Рэчел Линдсей - Нежеланная жена
— Чего ты так боишься? — Адриан почувствовал в ее словах скрытый смысл. — Ведь страсти не обязательно бывают разрушительными. Они могут приносить счастье и глубокое удовлетворение.
— Ты прекрасно обходишься без этого.
— Потому что испытал разочарование.
— Значит, я тоже боюсь разочарования.
— Значит, ты боишься жизни, — деликатно поправил он. — Твой отец всегда был таким…
— Ради бога, оставь отца в покое, — резко оборвала она. — Ты не первый, кто заявляет, что я нахожусь под влиянием отца, и мне это начинает надоедать.
Адриану было любопытно узнать, кто еще говорил ей об этом, но он не стал спрашивать.
— Давай продолжим наш разговор в другое время, — предложил он упавшим голосом. — Сейчас мне надо разобраться с женой.
Он пошел к лестнице и остановился там, увидев Таню, спускающуюся ему навстречу.
— Я как раз собирался тебя искать, — сказал он ледяным тоном. — Полагаю, тебе известно почему? — Он увидел, как ее нежная кремовая кожа побледнела, и весь его гнев, который он старался сдержать, вырвался наружу. — Твоему честному слову грош цена, да? — в бешенстве заорал он. — Ты так влюбилась в этого Пултона, что готова ради него нарушить какое угодно обещание?
— Я ничего не нарушала, — прошептала она в ужасе. — Он случайно все узнал. Он обещал мне… он поклялся, что никому не скажет.
— Ха-ха-ха! Так знай — он рассказал всей округе! Ты что, правда поверила, будто он станет молчать?
— Я не верю, что Роджер может быть обманщиком, — вмешалась Диана.
— Значит, и ты на его стороне! — воскликнул Адриан, круто поворачиваясь к ней.
— Нет, я не на его стороне. — Лицо Дианы пылало, но она не отступала. — До того как политика сделала вас непримиримыми противниками, вы с Роджером были друзьями. И ты должен знать, что он ни за что не пойдет на подлость.
— Мне плевать, что было когда-то. Меня волнует то, что происходит сейчас. Ты знаешь факты не хуже меня. Он вызнал, что Таня моя жена, и позаботился о том, чтобы об этом узнали все в нашем округе.
— Неправда! — закричала Таня и, круто повернувшись на каблуках, бросилась прочь.
— Куда ты? — крикнул ей вслед Адриан.
— К Роджеру.
— Не смей туда ходить. Не будь дурой. Таня!
Не видя ничего кругом, она бросилась через холл к двери. Адриан что-то крикнул ей вслед, но она даже не оглянулась. Таня боялась, что муж бросится за ней вдогонку, побежала напрямик через лужайку и исчезла за деревьями.
Она вспотела и раскраснелась, пока добежала до дома Роджера. Она изо всей силы стала стучать кулаками в дверь, надеясь, что он окажется дома. Ей повезло — Роджер сам открыл дверь. По одному взгляду на нее он все понял и повел Таню в крошечную комнату, служившую ему кабинетом.
— Значит, ты уже знаешь?
— Да! Как ты мог?!
— Я тут ни при чем. Это Боб Эдвардс. Помнишь, когда мы разговаривали в «Колпаке и бубенцах», хлопнула дверь?
— Значит, это он тогда вошел?
— Да. Он хотел со мной поговорить, но услышал, как ты рассказываешь про Адриана, остановился и подслушал, а потом вошел.
— Вот почему он так странно вел себя, — задумчиво проговорила Таня. — Мне он сразу не понравился, и, как видишь, я оказалась права.
Роджер засмеялся грустным смехом.
— Да, в женской интуиции что-то, видимо, есть.
— Я должна извиниться перед тобой, — сказала она. — Прости, что заподозрила тебя.
— Ничего, я все понимаю. На твоем месте всякий бы так подумал.
— Только не Диана.
Роджер поскреб скулу, но сделал вид, что не слышал последних слов.
Таня села на стул, но не потому, что хотела остаться у Роджера, а потому, что ноги подкосились.
— Что теперь будут говорить про нас с Адрианом?
— Ничего хорошего, это уж точно. Все знают, что ты из Ровнии и что Адриан оставил тебя там вскоре после женитьбы.
— У него не было выбора, — твердо заявила она. — Его отправили назад в Англию, а я не могла поехать с ним. Он не собирался меня бросать.
— Передо мной можешь его не выгораживать. Но ты спрашиваешь, что будут говорить, и я тебе отвечаю. Боб хотел подорвать доверие к Адриану, и ему это удалось. Ты должна признать, что Адриан сам сыграл ему на руку. Глупо было скрывать, кто ты, и делать вид, что ты приехала работать няней у его сестры.
Таня не могла с этим не согласиться. Роджер присел рядом, на его лице появилась озабоченность.
— Скоро ты будешь вспоминать это, как кошмарный сон. У тебя вся жизнь впереди, Таня. Ты же не можешь позволить ошибке ранней юности погубить свою жизнь.
— Но это не было ошибкой. Я вышла замуж по любви, — твердо сказала она. — В этом все дело. Если он об этом жалеет, то я нет.
— Женщин не поймешь, — вздохнул Роджер.
Он предложил подвезти Таню до дома, но она отказалась. Тогда он проводил ее до ворот своей усадьбы.
— После того, как он с тобой обращался, я думал, ты его возненавидишь.
— Да, это могло случиться. Но я не смогла его разлюбить, несмотря, ни на что.
— И что теперь будет?
— Я сделаю все, как он скажет, — медленно произнесла Таня. — Я обязана подчиняться ему, особенно теперь.
— Ничего ты не обязана. И если он станет обвинять тебя в том, что случилось, собирай свои вещи и переезжай к нам. У нас ты можешь оставаться, сколько захочешь.
Она вымученно улыбнулась.
— Тогда Адриан точно меня возненавидит.
Распрощавшись с Роджером, она вернулась в «Парк-Гейтс». В гостиной слышались громкие возбужденные голоса. Она услышала свое имя и поняла, что семья обсуждает последние события.
Общий шум перекрыл голос Бетти:
— А я считаю, что ты должен признать ее женой. Она так примерно себя ведет…
— В отличие от меня, хочешь сказать? — сердито перебил голос Адриана.
— Я этого не говорила, — ответила его сестра. — Но если ваш брак оказался ошибкой, то ее надо исправить, это очевидно. Но сделай это по-честному.
— Бетти! Адриан! — увещевала их миссис Честертон. — Вы оба упускаете из виду самое главное. Когда выборы закончатся…
— К черту выборы! — взревел Адриан. — Ты же не думаешь, что я смогу убрать свои чувства в холодильник и хранить их там, пока не решится моя политическая карьера.
— Именно на это я и рассчитываю, — ответила мать, — и ты поступал именно так, пока вся эта ужасная история не выплыла наружу.
— Самое ужасное, — тихо проговорил Адриан, — мое собственное поведение. Я не виню Таню за то, что все так получилось. Я сам во всем виноват.
Неловкое молчание нарушил скрип стула. Заговорил Дик Тафтон:
— Идем, Бетти. Поднимемся к себе.
Боясь, что ее застанут за подслушиванием, Таня быстро пробежала через холл и вошла в гостиную.