Лаура Джордан - Милее всех роз
А ведь они всего лишь говорят по телефону. Она здесь, а он в Париже, на другом конце света! Что ж будет, когда они увидятся?
Нет, пора, пора взять себя в руки!
— Я тоже буду рада видеть тебя, — сказала она самым задушевным тоном. — Ты очень нужен нашей фирме.
Повесив трубку, Марго глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Не помогло. Нет, Нейл нужен не только фирме. Он куда больше нужен ей самой — Марго чувствовала, что ей ужасно его не хватает. Она как наяву ощущала запах его одеколона, видела холодное сияние луны… Стоит закрыть глаза — и она почувствует теплоту объятий Нейла и вкус его губ.
Вся беда в том, что разыгралась ее богатая фантазия. Нечего витать в облаках — пора стоять на земле обеими ногами. Марго обшарила полочки аптечки, что висела в ванной, нашла йод. Ничего не изменилось. Связь между Марго Сандерс, начинающим фитодизайнером, и Нейлом Киром, адвокатом, занимающимся важными международными сделками, была бы, мягко говоря, неравной. Если продолжить сравнение Зака, Нейл — огромная акула, уверенно плавающая в открытом море, а она — рыбешка, бултыхающаяся в тихой заводи.
Марго вздохнула — почти с сожалением. Нейл очень сексапилен и привлекателен, и именно благодаря этому в будущем следует ограничить все отношения с ним исключительно деловыми связями.
Разыскивая Лорда Нельсона, Марго говорила себе, что если девиз Нейла — успех, то ей стоит начать с мудрого изречения дедушки Эза: «Не лезь в сомнительные дела».
6
В гостиной было тихо — слышалось лишь шуршание бумаг. На улице золотистые зяблики клевали конопляное семя из новенькой кормушки и вовсю цвели розы. Но Марго не обращала внимания ни на птиц, ни на цветы — она не сводила глаз с Нейла, который просматривал новые контракты фирмы «Сандерс энд компани».
Утренние лучи, падающие в новые окна гостиной, золотили темные волосы Нейла, осыпали золотой пылью его длинные ресницы, так что было видно, как они красиво загибаются на концах.
Мужчинам не положено иметь такие красивые ресницы… Марго пришлось сделать усилие, чтобы прогнать эти мысли и вернуться к делу.
— Ну, что скажешь? — коротко спросила она.
— В этом месяце ты заключила пять контрактов. Два из них выполнены, сейчас ведутся работы по третьему. Сметы составлены грамотно. Предложение разбить сад при новом банке, что строится на Мейн-стрит, весьма почетно. Я вижу, что ты к тому же выполнила еще два заказа за пределами Карлина.
Нейл хлопнул ладонью по бумагам.
— Я в восхищении.
Марго просияла. Она и не подозревала, как много значит для нее одобрение Нейла.
Она как никогда остро ощущала на себе силу его обаяния. Сейчас, в футболке и легких летних брюках, он выглядел беспечным, как на каникулах, но это впечатление было обманчивым. Марго прекрасно знала, что Нейл уделяет бумагам «Сандерс энд компани» не меньше времени и внимания, чем делам самых влиятельных зарубежных клиентов.
— Вообще-то нельзя сказать, что у нас все шло гладко, — призналась Марго. — Начинать новое дело куда труднее, чем я думала. А я к тому же пару раз грубо ошиблась. Во-первых, голубые дельфинии, которые я посадила в саду мистера Дэниельса, погибли все до единой, и пришлось высаживать их заново. Это заметно отразилось на нашем бюджете. А потом я просчиталась со стоимостью устройства внутреннего дворика с вечнозелеными растениями, и мы здорово накололись.
Она покачала головой, как бы удивляясь собственной опрометчивости.
— А ведь Зак меня предупреждал насчет дворика, но я его не послушалась.
— Да, непросто быть главой фирмы, — посочувствовал Нейл. — А кстати, я вижу, вы все же наняли прораба? Как это тебе удалось убедить Зака?
— С огромным трудом! — вздохнула Марго.
Нейл стал собирать бумаги со стола. Следя за его руками, Марго вдруг вспомнила, какие они нежные — и какие сильные. «Успокойся, Марджери-Энн!» — строго приказала она себе.
— Собственно, именно Зак и нашел этого Герри Вейсса, — продолжала она. — Герри очень приятный человек и работник прекрасный. Зак говорит, чтобы иметь хорошую репутацию, нужно нанимать только хороших работников. И он прав.
— Насчет этого — да. — Нейл убрал в папку последнюю бумажку. — Ну что ж, мисс Сандерс, пока все в порядке. Мало того, что Эмберли сдались без единого выстрела — вы завоевали весь город!
— Мне невероятно везет!
Она улыбнулась ясной, солнечной улыбкой, и Нейл почувствовал, как внутри у него что-то дрогнуло.
Он не ожидал, что с ним будет твориться такое. За время поездки он успел привести свои мозги в порядок и убедил себя, что тот вечер, который он провел с Марго, был просто приятным умопомрачением, вроде чаепития с Болванщиком и Мартовским Зайцем у Льюиса Кэрролла. Разумеется, все это не имеет никакого отношения к его нормальной, размеренной жизни. Пикники под луной, отлетающие дверцы, кошки, поджигающие стол, — все это совершенно не его стиль. Он долго убеждал себя, что все это было лишь забавным приключением, — и почти убедил.
Он позвонил Марго из Парижа совсем не потому, что привязался к ней, — он всегда старался поддерживать личный контакт со своими новыми клиентами. А потом, Марго нравилась ему своим мужеством и трудолюбием. И только когда Нейл услышал из-за океана ее голос, он осознал, как же он по ней соскучился.
Но он не был уверен в ее чувствах. Да, сегодня утром, когда они встретились после разлуки, глаза Марго сияли от счастья. Но она протянула ему руку, вместо того чтобы поцеловать его, и приветствовала его хотя и дружески, но слишком уж деловито. «Как дела в Лондоне? Как ты доехал до Карлина? Хочешь кофе или сразу сядешь за бумаги?»
Ну да, деловая женщина. Нейл подавил невольный вздох и напомнил себе, что, может, оно и к лучшему.
Он откинулся на спинку стула и заложил руки за голову.
— А теперь, как юридический консультант, я должен дать тебе один совет. Пора расширять дело.
Марго не могла сосредоточиться на деловом разговоре, глядя, не отрываясь, на рельефные мускулы, проступившие под тканью рубашки. Она встряхнула головой, чтобы прогнать неуместные мысли.
— Мы и так расширяемся.
— Ты слышала, что между Карлином и Леноксом собираются строить торговый центр?
Траффи вспрыгнул на колени к Нейлу и принялся тереться об него. При виде этого в голову Марго полезли совсем уж сумасшедшие мысли. Она поспешно отвернулась и стала смотреть в окно. Леди Гамильтон рылась в грядке с лекарственными травами, а рядом сидел Лорд Нельсон, смотрел на крылатых гостей, порхающих вокруг кормушки, и нервно облизывался.
— Да, в местной газете что-то писали насчет торгового центра у Маунтин-Вью, — сказала Марго. — Я слышала, это будет что-то грандиозное.