KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Нэнси Уоррен - Лучший подарок для женщины

Нэнси Уоррен - Лучший подарок для женщины

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нэнси Уоррен, "Лучший подарок для женщины" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда она вернулась, Даррен разливал кофе по чашкам, на тарелке лежали свежие рогалики с сыром.

— Ты лучший сосед в моей жизни, — сказала она с улыбкой.

Он ничего не ответил. И так же молча протянул ей маленькую прямоугольную коробочку, обернутую подарочной бумагой с крошечным сиреневым цветком сверху.

— О, Эдгар! — воскликнула она и, чмокнув его в щеку, стала распаковывать подарок.

Когда Даррен увидел золотые серьги с топазами в витрине ювелирного магазина, он тотчас же представил их на ней. Как великолепно они сочетались бы с ее волосами! Он, должно быть, мазохист. Теперь у него появилась еще одна причина мучиться бессонницей по ночам — представлять Кейт в этих сережках и в кофточке, которую он ей когда-то подарил. Представлять, как она приближается к нему. Ближе и ближе, так что переливающийся блеск топазов ослепляет его.

Ее крик восхищения вернул его из фантазий в реальность. Кейт вынула серьги из коробочки и теперь покачивала их вправо-влево, наблюдая, как свет играет в камнях.

— Ох, Эдгар! Они такие красивые! — Она быстрым движением сняла свои старые серьги и вдела в уши новые. И тут же побежала к зеркалу. — Вот это красота! — Кейт, пританцовывая, приблизилась к нему, чтобы еще раз поцеловать в щеку, но он наклонился ей навстречу, и вместо того, чтобы коснуться его щеки, она коснулась губ.

Даррену пришлось сильно постараться, чтобы совладать с собой и не подхватить Кейт на руки, чтобы унести в спальню.

А Кейт, не замечая его напряжения, продолжала, радуясь, что-то щебетать.

Они сели завтракать и, уплетая рогалики с сыром, болтали ни о чем.

Потом она неожиданно спросила:

— Ты не согласился бы сегодня вечером быть в роли моего молодого человека на вечеринке в честь моего дня рождения? В общем, сопровождать меня на праздник?

— Конечно, но я не уверен, что смогу потом выйти из этой роли, — ответил он, сделав вид, что шутит, подтрунивает, но, когда они внимательно посмотрели друг на друга, молодому человеку показалось, будто Кейт догадалась, что он не шутит.

Даррен улыбнулся и поднялся из-за стола.

— Тебе пора собираться на работу, так что не буду больше отвлекать. До вечера!

— Да, конечно! — ответила она, продолжая удивленно смотреть на него.

Он уже подошел к дверям, открыл их и сделал шаг на улицу, когда она окликнула его:

— Эдгар!

— Да? — Он обернулся.

— Ты чувствовал кое-что тогда? — спросила она неровным голосом.

— Когда «тогда»?

— Ну, когда я… когда ты…

— Когда мы поцеловались? — закончил он за нее.

— Да. — Она кивнула и потупилась.

— Чувствовал, — ответил он, идя ей навстречу. Он положил руки на ее плечи, подождал немного, чтобы она могла отстраниться, если захочет, но она не пошевелилась, и тогда он склонился к ней.

На сей раз их поцелуй не был случайным касанием губ. Он поцеловал ее со всей страстью, какую испытывал.

Она обняла его, прижавшись к его груди.

Еще немного, и кто-то сегодня не пойдет на работу, подумал Даррен, решив, что пора остановиться.

— Увидимся сегодня вечером, — сказал он и ушел.

Кейт стояла ошеломленная.

— Почему ты не сказала мне, что тебе звонил Эдгар? — позже, будучи на работе, потребовала объяснений Кейт у Руби.

— А почему ты не сказала мне, что у этого херувимчика такой сексуальный голос? — вопросом на вопрос ответила Руби.

— Ты не должна называть его хе-ру-вим-чи-ком, — по слогам проговорила Кейт, — сегодня вечером на вечеринке.

Руби внимательно посмотрела на Кейт.

— Ты пригласила его на сегодняшнюю вечеринку?

Кейт покраснела. Это смешно. Один поцелуй. Один ничего не значащий поцелуй. И все.

— Да, он хороший парень, и, я думаю, он со всеми легко подружится.

— Ладно, обещаю, — сказала Руби с ехидной ухмылкой.

— А ты пригласишь Марвина?

— О, да, — с еще большей ехидцей прошептала Руби.

Когда Кейт вернулась домой, из дверей ей навстречу вышел Эдгар, держа в руках конверт.

— Это для тебя, — сказал он.

— Спасибо. — Кейт смотрела на конверт, а не на молодого человека. Она все еще чувствовала себя неловко.

— Как прошел рабочий день?

— Все хорошо. — Она могла поклясться, что он понимает, какие смешанные чувства владеют ею. И еще ей показалось, что в его глазах блестят смешинки, хотя, может быть, это просто солнечный свет отражался на стеклах его очков.

— Ты сможешь собраться за полчаса?

— Конечно.

Зайдя в квартиру, Кейт вертела в руках конверт, гадая, кто прислал ей послание с курьером? Конверт был от Брайена.

Если бы она была более сильной, она бы выбросила конверт в мусорку или хотя бы оставила его лежать до завтра. А уже завтра посмотрела бы, что внутри.

Кейт вздохнула. Если бы она была сильной, она бы не доверилась такому человеку, как Брайен. Это во-первых. А во-вторых, любопытство было ее слабостью.

И девушка вскрыла конверт.

Внутри была поздравительная открытка.

В нее было вложено пятьсот долларов и письмо.

Брайен начал возвращать деньги. Что ж, он еще не совсем безнадежен. Ладно. Пора заняться делом.

Кейт переоделась, нанесла легкий макияж. И надела новые, подаренные сегодня утром Эдгаром серьги. Она старалась не думать о сопроводившем этот подарок поцелуе.

Но она не могла прогнать прочь мысли, которые дразнили ее весь день.

Кейт открыла шкафчик с бельем. И, заметив шелковый топик, который ей когда-то презентовал ее сосед, решила, что наденет его.

Да, по сравнению с ее прежней красной маечкой этот сливовый топик был просто совершенством.

Девушка надела новое платье и новые туфли.

Она улыбнулась своему отражению в зеркале и пошла открывать дверь, в которую как раз постучались. Это был Эдгар, и Кейт разочарованно вздохнула, увидев, что он все тот же. И почему она вообще надеялась, что он будет выглядеть по-другому?

Все те же очки, та же бейсболка, те же сутулые плечи. Рубашка в стиле «гавайские каникулы» была, правда, не самой плохой из его коллекции.

Сосед медленно оглядел ее с ног до головы.

— Ничего себе, — сказал он тоном оценщика в ювелирной лавке. — Ты выглядишь потрясающе! — промолвил он после.

Она улыбнулась:

— А мне казалось, ты говорил, что тебе не всегда нужны твои очки?

— Я сниму их позже, обещаю, — спокойно ответил он.

Позже?

Пока они добирались до ресторана, Кейт рассказывала о тех, кто будет присутствовать на вечеринке.

— Чтобы не забыть, я могу записать про них всех в карманный компьютер, — сказал Даррен и сунул руку в карман.

— Ты что это, серьезно? — удивилась девушка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*