состоянии, но к тому моменту, как самолет приземлился в Хитроу, она только укрепилась в своем решении вернуться домой.
Странно, но девушка совершенно не чувствовала, что приехала домой. Только постучавшись в дверь знакомой квартиры, Рисса вздохнула с облегчением. Джордж и Джейн Сильвердейлы были очень удивлены, увидев ее. Но уже через минуту все трое сидели на кухне и пили чай с молоком. Как чудесно снова повидаться с близкими!
Поговорив с приемными родителями и успокоив их, девушка предложила всем вместе пройтись по магазинам. У нее были и другие причины выйти на улицу сегодня. Она хотела поесть в своем любимом кафе и зайти в библиотеку, чтобы побольше разузнать об «АМИ Холдингс». Рисса хотела доказать себе, что Антонио на самом деле был таким плохим, как она считала.
К тому времени, как девушка пришла в библиотеку, она успела сделать все, что запланировала. Она даже поговорила с парой старых знакомых, с которыми не виделась со времен университета. Теперь настало время спокойно сесть за компьютер и вооружиться знаниями. Рисса набрала в строке поиска «АМИ Холдингс», когда заметила на клавиатуре тень. Она оглянулась, приготовившись обменяться парой дежурных фраз с библиотекарем, и застыла на месте.
— Антонио!
— Да, это я. — Небритый, с опухшими от недосыпа глазами, он возвышался над ней как падший ангел.
Рисса хотела встать, но не смогла отодвинуть стул. Антонио отрезал ей пути к отступлению.
— Но я никому не сказала, куда направляюсь, когда уезжала из Монте-Пикколо. Как же ты нашел меня?
— У меня свои каналы получения информации.
Его тон разозлил девушку. Она обратила на него гневный взор.
— Хочешь сказать, что у тебя повсюду шпионы? Сначала я узнаю, что ты навещал моего адвоката — бедняга мистер Спендер! — а теперь ты решил допечь и меня.
— Вообще-то твои родители — единственные Сильвердейлы в местной телефонной книге.
Рисса стукнула ладонями по клавиатуре. Посетители библиотеки оторвались от книг и удивленно посмотрели в ее сторону.
— Я так и знала! Ты заплатил, чтобы другие сделали за тебя всю работу, — прошипела Рисса сквозь зубы. — Хотя это не объясняет того, почему ты добрался сюда из Монте-Пикколо так быстро. У меня дорога заняла полдня.
— Я летел на личном лайнере.
— Я знаю, что у вас есть деньги, мистер Изола. Теперь вы не сможете меня этим удивить.
— На личном лайнере компании «АМИ Холдинге», — уточнил Антонио. — Кстати, мое полное имя Михаэли-Изола, если уж ты намерена соблюдать формальности.
— Михаэли? Так вот почему твоя подпись показалась мне такой знакомой… И я видела твое имя на картине в замке…
— Думаю, ты должна знать, что семья Альфере обманом завладела древним замком Михаэли-Тициано.
Теперь все встало на свои места.
— Так вот почему ты хотел получить мой замок. И помогал мне бесплатно. Поэтому у тебя такие друзья и такая машина. Да ты за день зарабатываешь больше, чем многие за год!
— Богатство для меня ничего не значит.
— Ты можешь говорить так глупым моделям, но только не мне! А теперь я должна закончить свои дела и вернуться домой, мистер Михаэли-Изола.
— Что ты делаешь?
— Пытаюсь узнать больше об «АМИ Холдингс» и их планах по поводу замка Тициано. Если, конечно, компания достаточно честна, чтобы представить эти данные в Интернете.
Антонио накрыл ее руку своей ладонью и кликнул мышью в строке поиска.
— Ты пробовала имя Михаэли?
— Еще не успела.
— Тебе может не понравиться то, что ты прочтешь.
— Ты бы предпочел, чтобы я так ничего и не узнала?
— Наоборот. Если бы я с самого начала был честен с тобой, все могло сложиться иначе. Можешь считать меня лицемером, но я хотел попробовать мирно решить вопрос с замком. Если бы я начал с того, что заявил свои права на Тициано, ты возненавидела бы меня. — Антонио пожал плечами. — Хотя тогда мне было бы еще все равно.
Встретившись с ним глазами, Рисса вздрогнула. Антонио смотрел на нее глазами голодного зверя, готового к прыжку в любой момент.
— Но как ты узнал, что Тициано принадлежит твоей семье? — произнесла Рисса тихо. — Родственники Луиджи выкупили все земли. Я думала, Тициано принадлежал им веками… — Девушка попыталась встать, но колени предательски задрожали, и она снова опустилась на стул.
Теперь ей вдруг стали понятны намеки Ливии. Тут на экране появилась фотография. На фоне ее любимого замка стояла пара в окружении детей разных возрастов. В стороне от счастливой пары стоял человек в форме.
— Эта женщина просто копия моей свекрови! — Рисса указала на экран. — Графиня Лаура сделала невыносимыми первые три года моего брака. Снимок, должно быть, сделан очень давно. Может, даже во времена Второй мировой войны. «Синьор Альфере и его жена принимают ключи от замка Тициано в награду от благодарной нации», — вслух прочитала Рисса. — Значит, это родители Лауры, бабушка и дедушка Луиджи.
— Моя мать родилась в Нейплсе. Она не любила вспоминать о своих предках. Но я всегда с удовольствием слушал рассказы бабушки о прекрасном замке в Монте-Пикколо, который некогда принадлежал нашему роду. И я поклялся когда-нибудь вернуть Тициано. Когда распространилось известие о смерти последнего из Альфере, я решил воспользоваться своим шансом.