Эми Уивер - Не хочу быть без тебя
— Не хочется есть?
— Нет. Не по моему вкусу. — Она подвинула ему свою тарелку. — Вот. Съешь, если хочешь.
Он поддел вилкой пару ребрышек и поймал гримасу Джеки — она осуждающе смотрела на дочь.
Джеки встала и подошла к микрофону. Произнеся краткую приветственную речь и поблагодарив присутствующих, она добавила:
— Танцы начнутся сразу, как только все поедят. Не забудьте про аукцион — предложения еще принимаются.
— Я ненадолго в дамскую комнату, — шепнула Бену Лейни. Она встала, взяла свою серебряную сумочку и едва успела отойти, как ее отец наклонился к нему через стол.
— Итак. Бен… Откуда вы знаете мою дочь?
Ничего себе. Он что, шестнадцатилетний мальчишка?
— Мы познакомились у моей бабушки, — сохраняя невозмутимость, ответил Бен. — Лейни приходила ей помочь.
— На самом деле? — удивился мистер Килер.
Бен кивнул:
— Ее визиты — свет в окне для моей бабушки. — Неужели отец не знает, что за отзывчивый человек его дочь?
— Чем вы занимаетесь? — последовал вопрос.
Бен немного насторожился:
— Я пожарный.
У Грега Килера изогнулась бровь.
— Да? И где же?
— В Гранд-Рапидс. — И, поколебавшись, уточнил: — Я сейчас в отпуске по болезни. — Лучше сказать самому, чем это будет известно и использовано против Лейни.
Грег Килер пристально смотрел на него:
— Надеюсь, что ваше выздоровление идет успешно.
— Вполне успешно.
Грег перегнулся через стол.
— Конечно, работа пожарного очень важна, но вы должны понимать, что вы не тот человек, которого мы бы хотели для Лейни, — почти извиняющимся тоном произнес он. — Ее бывший муж — компаньон очень престижной юридической фирмы. Насколько я знаю, они собираются помириться.
У Бена глаза полезли на лоб. Он что-то не заметил никаких намеков на то, что Лейни интересует ее бывший муж. Совсем наоборот, если только память его не подводит.
— Неужели? Тогда почему он не здесь с ней?
— Потому что я его не приглашала, — сзади раздался голос Лейни. Она пристально смотрела на отца. — Он — мой бывший муж, и этим все сказано.
Отец откинулся на спинку стула и покачал головой.
Она бросила на него холодный взгляд и повернулась к Бену:
— Потанцуем?
— Конечно. — Он встал из-за стола и поклонился Грегу.
Отец Лейни скрестил руки на груди и, нахмурившись, смотрел им вслед.
— Может, лучше пройдемся? — предложил он. Играл оркестр, но еще рано для танцев, и на танцполе они находились бы в центре внимания. Он сомневался, что Лейни этого захочет.
Она кивнула:
— С удовольствием.
Он положил руку ей на спину, и они прошли через стеклянные двери на закрытый дворик, выходивший на воду. Было прохладно, но Лейни согревало тепло его руки.
Как только они оказались вне зала, Лейни облегченно выдохнула.
— В первый раз за весь вечер почувствовала свободу?
Она печально улыбнулась:
— Никак не могу отвыкнуть от старых привычек. Я никогда не жаждала привлекать к себе внимание. Всегда хотела сбежать куда-нибудь.
Она слегка наклонилась, опираясь о перила, а он… он любовался ее грудью в низком вырезе платья. И передвинулся, чтобы никто другой, если подойдет к ним, не смог получить такого же удовольствия.
Она с минуту молчала.
— Мне очень неприятно, что отец так с тобой говорил. Просто не знаю, что на него нашло.
— Он считает, что ты достойна всего самого лучшего. — Как же ему хотелось стать для нее этим «лучшим»!
— Будь это правдой, то им следовало знать, что Дэниел — не самое лучшее, чего я достойна. — Она повернулась к Бену и взглянула ему прямо в глаза: — Кстати… нет ни малейшего шанса к примирению с ним.
Оркестр играл медленную мелодию, и Бен протянул ей руку:
— Потанцуешь со мной?
— Здесь? — удивилась она.
— Если хочешь, войдем внутрь. Но там полно народу.
— Это веская причина. — Она повернулась к нему и… оказалась в его объятиях. Он потянул ее от перил в тень.
Бен старался не думать о той ночи, когда они двигались в унисон. Он прижал ее ближе и почувствовал, как она напряглась. Опустив голову к ее уху, он прошептал:
— Можешь расслабиться. Я не кусаюсь.
Она то ли засмеялась, то ли вздохнула.
— Прости. Я знаю. Просто пытаюсь справиться с… — Она замолкла. Когда ее грудь коснулась его груди, она вздрогнула.
— Холодно? — Бен был не в силах сказать ей, как это хорошо, чудесно обнимать ее. Сказать, что рядом с ней у него такое ощущение, что он наконец-то обрел дом.
— Нет, не холодно. — Она подняла к нему лицо. Помимо воли он поцеловал ее мягкие губы. И тут же подумал о двух вещах.
У него беда — это первое. И второе — после всего, что между ними было, она заслужила того, чтобы узнать правду.
Глава 11
Минуты, проведенные в объятиях Бена, были сказочными. Как и та ночь. Лейни не думала, что танец может быть настолько интимным действом — они словно находились в своем маленьком мирке. Ей хотелось, чтобы танец длился вечно.
Оркестр сделал перерыв, и они вернулись в зал, где Джеки стала объявлять победителей аукциона, и Лейни подумала, что им с Беном пора устроить собственную вечеринку в другом месте.
— Хочешь, уйдем?
— Лейни, ты знаешь протокол лучше меня.
Она взяла со стола свою сумочку.
— Тогда пойдем. Эти туфли меня убьют.
Он тихонько засмеялся:
— Принесение жертвы закончилось?
— Что-то вроде этого. Я должна попрощаться с матерью. Подожди всего минутку.
— Я с тобой. — Он встал и предложил ей руку.
От него исходят такие токи… Он тот самый мужчина, он любит ее, желает ее, но при этом существует что-то, чего она не может определить, какая-то тайна, которую он скрывает от нее. Эта тайна никак не вписывается в интимность вечера.
Лейни нашла мать, стоящую около аукционной выставки.
— Мы уходим. Мама, вечер прошел замечательно.
— Уходите? — Взгляд Джеки быстро переместился с дочери на Бена, потом опять на дочь. — Так скоро?
Лейни стоически выдержала материнский взгляд.
— Да. Я устала, и у меня болят ноги.
— Ну конечно. В твоем… — она понизила голос, — положении этого следует ожидать. — Кто-то окликнул Джеки, и она подставила Лейни щеку для поцелуя. — Езжай прямо домой. — Дав это указание, она торопливо отошла.
Лейни вздохнула и повернулась к Бену:
— Пошли?
— Пошли. — Он снова положил руку ей на спину. Лейни уже успела полюбить этот жест собственника.
Они сели в автомобиль и поехали к дому.
— Ты… зайдешь? — спросила она, когда они въехали на площадку перед домом. Неужели она хочет, чтобы он опять убежал?