Барбара Уоллес - Время быть собой
— Я села на более ранний рейс, — с горечью произнесла Делия, стараясь не выдать себя.
— Более ранний рейс, значит? Звучит не очень обнадеживающе. Значит ли это, что сделку выиграть не удалось? — спросила Хлоя.
— На самом деле Саймон остался, потому что Бартлетт хотел поговорить с ним. И это приглашение внушило мне большие надежды. Совсем не удивлюсь, если на следующей неделе мы все будем праздновать новый проект.
— Правда? Тогда почему ты не в духе? Серьезно, Делия, ты выглядишь так, будто кто-то убил твою лучшую подругу… Хотя у меня вчера и появлялись такие мысли насчет Клариссы на этой дурацкой свадебной выставке.
— Все настолько плохо?
— Ты даже не представляешь насколько! Там было, наверное, не меньше двух тысяч девушек, и по крайней мере половина из них такие же помешанные на свадьбе, как и наша Клэр. Знаешь, мне пришлось разнимать ее и еще одну девушку! Они чуть не подрались из-за образцов каких-то жалких салфеток! Ты представляешь? Нет, подумать только! Образцы салфеток… Кажется, наша подруга подхватила предсвадебную лихорадку.
— Может быть, нам повезет и Том немного поумерит ее пыл?
— Сомневаюсь. Он еще менее инициативен, чем мой барристер. Клэр сходит с ума из-за свадьбы, а Том просто наблюдает.
— Он хочет, чтобы она была счастлива, вот и все.
— Может быть, — согласилась подруга и нахмурилась. — Вообще-то прямо сейчас я бы лучше поговорила о твоем счастье и душевном состоянии. Ты так и не ответила на мой вопрос.
— Какой вопрос?
В это время подошла официантка, и это отсрочило момент допроса еще на пару минут. Как только тарелки с их омлетом были поставлены на стол, Хлоя тут же вернулась к прерванной теме:
— Что-то с тобой все-таки произошло. Ты совсем не похожа на молодую женщину, которая только что вернулась из успешной командировки. И, кстати, не пытайся говорить мне, будто устала. Я все-все знаю.
Делия уставилась на тарелку:
— Это сложно. Я даже не знаю, с чего начать.
— Самое главное — просто начни.
— Если я начну, то мы здесь всю ночь просидим.
— В этой забегаловке круглосуточное обслуживание.
Делия слабо улыбнулась. Все было бы намного проще, если бы она могла вновь притвориться, сказать, что все у нее просто отлично!
— Скажи, когда ты найдешь свою вторую половинку, потом не будешь жалеть и гадать, не совершила ли ты ошибку?
— Ты шутишь, верно? — спросила Хлоя смеясь. — У нас в семье это наследственное — выбирать не того человека! — Внезапно веселая улыбка исчезла с ее лица. — Ты кого-то встретила в Бостоне?
— Вроде того…
— Черт подери! — выругалась Хлоя и хлопнула ладонью по столу. — У Делии Джерман была интрижка! А теперь ты об этом жалеешь?
— Я вообще-то не назвала бы это легкой интрижкой…
— Ну конечно! К сожалению, большинство мужчин думают иначе. Я так понимаю, тебе очень понравился этот парень?
— И я думала, после того как мы… — Эта часть истории доставляла Делии самую большую боль. — Я подумала, у нас с ним возникла некая связь…
— Связь? Это понятие работает только в телефонных компаниях.
— Ты чересчур сурова, тебе не кажется?
— Думаешь? Не знаю, никогда не видела, чтобы из коротких интрижек получалось хоть что-нибудь стоящее.
Делия не стала спорить. Вместо этого она сосредоточилась на своем недоеденном омлете и стала ковырять его вилкой, оставляя небольшие дырочки, через которые вытекал плавленый сыр.
— Мои родители полюбили друг друга с первого взгляда, — тихо произнесла она. — Мама никогда никого не любила, кроме моего отца.
— Правда? Ничего себе! Это на самом деле звучит…
— Неправдоподобно?
— Восхитительно!
— Да, — согласилась Делия.
Это как раз и было основной проблемой. Она выросла на идеальном образце любви между мужчиной и женщиной, и поэтому все остальные виды отношений казались ей неприемлемыми.
— Так ты думаешь, этот парень из Бостона — твоя любовь с первого взгляда?
— Я так думала, но теперь все больше начинаю понимать — это было всего лишь мимолетное увлечение. Чем больше я узнавала его, тем тяжелее мне становилось.
— Подожди, — нахмурилась Хлоя. — Я думала, ты встретила его в Бостоне…
— Я же говорю, все очень сложно!
— Хорошо, давай начнем сначала. Как зовут этого парня?
Боясь взглянуть подруге в глаза, Делия продолжила терзать омлет:
— Его зовут Саймон Картрайт.
— Наш босс?!
Делия кивнула в ответ.
На лице Хлои читалось недоверие.
— Ты, наверное, шутишь?
— Я говорю правду.
— Просто не верится… И как… долго? Я имею в виду, как долго у тебя уже к нему чувства?
— Четыре года.
— С того самого момента, как он тебя нанял?!
— Боюсь, что так.
— Четыре года — и ты ничего нам не рассказывала? Что это вообще значит? Я думала, мы делимся друг с другом всем, — с болью в голосе произнесла Хлоя.
Делия поежилась. Хлоя имела полное право злиться.
— Мне кажется, я просто боялась, — прошептала Делия.
— Боялась… чего?
— Что правда обрушится на меня. — Делия вдруг подумала о всех тех годах, в течение которых она оберегала маму. — Просто привыкла держать эмоции внутри себя. С мыслями легче иметь дело, когда держишь их лишь в своей голове. Когда высказываешься вслух, наступают последствия.
— Мы бы никогда тебя не осудили, вне зависимости от того, какие у тебя в голове мысли!
— Я знаю… и теперь жалею, что не рассказала все раньше.
Хлоя взяла ее за руку:
— Ты ничего не сделала, чтобы сожалеть. Кроме того, что влюбилась в нашего босса конечно же. Но то, что ты хранишь все в себе, — это для меня вовсе не новость, дорогая.
— В каком смысле?
— У тебя никогда не бывает проблем, в то время как мы с Клэр все время жалуемся, — пояснила Хлоя. — И мы всегда думали: столкнувшись с такой проблемой, с которой сама не сможешь справиться, ты обязательно дашь нам знать.
Комок застрял в горле Делии.
— Спасибо, — прошептала она.
— Мы ведь твои подруги, Дэл. Мы будем с тобой несмотря ни на что. Ты же понимаешь, что я расскажу все Клариссе и мы обязательно все обсудим за твоей спиной?
Делия улыбнулась:
— Ну конечно. Для чего еще нужны друзья?
— Ты также должна понимать: теперь я буду издеваться и обзывать нашего босса всякий раз, когда снова увижу его фото в газете.
— Ты и так это делаешь постоянно.
— Имеется в виду — издеваться еще больше!
— Хорошо. — У Делии совсем пропал аппетит, и она оттолкнула свою тарелку в сторону. — Я допустила такую глупую ошибку…