KnigaRead.com/

Лора Энтони - Надежная опора

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лора Энтони, "Надежная опора" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

  — Я буду безупречным джентльменом. Честное скаутское!

  — А вы были бойскаутом?

  — Нет.

  — Вот что, Клей, я останусь у вас на уикенд, но с одним условием.

  — И какое же это условие?

  — Вы расскажете о том, что скрываете от меня.



ГЛАВА ВОСЬМАЯ


  Он обещал.

  Вернувшись домой, Клей сменил Молли подгузник и стал решать дилемму. Если он скажет Тоби, она, несомненно, возмутится и уйдет. Если не скажет, она не останется.

  А что, если он скажет ей правду, а она не возмутится из-за его обмана? Что, если она польстится на его богатство? Учитывая ее прошлое, то, что она росла в нищете и была помолвлена с доктором Беннетом, возможно, его деньги взволнуют ее больше, чем его любовь. Он не раз попадался на крючок девицам, охотящимся за семейными состояниями.

  Клей не видел выхода. Он знал, что должен в конце концов все рассказать ей. Это только вопрос времени. Но надо подождать, пока он запатентует рециклер. Тогда он докажет, что сможет содержать семью сам, независимо от своего отца. Что его безумные фантазии не так уж безумны. Но как обойти обещание, данное Тоби в парке?

  — Ты меня все время будешь ставить в тупик, мисс Молли Мэлони?

  Клей поднял девочку над головой. Она смеялась легко и весело и трогала его нос.

  Его грудь наполнилась любовью к племяннице. Как хорошо было бы иметь собственного вот такого очаровательного ребенка. Как Молли. Они с Тоби заведут красивых ребятишек.

  — Ставишь телегу впереди лошади, Бартон, — вслух сказал Клей.



  Уложив Молли спать, Клей занялся уборкой, вымыл посуду, оставшуюся с утра, пропылесосил, убрал постель, но мысли его крутились, как лопасти вертолета. Если ему удастся занять Тоби делами, он может избежать рассказа о своем секрете. Но он понимал, что проблема вновь возникнет, когда Молли заснет и дела закончатся. Тогда Тоби потребует ответа, а он не знает, с чего начать.

  — Черт, — проворчал он. — И как меня угораздило во все это вляпаться?

  Он вовсе не собирался обманывать Тоби. Он жил весьма умеренно, потому что его это устраивало, а вовсе не потому, что вынашивал какие-то изощренные планы обольщения. Но Тоби может увидеть все это в ином свете.

  Клей не стыдился признаться, что совершенно запутался. Он любит Тоби, она любит его, и все вроде бы просто. Ан, все не так. Человеческие эмоции отказываются работать по законам науки и техники. Но он намерен проявить себя в действии, а не в нудных душевных раскопках.

  До пяти часов время еле ползло, беспокойство перемежалось с возбуждением. Раза два просто забавы ради он пропустил несколько вещиц через рециклер. Процесс переработки не переставал его удивлять. А ведь он его создатель. Всякий раз, как он осознавал, что закончил многолетний труд, на лице его расплывалась широкая улыбка. Свершилось!

  К тому времени, когда в дверь постучалась Тоби, на плите у него благоухал соус для спагетти, в холодильнике стоял салат, и ванна была наполнена теплой водой с ароматной пеной. Клей планировал разнежить Тоби, чтобы облегчить себе путь к правде.

  Клей распахнул дверь со стаканом ледяного чая в руке.

  — Добро пожаловать домой, доктор, — улыбнулся он.

  Тоби выглядела удивленной и усталой. Прическа опала, плечи опустились под тяжестью сумки. Войдя, она сразу же скинула туфли на высоких каблуках и отшвырнула их в угол. Этот жест понравился Клею: она действительно чувствует себя здесь дома.

  — Для вас. — Он протянул ей чай.

  — Спасибо!

  Тоби вознаградила его улыбкой и бросила сумку и сумочку на диван.

  — Я приготовил вам ванну. Поплавайте, пока я кончу готовить обед.

  Ему показалось, или у нее действительно мелькнула слезинка?

  — Где Молли? — озабоченно спросила она, как вернувшаяся с работы мать.

  Клей быстро оглядел комнату.

  — Минуту назад была здесь.

  В ответ они услышали детский плач. Переглянулись и бросились на кухню, откуда доносился звук.

  — Молли! — позвал Клей, заглядывая под стол.

  Еще один душераздирающий крик.

  Тоби распахнула дверцу буфета и увидела Молли, которая сидела среди консервных банок. Малышка широко улыбнулась им и протянула ручки. Клей схватился за сердце, а Тоби взяла Молли на руки.

  — Малявка, за четыре дня ты состарила меня на десять лет. Это никуда не годится. Сегодня же поставлю защелки на все дверцы! — заявил Клей.

  — Но через день-другой она уже переедет отсюда. Зачем же возиться с защелками? — возразила Тоби.

  Она усадила девочку себе на колени, и обе выглядели очень довольными. Когда-нибудь Тоби станет отличной матерью.

  — Потому что я не хочу никаких эксцессов со своей племянницей, и к тому же в будущем, вероятно, обзаведусь собственными детьми. Давайте ее мне, а сами идите в ванну.

  Тоби отдала ему девочку.

  — Вы очень любезны, — застенчиво пробормотала Тоби. Глаза ее смотрели в пол.

  — Всегда вам рады. А теперь идите.

  Кухню наполнял аппетитный чесночный запах. Клей с Молли на руках помешивал соус для спагетти, Тоби наслаждалась свежеприготовленным чаем. А что, если бы она вышла за Клея замуж? Обед на столе, чистый дом, счастливый ребенок, заботливый муж...

  Все эти годы она считала, что только престижная, высокооплачиваемая работа может обеспечить ей стабильность существования. И вот пожалуйста: Клей Бартон — воплощение стабильности. Он добр, работящ и любит детей. Что из того, что он не торчит по девять часов ежедневно в конторе? Он проявил себя как талантливый изобретатель. Посадить его в офис и одеть в деловой костюм все равно что запереть льва в клетке — жестоко и несправедливо.

  Усевшись в ванну, Тоби закрыла глаза и дала полную свободу своим мыслям. Теперь многие мужчины соглашаются играть роль домашней хозяйки. Но ей надо время, чтобы свыкнуться с этим. Долгие годы она верила, что ей нужен зрелый, хорошо устроившийся в жизни муж. А теперь, если она хочет жить с Клеем, ей придется пересмотреть свои взгляды.

  Если бы только он открылся и рассказал ей, что за секреты таятся в его прошлом. Что-то тревожит его, она это видит и сначала хотела было нажать на него. Но если он не готов раскрыться, то, вероятно, лучше подождать. Возможно, он боится, что его секрет шокирует ее.

  Тоби потягивала чай и растиралась полотенцем. А зачем вообще лезть в прошлое? Она знает его как замечательного человека, каким он сейчас является, а не такого, каким он, возможно, когда-то был. Ответственно ли его прошлое за некоторую необузданность, которую она в нем чувствует, за его бунтарство? Странно, но эта опасная, незнакомая часть Клея привлекала ее не меньше, чем доброта и великодушие. Неужели это же самое качество влекло мать к ее отцу?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*