KnigaRead.com/

Бьюла Астор - Новая весна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бьюла Астор, "Новая весна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лишил наследства! Деби похолодела. Она до сих пор и не предполагала, как важно было для нее знать, что у нее есть дом, в котором жили многие поколения ее предков и куда она всегда может вернуться.

Она не подвергала сомнению ни слова Миранды, ни решение деда, и от этого ей было еще больнее.

— Так что этот дом принадлежит Реджи, а не тебе, и когда мы поженимся… — с наслаждением добивала ее та.

Деби больше не могла этого слушать. Она оттолкнула Миранду, спотыкаясь, бросилась в сад и там, дрожа, опустилась на каменную скамейку.

Ее сознание притупилось, и мир вокруг заволокло невидимой пеленой. Какие-то отдельные звуки, долетавшие до девушки, казались далекими и нереальными. Она машинально отметила шум отъезжающей машины и поняла, что Миранда уехала, но не двинулась с места. Солнце клонилось к закату, повеяло прохладным ветерком. Сколько она сидела так, Деби и сама не знала… Наконец, когда боль немного притупилась, она с трудом поднялась на ноги и побрела к дому.

8

Сначала ей хотелось ворваться в кабинет Реджи и выяснить, почему он не сообщил ей об изменении завещания деда, но когда она вошла в кухню, это желание испарилось, и его место занял спутанный клубок эмоций, с которыми она с трудом пыталась справиться.

Как Реджи смеялся бы, узнай он о том, что она свято верила в свое право жить в Вермонт-хаус! Это предположение причиняло ей нестерпимую боль, но хуже всего было то, что, услышав из уст Миранды ошеломляющую новость, она в первый момент готова была даже нарушить обещание, данное девочкам.

Теперь мысль о том, чтобы остаться в этом доме, казалась просто невыносимой. Противоречивые чувства бушевали в душе Деборы: с одной стороны, ей хотелось пойти к Реджи и напрямик заявить, что поскольку ей стало известно истинное положение вещей, она больше не намерена оставаться под крышей чужого дома. Но с другой стороны она понимала, что нельзя действовать под влиянием минутного порыва, забыв об интересах Полли и Джин.

В конце концов, голос рассудка подсказал Деби, что если бы у Реджи было желание сообщить эту новость, его бы ничего не остановило. То, что он скрыл, что дом больше не принадлежит ей и кузинам, говорил только об одном: Реджи в глубине души радовался ее приезду, поскольку у него появлялась веская причина отвергнуть требование Миранды отправить девочек в интернат.

Ведь если бы у него действительно было такое намерение, неужели бы он не осуществил его прежде, чем девочки пошли в школу?

Дебора заставила себя выбросить эти мысли из головы и начала готовить ужин. Она рассудила, что вместо того, чтобы накрывать стол в огромной, чопорной столовой, выходящей на север, лучше поесть в той комнате, в которой обычно завтракали во времена ее детства. Красивые льняные скатерти и салфетки, которыми всегда пользовалась мать Реджи, куда-то запропастились, и, не желая терять время на их поиски, Деби решила, что старинный дубовый стол красив сам по себе.

Она вышла в сад и аккуратно, чтобы не нарушить красоту бордюров, которыми так дорожили Реджи и его покойная мать, срезала несколько цветков для украшения стола.

Небольшой букет из веточек дельфиниума в белом с синим рисунком кувшине подчеркивал милую, неофициальную обстановку комнаты, оклеенной веселенькими обоями.

В восемь часов Деби подошла к кабинету и, поколебавшись, постучала.

— Ужин через полчаса, — коротко сказала она и закрыла за собой дверь, прежде чем Реджи успел ответить.

Потом Дебора быстро взбежала по лестнице и постучалась к кузинам.

— Садимся за стол в половине девятого, — напомнила она и спросила: — Как уроки?

— Почти выучили, — заверила ее Полли. — А что у нас на ужин? Я просто умираю от голода.

— Запеканка и бараньи отбивные, — ответила Деби. — Этот рецепт мне дала ваша мама.

Возникла странная тишина, потом Джин застенчиво попросила:

— Расскажи нам о ней еще. Какая она была?

В глазах девочек светилась такая мольба, что Деби, оставив свою затею переодеться к ужину, опустилась на маленький стул с прямой спинкой и задумчиво сказала:

— Она была очень хорошим человеком. С ней рядом всем и всегда было хорошо. Мы были едва знакомы, когда я в первый раз приехала сюда после смерти родителей. Элиза с дядей поженились незадолго до этого, и мне совсем не хотелось жить в одном доме с чужой женщиной. Но ваша мама словно читала в моей душе. Она не суетилась, не сюсюкала, не приставала ко мне с сочувствием. — Деби умолкла, а потом со вздохом произнесла: — Она просто незаметно поддерживала меня, и я никогда не забуду этого.

— Так вот почему ты решила остаться здесь с нами? — вдруг спросила Полли, с недетской проницательностью глядя на кузину. — Чтобы отплатить за то, что она для тебя сделала?

— Отчасти поэтому, — согласилась Деби, полагая, что девочкам не вредно узнать, что она чувствует себя в долгу перед их матерью. — Но, кроме того, мне всегда хотелось вернуться, — добавила она, грустно улыбнувшись.

Стоп! — сказала себе Дебора. Главное — не переборщить. Не нужно, чтобы они считали тебя страдалицей, из чувства благодарности приносящей себя в жертву.

— Поскольку я не замужем и у меня нет детей, а вы лишились родителей, — добавила она, — думаю, мы можем заполнить эти пробелы в жизни друг друга.

Ей хотелось, чтобы Полли и Джин знали, что их отношения строятся на взаимной привязанности и дружбе, и не считали себя обузой для нее.

— А почему? — спросила Полли и, поймав ее недоумевающий взгляд, уточнила: — Я хочу сказать, почему ты не замужем?

— Не знаю, — пожав плечами, сказала Деби, стараясь справиться с болью, которую вызвал этот простодушный вопрос. — Наверное, мне не очень этого хотелось.

— А я знаю, почему… — встряла в разговор Джин, лукаво поглядывая на кузину. — Полли говорит, что это оттого, что ты была безумно влюблена.

— Ну, пойдем, я есть хочу, — перебила опасные откровения младшей сестры Полли и так резко толкнула стул, так что он с грохотом свалился на пол.

Деби придержала ее за плечо и требовательно спросила:

— С чего это ты взяла, что я была влюблена?

— Мы уже давно об этом догадались, — беззаботно заявила девочка. — Я думаю, что ты сбежала в Лондон, потому что по уши влюбилась, а дедушка и Реджи не позволили тебе выйти замуж.

— Полли, — запротестовала Джин, — ты…

— Пойдем мыть руки. — Та явно не хотела, чтобы младшая сестра продолжала разговор, словно боялась, что она выдаст какую-то тайну. — Посмотри, они у тебя все в чернилах, — укорила она Джин. — Увидимся за ужином, — бросила Полли Деби и, схватив сестру за руку, увлекла ее за собой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*