KnigaRead.com/

Кэти Уэбб - Никому тебя не отдам

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэти Уэбб, "Никому тебя не отдам" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пора было возвращаться к фургону.

— Давайте скорее, — сказала Кейт своим подопечным. — А то нашему шоферу надоест нас ждать и он уедет один.

— А Блейз? — спросил Майк.

— Без него мы никуда, — добавила Валери.

— Он подойдет. Мы же не можем стоять и ждать, пока он удовлетворит всех своих почитателей.

С тяжелым чувством Кэтлин направилась к автостоянке. Она торопила ребят и была похожа на пастуха, подгонявшего свое стадо. Оглянувшись, она увидела людей с телекамерами.

Хорошо, подумала Кейт. Появление Блейза в вечерней программе новостей только поможет продвижению проекта.

Она подошла к водителю, чтобы помочь ему закатить коляски в фургон. Вдруг кто-то обхватил ее сзади и чуть не повалил на землю.

— Какого черта!

Она оглянулась и нос к носу столкнулась с Блейзом.

— Я хочу поговорить с тобой.

— Да как ты смеешь…

— Не ждите нас, — бросил он водителю, не обращая внимания на возмущение Кэтлин.

— Хорошо, Блейз.

Водитель закрыл дверь, молодежь помахала на прощание, и голубой фургон тронулся в путь.

— Что на тебя нашло? — гневно спросила Кэтлин.

— Это я должен спросить, — довольно сухо заметил Блейз. — Сначала меня благодарят за прекрасно проведенный день и все такое, а потом от меня же спасаются бегством.

— Ты был… занят.

— Не выносишь, когда кто-нибудь другой, а не ты, оказывается обласкан толпой?

— Прекрати! Это просто смешно!

Он схватил ее за подбородок и, повернув лицом к себе, посмотрел ей в глаза:

— Что с тобой, Кейт?

Она отдернула подбородок и опустила глаза.

— Ты мог бы упасть и…

— И что?

Кэтлин вдруг перешла на крик:

— Ты мог бы убиться, черт возьми! Скакал на этой лошади, словно звезда родео! А если бы эта кобыла тебя сбросила?!

— Что, по-твоему, я должен был делать? Она же могла налететь на тебя, на ребят, на кого-то еще… Да, я рисковал, но, поверь, успел оценить степень опасности. В жизни иногда приходится рисковать.

Кэтлин его объяснения, похоже, не убедили.

— А как насчет небольшого выступления в финале? Одинокий рейнджер снова в седле.

— Игра на публику, так? Но ты сама-то только этим и занимаешься.

— Ничего подобного.

— Да? Притворщица! Ты меняешься, будто телеканал переключаешь. Раз — и готово. Вот вам настоящая Кэтлин. А вот Кэтлин такая, какой ее хотят видеть окружающие. Ты хоть себя-то не обманывай! И меня тоже, — добавил он тихо.

— А тебе даже не надо ничего переключать, — обиженно возразила Кейт.

— Это верно. Я всегда такой, какой есть. Во всяком случае, я честен с тобой.


Кэтлин поднималась по ступеням старого здания мотеля с бешено бьющимся сердцем. От волнения у нее даже ладони вспотели. Она не виделась с Блейзом после посещения ярмарки. Ей не удалось отправить ему факс с речью на предстоящем аукционе, поэтому она решила приехать и передать ее лично. Она говорила себе, что хочет посмотреть, как идет ремонт. Но внутренний голос упрекал ее за то, что на самом деле она хочет увидеть Блейза.

Дверь офиса была открыта, и Кэтлин вошла без стука. Блейз говорил с кем-то по телефону. Он помахал ей, приглашая пройти. На кушетке лежали спальник и подушка. Наверное, Блейз здесь не только работал, но и ночевал.

— Не знаю. Делай как считаешь нужным, и все.

Он говорил резко, нервно ерошил волосы и был настолько поглощен разговором, что Кэтлин могла спокойно оглядеться, не рискуя быть уличенной в излишнем любопытстве. Блейз сидел за старым письменным столом, заваленным бумагами. Откинувшись в кресле, он закинул ноги в ботинках на стол.

— Пойми, Рэндал, мне плевать на последствия. То, чем я занимаюсь сейчас, для меня более важно. Конечно. Да, ладно. И тебе того же.

Положив трубку, он вздохнул и провел по лицу ладонью.

— Проблемы? — спросила Кэтлин. Блейз покачал головой:

— Нет, просто у нас с братом не совпадают приоритеты.

— Он занимается финансами, насколько я помню?

— Да. — Блейз опустил ноги на пол и лег грудью на стол. — Я велел ему продать кое-что из моих акций и прислать мне наличные. Поскольку я ноль в бухгалтерии, он говорит со мной тоном фининспектора. И это меня бесит. Он всегда умел меня бесить.

Блейз виновато усмехнулся, так, будто пожалел о том, что сказал больше, чем должен был сказать.

— Что привело тебя в эти края? Видела, как дела продвигаются?

— Пока нет.

Он встал и подошел к окну. Все, что она могла видеть, — это его широкие плечи и спину. И то, как классно сидят на нем джинсы.

— Мы опережаем график, поэтому мне нужны наличные.

— Мне казалось, у нас достаточно средств от спонсоров.

Он обернулся, и она увидела тени, залегшие под глазами. Черты лица заострились. Видно было, что опережение графика дается ему нелегко.

— Кое-что есть, это верно. Но больших денег не будет до следующей недели, когда состоится аукцион, — сказал он и выразительно махнул рукой в сторону бумаг, заваливших стол. — А подрядчику надо платить сегодня.

Кэтлин прикусила губу, чувствуя себя виноватой. Она напросилась к нему в партнеры, но где-то на половине пути самоустранилась, свалив на него почти всю работу.

— Я не знала. Ты должен был мне сказать.

— Зачем? Я держу все под контролем. Кстати, мне понравилось, как ты назвала проект. «Родные берега» хорошо звучит.

— Спасибо.

Наступила довольно неловкая пауза, которую срочно надо было чем-то заполнить.

— Майк уже целую неделю проучился. Говорит, что чувствует себя настоящей знаменитостью. Все в колледже его знают по проекту «Родные берега».

— Слава проходит, проблемы остаются. Но пусть пока повеселится.

Кэтлин заметила, что плечи у Блейза устало опущены.

— Сколько часов в день ты работаешь?

— Я не смотрю на часы, — насмешливо ответил он.

— Может, и стоило бы.

— Я что, так плохо выгляжу?

Кейт не стала отвечать на его вопрос, зная, что он и не ждет от нее ответа.

— Это тебе, — сказала она, положив на стол пакет из желтой бумаги.

— Что это?

— Твоя благодарственная речь на аукционе. Я подумала, что у тебя не будет времени ее подготовить.

— Посмотрю. Спасибо.

— Ладно, — бодро произнесла Кэтлин, подтягивая повыше на плечо ремешок сумочки. — Можешь внести любые изменения.

— Разве мне надо об этом напоминать? — спросил он, склонив голову. — Осмотришь дом?

Кэтлин колебалась с ответом.

— Мне не хочется тебе мешать.

— Ты не помешаешь.

Вскоре они спустились с крыльца и пошли по дорожке вдоль здания.

— Пять блоков уже практически готовы, — говорил он, вынужденно повышая голос, поскольку где-то неподалеку работали молотками. — Полы перестелили на днях. Теперь дело за окнами. А сейчас кроют новую крышу, с окнами — по твоему совету. Кровельщики утром приехали.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*