KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дарлин Гарднер - Приглашение на праздничный ужин

Дарлин Гарднер - Приглашение на праздничный ужин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дарлин Гарднер - Приглашение на праздничный ужин". Жанр: Короткие любовные романы издательство А/О Издательство «Радуга», год 2005.
Перейти на страницу:

Спуск закончился так же быстро, как начался.

Она уперлась пятками в снег, чтобы помочь Коулу затормозить.

Анна поднялась, у нее подгибались колени.

— Слишком холодно, — сказала она Коулу.

Коул поднялся с баллона гораздо медленнее. Несмотря на загар, он был бледен.

— Да, — согласился он, пытаясь улыбнуться, но она увидела достаточно, чтобы понять: ему не до смеха.

— Коул Мэнсфилд, — спросила она так тихо, чтобы только он мог услышать, — почему ты делаешь это, раз тебе не нравится?

Он пожал плечами и указал на смеющихся, скачущих детей.

— Ради них, — просто сказал он.

Ее сердце растаяло быстрее, чем снег от жаркого солнца.

Она сердилась на него, когда пришла к подножию горы, но, хоть убей, сейчас она никак не может вспомнить, что вызвало у нее недовольство.

Но какова бы ни была причина, теперь она не вызывает у нее ни малейшего беспокойства.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


Коул крепче обхватил Анну, когда сани, запряженные лошадьми, подбросило на заснеженной дороге.

Она подняла голову и одарила его благодарной улыбкой и нежным поцелуем, полным обещания.

Кажется, все уладилось, изумленно подумал Коул. Нет, ему никогда не понять женщин!

У него было лишь смутное представление о том, что заставило утром Анну выгнать его после невероятной ночи любви. Еще меньше он понимал, почему сейчас изменилось ее поведение.

Рука в перчатке похлопала его по плечу. Анна тоже обернулась, чтобы посмотреть на Джули, которая вместе с Дру сидела сзади.

— Правда, здорово? — восхитилась Джули, у которой были такие розовые щеки, что она походила на херувима. Губы у нее были еще краснее, но вряд ли от холода, подумал Коул. — Я так рада, что мне удалось уговорить вас поехать с нами!

— Я тоже, — сказала Анна, сжимая руку Коула.

— И я рад, — поддакнул Коул, удивляясь, что это правда.

Езда в горах в холодную погоду никогда не представлялась ему идеальным способом примирения.

Он чувствовал, как от вдыхания резкого морозного воздуха у него замерзают легкие. Снег, непрерывно сыпавший с неба в виде легких снежинок, раздражал его, потому что ему пришлось снять очки.

Рука, которой он обнимал Анну, лежала на толстой пуховой куртке. Даже если бы можно было прикоснуться к ее голой коже, ничего бы не изменилось.

Несмотря на перчатки, он уже не чувствовал пальцев.

Но Анна была счастлива, и для Коула этого было достаточно.

— Не верится, что поездка закончилась так быстро! — с сожалением сказала Анна, когда вдали показалась конюшня и две лошади, запряженные в сани, побежали быстрее.

Коулу не верилось, что поездка так затянулась.

Даже лошади, покрытые густой шерстью, — явно выносливая порода, привыкшая к холодам, — не выдержали, иначе они бы не устремились к конюшне как сумасшедшие.

Коул начал согреваться, только когда они вошли в шале. Даже тогда он сомневался, разумно ли снимать куртку, пока ему не станет по-настоящему тепло.

Джули решила за него этот вопрос, схватив его за рукав и потащив в кухню.

— Похоже, все идет по плану, — сообщила она драматическим шепотом, когда они остались вдвоем у микроволновой печи. — Разве не так?

У Коула мелькнула мысль засунуть руки в печь, но вместо этого он потер их.

— Все прекрасно, — медленно сказал он.

— Я так и думала, — встряхивая каштановыми кудряшками, заявила Джули. Веснушки ярко выделялись на ее белой коже. — Я старалась изо всех сил.

Но, конечно, Анна есть Анна, поэтому иногда я бессильна. Ей не очень везло с мужчинами, но сейчас я могу сказать, что события принимают благоприятный оборот. Просто помни, — сказала Джули, подмигнув ему, — что я на твоей стороне.

— Джули, — спросил Коул, наклоняя голову, как заговорщик, — о чем мы говорим?

Она широко раскрыла глаза.

— О твоем плане. — Не получив ответа, Джули слегка хлопнула его по плечу:

— Покорить Анну. Не говори, будто ты не знал, что мне это известно.

— Что известно?

— Что на самом деле ты не близкий друг Анны.

Коул почувствовал, что у него отвисла челюсть.

— Если тебе было известно это, почему ты пригласила меня сюда?

Джули, обдумывая ответ, поджала губы.

— Раньше Анне не везло с мужчинами, но ты другой. Ты именно тот, кто ей нужен.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты говоришь то, что есть на самом деле, — сказала она. — Кроме того, ты настолько без ума от Анны, что даже терпишь наше семейство.

Коул улыбнулся, и не только потому, что она ошиблась в своей оценке.

— Мне нравится ваша семья. Анна мне тоже нравится, но я не уверен, что мне удастся покорить ее.

— Вот поэтому я позабочусь, чтобы Дру не выходил сегодня из спальни, — выразительно шевельнув бровями, сказала Джули. — Горячая ванна в вашем распоряжении. В баре есть бутылка любимого вина Анны — божоле. Оно тоже может помочь. — Она весело улыбнулась и поцеловала Коула в щеку. — Желаю удачи! — сказала Джули и исчезла.

Оставшись один, он, наконец, снял куртку. По его телу распространялось чудесное тепло, вызванное его фантазиями о том, чем бы он занялся с Анной в горячей ванне.

Ему нельзя признаваться, что Артур Скиллингтон — его отец, но в его силах заставить Анну понять, что она уже значит для него гораздо больше, чем работа.

Анна потягивала божоле, глядя, как Коул кладет поленья в камин.

У нее были такие смешанные чувства в отношении Коула, что она ни в чем не была уверена.

— Спокойной ночи, Анна! Спокойной ночи, Коул! окликнула их Джули, стоя у подножия лестницы. Она преувеличенно зевнула. — Мы с Дру ужасно устали и ложимся спать, и до утра мы точно не выйдем из спальни.

— Приятных вам снов! — откликнулась Анна, удивленная ярко горящими глазами сестры и ее радостной улыбкой. Джули отнюдь не выглядела усталой.

От нее исходила такая энергия, что ночной лыжный марафон оказался бы ей вполне по силам.

— Спокойной ночи, — сказал Коул.

Выходя из комнаты, Джули подмигнула ему. Анна быстро повернула голову, чтобы посмотреть, как на это отреагирует Коул, но он, вооружившись длинной спичкой, с непроницаемым лицом разжигал огонь в камине.

Поленья, которые он пошевелил кочергой, весело затрещали. Дым медленно поднимался в дымоход.

Отблески огня танцевали на лице Коула, насыщая его кожу красными и оранжевыми тонами.

— Интересно, где твой дядя Питер? — неожиданно спросил Коул. Джули и Дру ушли наверх, и в шале воцарилась тишина. Только потрескивал огонь в камине и громко тикали напольные часы. — По вечерам он ходит в охотничий домик, но к этому времени обычно возвращается.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*