KnigaRead.com/

Дениза Алистер - Теперь мы вместе

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дениза Алистер - Теперь мы вместе". Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011.
Перейти на страницу:

Его движения были неспешными, но все более чувственными по мере того, как нарастало желание. Он снова начал покрывать поцелуями ее тело. Бетси закрыла глаза. Каждое прикосновение, каждый нежный поцелуй приближал для нее миг полного самозабвения. Удары пульса отдавались во всем теле. Его пальцы скользнули между ее бедрами, погружаясь в бархатную влагу сокровенного, женского… Бетси бессознательно прижалась к нему.

— Мне очень долго не хватало этого, — чуть слышно призналась она.

— А как я желал тебя после нашего исторического поцелуя. Иногда казалось, что совсем свихнусь. С тех пор, как увидел в тебе восхитительную, прелестную, истинную женщину.

— А раньше ты считал меня вырезанной из картона? — поддразнила Бетси.

— Нет, но… — Пружинисто приподнявшись, Дэн одним движением освободился от плавок.

— Мне лечь сверху? — спросила она. — Так будет легче?

— Да, но пока подожди.

— Подождать?

— Не надо спешить, — улыбнулся он. — Владеть собой — одно из преимуществ моего преклонного возраста. У нас впереди целая ночь.

Дэн овладел ее запястьем и провел по своим ключицам, по мускулам живота… Он подчинялся ее ласкам до тех пор, пока не почувствовал, что желание переполняет его с неодолимой силой.

— Желанная моя… — пробормотал он, останавливая ее руку, и неистово припал губами к ее груди. Скоро Бетси почувствовала, что ей не хватает воздуха. Их бессвязный лепет перемежался приглушенными стонами. Голова металась по подушке.

— Милый… я… — Она содрогнулась, под плотно зажмуренными веками вспыхнули яркие искры, по всему телу прокатилась обжигающая волна. — Извини, — Бетси стыдливо прильнула к нему, и он обхватил ее за шею.

— Не надо извиняться. Это повторится.

— Но…

Он захватил ртом ее кокетливо вздернутую верхнюю губку, чтобы не дать договорить, а руки снова устремились по ее телу, гладили, бережно изучали… Бетси думала, что желание в ней полностью погасло, но вскоре почувствовала, что ему снова удалось воспламенить ее. И это новое ощущение было глубже, сильнее и ярче. Сжимая его бедра коленями, она склонялась вперед, и когда его губы охватывали ставшие твердыми соски, Бетси начинала пластично извиваться в этом сладостном плену.

— Ты прав — это пришло снова, — выдохнула она.

— И со мной происходит то же самое, — признался Дэн, прикрывая глаза, будто от слепящего солнца. Их тела двигались в едином ритме страсти, все быстрее и быстрее. Наконец, когда перед Бетси впервые открылся необозримый в контрастном звездном сиянии космос, они слились в единое целое.

10

— Правда, это приятнее, чем стучать на машинке? — сказал лежавший рядом Дэн.

— Намного, — подтвердила она, блаженно улыбаясь.

Дождь кончился еще ранним утром. И словно по мановению доброй сказочной феи безвозвратно исчезли противные серые облака. А поскольку спали они дольше обычного, рабочие уже успели приехать в своем фургоне. Бетси не терпелось попросить их осмотреть крышу, к тому же после ночи, проведенной в Дэном, ее охватили непонятные тревожные предчувствия. Она бегом поднялась по лестнице в свою спальню и оделась. Когда требуемый объем ремонта был определен, новоявленные любовники позавтракали и разошлись по своим делам. Бетси устроилась за кухонным столом и принялась перечитывать диалог, который написала накануне, а ее возлюбленный стоически принялся работать малярной кистью.

Около полудня Дэн спустился вниз и спросил, не оторвется ли она всего на минутку. Бетси обрадовалась возможности отвлечься и незамедлительно последовала за ним.

— Все готово! — провозгласил он, тыльной стороной ладони стирая с подбородка каплю краски цвета абрикоса.

Бетси выразила свое восхищение комнатой, которая теперь казалась вдвое светлее и просторнее, поблагодарила Дэна за труд, но, когда он сказал, что теперь она снова может вернуться к своим занятиям, скорчила недовольную гримасу.

— Ты свое дело сделал. День такой чудесный, почему бы нам не пообедать пораньше и не отправиться на прогулку? — предложила Бетси. — Тут недалеко есть маленький пляж, который мы с Брюсом как-то обнаружили. Думаю, что мой дорогой инвалид вполне в состоянии туда доковылять.

Неторопливо беседуя и время от времени останавливаясь, чтобы Дэн мог передохнуть, они направились по тропинке, которая, извиваясь, бежала через заросли старых оливковых деревьев и наконец оборвалась у лесистой расщелины. Частые земляные ступеньки вели вниз, к окруженной скалами уединенной бухточке. Здесь они и нежились сейчас на теплой гальке.

Бетси виновато опустила глаза.

— Я не особенно много успела напечатать сегодня, — созналась она. — Может, из-за того, что рабочие непрерывно сновали вверх и вниз. Я никак не могла сосредоточиться и почти совсем не продвинулась.

— Вдохновение придет завтра, — снисходительно пообещал Дэн. — А если нет, мы всегда сможем снова отправиться на прогулку, или… — Он подмигнул с уморительным задором, — я наберусь храбрости, приму две хорошие порции джина и позволю тебе прокатить меня по окрестностям на мотороллере.

— Ты серьезно? — спросила Бетси, соблазненная столь заманчивым предложением, и вдруг поняла, что ей впервые с тех пор, как она начала набрасывать «Пансионат Тейна», хочется отвлечься от работы.

— Почему же нет? У тебя уже много написано впрок, ты славно потрудилась, а маленькая передышка только поможет новому творческому взлету.

Этот довод был вполне справедлив, но Бетси почему-то заподозрила, что Дэну не очень-то хочется, чтобы она слишком спешила с черновым вариантом линии Крис — Барбара. Ну уж нет! Последнее слово все равно останется за ней.

— Я приступлю к работе завтра, — категорично объявила она.

Дэн стянул через голову джинсовую рубашку и разостлал ее на камнях.

— Как хочешь, детка. — И он беспечно лег на спину.

С самого утра, после того как он, по его словам, впервые за сто лет прекрасно выспался, Дэн был милым и беззаботным. Сейчас, нежась на солнышке, он выглядел невероятно умиротворенным.

— Так почему же ты не хотел приезжать сюда? — решила немного потормошить его Бетси.

— Из-за нас. — Он сдвинул темные очки на кончик носа и многозначительно посмотрел на нее поверх стекол. — Я подозревал, что мы окажемся в постели. Понимаешь? Дело и удовольствие иногда бывают несовместимыми.

Бетси надула губки.

— И потому ты был такой нервный?

— Да, но теперь… — Он лениво вытянулся, будто сытый, довольный тигр. — Теперь я понял, что оба мы — взрослые разумные люди и вполне способны владеть ситуацией.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*