KnigaRead.com/

Шерри Крейн - Мой единственный

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шерри Крейн, "Мой единственный" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Макс принес Ли чашку кофе, в то время как та накладывала макияж.

Он вошел в ванную комнату.

Ли наносила румяна, стоя в бюстгальтере персикового цвета, темно-синих трусиках и темно-синих чулках. Ее лицо выражало готовность к бою.

Макс подошел к ней сзади.

— М-м, ты так вкусно пахнешь.

Ли закончила наносить румяна и положила кисточку.

— Кофе тоже вкусно пахнет. Так мило с твоей стороны, что ты принес его для меня.

Макс обнял ее, поглаживая живот и наблюдая за ней в зеркале.

— Тебе нравится?

— Да, — прошептала в ответ Ли.

Макс наклонил голову и поцеловал ее в плечо. Затем начал спускаться ниже, покусывая кожу.

Потом его губы снова скользнули вверх, и Макс поцеловал Ли в шею рядом с мочкой уха.

Ли вздохнула и взяла в руки губную помаду.


Когда Ли вернулась с работы домой, в доме царила зловещая тишина. Даже Роки не выбежал поприветствовать ее. Она поставила свой портфель на стол, избегая смотреть на автоответчик. Если на нем и были какие-то сообщения, Ли не хотела о них знать.

Должно быть, Роки гулял на заднем дворе с Максом. Ли переоделась и спустилась вниз, чтобы сварить себе кофе.

Дверь черного хода оказалась запертой. Странно, обычно Макс не запирал ее, потому что часто ходил из своей квартиры в дом.

Даже дверца Роки закрыта.

Должно быть, ее мальчики вышли на прогулку. В доме непривычно тихо, и Ли вдруг поняла, что она уже привыкла к тому, что Макс все время находится поблизости.

Она поняла, что скучает по нему.

Ли рассеянно налила себе чашку кофе и ушла в кабинет, чтобы поработать с личным архивом.

Она закончила отчет о телефонном разговоре и прослушала сообщения на автоответчике, когда услышала, как открылась парадная дверь. Ли сначала напряглась, но потом расслабилась, услышав стук когтей Роки по деревянному полу. Ее парни пришли домой.

Ли сохранила файл и вышла из кабинета.

Стоявший у лестницы с полными руками свертков Макс поднял голову.

— Ты сегодня рано пришла домой. Все в порядке?

— Да. Просто раз в жизни закончила работу вовремя. Что у тебя?

— Кое-какие продукты. Я отправил рукопись агенту.

Ли обняла Макса вместе со свертками.

— Прекрасно. Прошлой ночью у нас не было возможности это отпраздновать. Почему бы нам не отметить сегодня?

Макс наклонился между сумок с продуктами и поцеловал Ли.

— Мы можем пойти куда-нибудь, а можем остаться дома. Я купил продуктов, но их можно положить в холодильник.

— Давай пойдем куда-нибудь. Я угощаю. Хочешь, отправимся к «Антуану»?

— Ух ты. Похоже, ты действительно настроена праздновать.

— Ты ведь не каждый день заканчиваешь роман, не так ли?

— Нет. И даже не каждый год. Я согласен. Только вот уберу продукты.

— Я помогу тебе.

— Уверена, что готова увидеть, как выглядят сырые продукты? — поддразнил Макс.

— Да. Я уже видела их в бакалейном магазине. Просто никогда не общалась с ними близко.

— Ты обладаешь множеством других качеств, — заметил Макс, похлопав Ли по ягодицам.

Ли достала из пакета толстый лиловый баклажан.

— Что ты будешь с ним делать?

— Порежу на дольки и пожарю. Ела когда-нибудь баклажаны с пармезаном?

— Да. Просто не представляла, что они так выглядят.

Макс закончил выкладывать продукты.

— Все в порядке. Я-то знаю, как их готовить. — Макс взял баклажан из рук Ли и убрал его в холодильник.


Одеваясь для ужина, Ли заглянула в свой платяной шкаф. Там вполне достаточно места и для одежды Макса. Ли могла освободить для него несколько полок, а кое-какие коробки отнести в спальню. Стоит ли ей попросить Макса переехать к ней?

Возможно, он почувствует себя неуютно, если она выскажет ему свое предложение. Ли вздохнула. Впервые за все время она решила отступить от своего пятилетнего плана. Как могла она продолжать подыскивать подходящего мужчину на роль своего мужа, когда Макс по-прежнему рядом с ней?

Перебирая вещи, Ли вспомнила о платье, которое Роксана убедила ее купить. Блестящее черное шелковое платье с короткой, расширяющейся книзу юбкой и глубоким вырезом, который так и хотелось сколоть брошью. Роксана уговорила Ли купить его во время одного из походов по магазинам. Будучи моделью бутика «Бонтон», Роксана имела возможность первой выбрать что-нибудь из вещей, выставленных на распродажу. Ли казалось, что платье слишком открытое, но она знала, что Макс способен оценить его по достоинству.

Ли бросило в жар, когда она достала из шкафа нижнее белье, которое Роксана убедила купить ее в одном из магазинчиков на Бурбон-стрит. Черное бюстье, едва прикрывающее соски, делало грудь Ли выше. Ли надела прозрачные черные чулки, пристегнула к ним подвязки и сунула ноги в туфли-лодочки на высоком каблуке. Потом она надела платье, одернула его, чтобы вырез казался еще глубже, взбила распущенные волосы и оглядела себя в зеркале.

Повернувшись сначала одним боком, а потом другим перед высоким зеркалом, Ли пришла к выводу, что выглядит она как высокооплачиваемая девушка по вызову. Вдев в уши серьги с подвесками из горного хрусталя, Ли приподняла юбку, чтобы взору открылись подвязки и тоненькая полоска трусиков-бикини. Определенно дорогая девица по вызову. Ли надеялась, что Максу понравится ее наряд. Она положила кредитную карточку в крошечную черную сумочку, расшитую блестками, взяла ее в руку и вышла из спальни.

Перед выходом она разобрала постель, готовясь к долгой ночи с Максом. Возможно, она закажет для него две порции устриц. При такой мысли ее губы изогнулись в улыбке.

Ли спустилась вниз, таща за собой черную кружевную шаль. Из-за высоких каблуков Ли раскачивала бедрами больше, чем обычно. Макс ждал ее в конце лестницы. Он выглядел ослепительно в темном костюме, голубой рубашке, с гладко выбритыми щеками и аккуратно причесанными волосами.

При виде Ли у Макса вырвался протяжный возглас восхищения.

Ли спустилась с последней ступеньки и закружилась по холлу.

— Ну как, мистер, что-нибудь радует ваш глаз?

— Неужели передо мной деловой менеджер по продажам? Я передумал. Мы закажем пиццу домой. Не хочу, чтобы кто-то еще такое видел.

— Моя цель — доставлять удовольствие, мистер, — произнесла Ли, плавно двигаясь по холлу. — Но я надеялась, что вы закажете двойную порцию устриц «Рокфеллер» у «Антуана».

Макс засмеялся.

— Считаешь, мне они необходимы? Я думаю, что готов отнести тебя наверх и переодеть в спортивный костюм. Только тогда я смогу есть спокойно.

— Наслаждайтесь жизнью, мистер. Мне кажется, я выгляжу как дорогостоящая девушка по вызову. Как вы думаете?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*