Лиза Арлт - В зеркалах любви
– И это говоришь мне ты, который только и делал, что унижал ее и…
– Пожалуйста. – Кейт взяла их обоих за руки. – Может, закончим этот разговор потом, а пока займемся контрактом. Вы что, забыли, что за дверью нас дожидаются двое голодных юристов?
Братья удивленно посмотрели на нее.
– Не удивляйтесь, – засмеялась Кейт. – Я же мать, я умею улаживать детские споры, как вот этот.
Она кивнула на контракт в руках Алекса.
– По-моему, тут все в порядке.
Майкл фыркнул.
– Простите, но ваше мнение не закон, Кейт.
– Хватит, – твердо сказал Алекс. Он со вздохом отложил документ. – Контракт недостаточно хорош.
Майкл радостно хлопнул рукой по столу.
– Я так и знал. Ну так когда мне связаться с «Накашими»?
– «Накашими»? – переспросила Кейт. Алекс протянул руку.
– Пока еще недостаточно хорош.
– А что не так? – спросила Кейт.
– Смотри. – Алекс открыл контракт на второй странице. – Они предлагают половину из того, что мы просили.
– И что теперь? – спросила Кейт.
– Переговоры. – Алекс достал ручку.
– Ты правда хочешь вести переговоры с этими людьми? – с недоверием спросила Кейт. – Они такие… подозрительные.
– Они вовсе не подозрительные, Кейт, – ответил Алекс. – Посмотри на это как на игру. Их цель – вытащить из нас как можно больше и заплатить как можно меньше, а наша цель – взять как можно больше и не дать им чересчур много.
Кейт с сомнением смотрела на брата.
– Не знаю, я им не доверяю, Алекс.
– Кейт права, – сказал Майкл. – Как мы можем доверять этим двоим? Да мы просто теряем время, когда у нас уже есть другой покупатель.
– Нет, Майкл. Я не собираюсь продавать остров, чтобы его разрушили.
– Но, Алекс, подумай о деньгах, – настаивал Майкл.
– Каких деньгах? И что это за «Накашими»? – Кейт переводила взгляд с одного брата на другого.
– Майкл хочет, чтобы я продал пляж корпорации «Накашими», группе японских инвесторов, которые уничтожат город и оставят людей без крыши над головой.
– Но зачем тебе это? Ты же хочешь сделать все, чтобы обеспечить им будущее.
– Расскажи ей всю правду, Алекс, – потребовал Майкл.
– «Накашими» предлагают больше денег…
– Намного больше, – вмешался Майкл.
– Все так сложно. Кажется, я не создана для бизнеса.
– Создана, Кейт, – сказал Алекс. – Что говорит тебе твоя интуиция?
Подумав немного, Кейт сказала:
– Моя интуиция говорит мне, что нужно выбрать того покупателя, который сможет помочь жителям острова и обеспечить прибыль нам.
– Это и есть бизнес. Увеличивать собственную прибыль и не отступать от целей, – сказал Алекс. – Сейчас нам нужно составить список наших поправок в контракт. Нужно учесть все самое важное. Ну, конечно же, есть опасные пункты.
– Какие? – спросила Кейт.
– Те, которые не допускают компромисса. Вот здесь написано, что десять процентов рабочей силы поступит с острова. Это слишком мало. Я хочу обеспечить работу всем, чтобы люди остались на острове.
– Понятно. С чего начнем? – спросила Кейт.
Алекс передал ей лист бумаги.
– Составим наш список.
Кэрис смотрела, как Хэррисон меряет шагами маленький холл.
– Почему они так долго? – спросил он.
– Наверное, читают контракт.
– Я же прочитал его. Зачем снова перечитывать?
Кэрис пожала плечами. Они оба прекрасно знали, что контракт никогда не подписывают, не прочитав его по меньшей мере дважды. К тому же Алекс едва ли слушал Хэррисона. Кэрис заметила, как он смотрел на нее.
– Хэррисон, я хочу, чтобы вы знали. Что бы ни случилось, выиграем мы или проиграем, я сделала все, что было в моих силах.
Хэррисон остановился и посмотрел на Кэрис.
– Вы хороший юрист, Кэрис, – сказал он, похлопав ее по руке. – Несмотря на все наши разногласия, ваша работа была образцовой.
– А как насчет партнерства?
Хэррисон медлил с ответом, Кэрис ждала, помня, что в деловом мире проигрывал тот, кто начинал первым.
– Уже на подступе, – сказал Хэррисон. – Что до меня, то я уже принял решение.
Хэррисон улыбнулся ей, и Кэрис от удивления даже не заметила, как Майкл открыл дверь.
– Мы готовы и ждем вас.
Кэрис перечитала список требований Алекса.
– Это возмутительно! – Хэррисон шагал взад и вперед по своей комнате.
– Вообще-то, Хэррисон, здесь нет ничего неожиданного, – сказала Кэрис, передавая ему список. – Это не новость, что он хочет взять больше работников с острова.
– Вы, конечно, правы. Я просто не хочу уступать больше, чем нужно. Дайте-ка мне прочитать еще раз.
Хэррисон занялся внимательным изучением списка. Кэрис ждала, постепенно мысли ее вернулись к ночи, проведенной с Алексом.
«Когда сделка будет подписана, я приеду за тобой…»
Кэрис задрожала в предвкушении этого.
– Чему вы улыбаетесь? – спросил Хэррисон. – Что?
– Вы улыбаетесь. Что с вами?
– Я взволнована из-за сделки.
Хэррисон понимающе закивал.
– На меня это тоже всегда сильно влияет. Сладкий запах успеха. Это как наркотик, без него не можешь.
Кэрис только кивнула. Хэррисон просмотрел список.
– Вы ведь хорошо изучили Алекса, как по-вашему, в чем он будет больше всего упорствовать?
Кэрис заставила себя снова вернуться к делам.
– Думаю, здесь он будет ждать компромисса. А что касается опасного пункта, то им, по-моему, станет число работников с острова. Почему бы нам не подписать пару цифр и посмотреть, что из этого получится?
Хэррисон сидел, подперев голову рукой.
– Теперь я знаю, что не зря выбрал вас в помощники.
Он улыбнулся. Она улыбнулась в ответ, предпочитая не портить ему настроение напоминанием о том, что он вообще не выбирал ее.
Кэрис передала исправленный контракт Алексу.
– Как видите, мы были достаточно щедры.
Алекс глянул на документ, затем на Кэрис с улыбкой, от которой ее сердце бешено заколотилось.
– Действительно, очень щедры. Но недостаточно.
Он написал какую-то цифру на полях контракта и вернул его Кэрис.
– Нет, – сказал Хэррисон, читая через ее плечо. – Мы никак не можем гарантировать, что наймем такое количество работников с острова. Нет, мы не согласны.
– Тогда сделка не состоится. – Алекс с шумом встал из-за стола, не отрывая взгляда от Кэрис.
– Вы что, собираетесь просто уйти? – спросил Хэррисон.
Алекс кивнул, переводя на него взгляд.
– Число работников – это то, в чем я не пойду на компромисс.
– Мне нужно подумать об этом, – сказал Хэррисон.
Алекс посмотрел на часы.
– Время идет, Хэррисон. После обеда я буду ждать вашего ответа.
Алекс вышел, и Кейт последовала за ним, не отставая ни на шаг, как верный оруженосец.