Рини Россель - После свадьбы…
— Нет, — звук собственного голоса испугал Сюзанну.
— Вы не хотите, чтобы я шел с вами? — Джейк нахмурился.
— Нет… я думаю, это нормально. Хорошо.
Последняя часть фразы, видимо, была ответом на мучивший ее вопрос — возможно ли счастье в семье, где нежные чувства испытывает только один из супругов?
— Так к чему же относится ваше «нет»?
У нее сжалось сердце — как он беззащитен! Ведь предложение сделано всерьез. По какой-то невероятной, счастливой для нее причине Джейк Мерит хотел жениться на ней.
На ней!
Она помотала головой, словно не веря.
— Вы говорите «нет»? — обескураженно переспросил он. В его взгляде одновременно сквозили серьезность и отчаяние. — Не хотите подумать?
Он и не говорил о любви. Сердце его было всецело занято Татьяной. Это условие оставалось неизменным. Но он искренне хотел снова вернуться к жизни. «Сьюзен, Сьюзен, — вопил слабеющий разум, — не сдавайся! Однажды ты уже отказалась — и совершенно правильно. Вспомни только… О, замолчи! Я люблю этого человека! Слишком давно и сильно люблю, чтобы во второй раз отказать ему!»
Она посмотрела правде в глаза. Выбора не было. Джейк Мерит — ее единственная настоящая любовь. Хотела она того или нет, он уже много лет владел ее сердцем. Она согласится стать его женой и с радостью подарит ему семью, детей — они же оба хотят детей… А любовь… ее любви хватит на двоих. Слезы заливали глаза от безмолвной клятвы в любви и преданности.
— Мне не нужно больше думать, Джейк, — прошептала она.
— Понял. — Две глубокие линии прорезали его лоб, он отвернулся. Сюзанна мокрыми ладонями повернула к себе его лицо. — Ничего не понял.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Это ласковое принуждение, тепло пальцев Сьюзен на щеках удивили Джейка. Он не привык проигрывать, но прошлые немногочисленные неудачи встречал с гораздо большим достоинством, чем сейчас. Чувствуя, что отказ Сюзанны выбивает почву из-под ног, он покорно повернул голову и встретился с ней взглядом.
Вокруг стояла чернильная тьма, но выражение ее лица можно было различить. Его поразила ее улыбка и глаза, блестящие от слез. Вот эти восхитительные ресницы дрогнули, крупная капля скатилась по щеке. Сбитый с толку, он нахмурился.
— Я согласна, Джейк, — прошептала Сьюзен. — Я выйду за тебя замуж.
Самообладание вернулось к нему, радостное волнение вспыхнуло, но он не дал ему до конца разгореться. Радует ли ее это согласие? Улыбка была искренней, но что означают слезы?
— Правда? — Он вглядывался ей в лицо, не веря удаче. По щеке скатилась вторая слеза, у него внутри что-то сжалось. Да, она была согласна, но эта сцена явно была далека от сказочного, головокружительного предложения руки и сердца, о котором она мечтала. Лунный свет, нежные слова… Проклятье! Джейк силился улыбнуться, но получалось криво. — Ты уверена? Это то, что ты хочешь?
Сьюзен кивнула.
— У нас будет хорошая семья, Джейк. Я люблю детей, и я… сделаю все, что могу, чтобы ты был счастлив.
Их глаза снова встретились, странное веселое воодушевление нахлынуло на него. Он нежно обнял Сьюзен и потянулся поцеловать ее, но неожиданно вместо губ наткнулся на щеку. В последний момент она повернула голову. Поколебавшись секунду, Джейк прижался губами к ее щеке. Его отрезвил холодок разочарования. Очевидно, для нее это все еще слишком ново, непривычно, неестественно. Сьюзен сказала, что хочет дать ему хорошую семью, детей, значит, она согласна со всеми последствиями такого решения, включая постель. Просто ей нужно немного привыкнуть к этой мысли. В конце концов, еще десять минут назад она не подозревала не только об этом предложении, но и вообще о том, что он возникнет из темноты и бросится спасать ее от гибели в морской пучине. Если честно, его собственные планы тоже весьма мало походили на все происходящее.
Не выпуская ее из объятий, Джейк грустно улыбнулся и поцеловал ее в макушку.
— Не бойся, Сьюзен. Все правильно, я чувствую это, — прошептал он и нежно отвел пряди с ее лица, утер с горячих щек слезы. Поколебавшись, нехотя разжал объятия. Шелковая хламида сползла с плеча Сьюзен; поправляя ее, он ощутил мягкую округлость. Его собственное тело отзывалось на эти прикосновения с неожиданной силой. «Сейчас лучше вернуться в дом, — решил он и напомнил себе: — Завтра… целый день работать, бурение в самом разгаре. Надо выспаться».
Его голос неожиданно сел и зазвучал как несмазанная телега. Джейк обнял невесту за талию, слегка поддерживая, чтобы она не споткнулась.
— Не наступи на бахрому, — предупредил он, впервые остро ощутив неописуемый аромат ее тела. Даже смешанный с запахом морской воды и шелковой ткани, этот аромат горячил и волновал кровь. Джейк был удивлен и благодарен ей. Он совсем не ожидал, что сможет испытать нечто подобное.
— Когда? — спросила Сюзанна, проследив за его затуманенным взглядом.
— Что — когда? — Он придвинулся ближе.
Сюзанна прикусила нижнюю губу, взглянув на него коротко и нерешительно.
— Когда, по-твоему, лучше устроить свадьбу?
Джейк почувствовал себя последним идиотом. Она только что приняла его предложение, но это еще не значит, что они все обговорили!
Судя по тому, как Сьюзен обиженно подставила щеку, его невеста не испытывала восторга от неуклюжих приставаний. Он виновато улыбнулся.
— Я думаю, скоро.
— В пятницу у меня последний рабочий день.
— А в субботу у тебя найдется время?
Не глядя на него, Сьюзен кивнула.
На следующий день за завтраком Джейк и Сюзанна преподнесли новость «королю» Джорджу. Казалось, не прошло и пяти минут, как все обитатели острова были об этом осведомлены. Служащие и рабочие таращили на них глаза, шепот за спиной не умолкал ни на минуту.
Сюзанна позвонила родителям (они недавно вышли на пенсию и жили во Флориде) и сестре Иветт, которая с мужем и тремя детьми жила в Канзасе. Список гостей с ее стороны завершали босс Эд Шарп и несколько портлендских друзей.
Заключительная часть работ проходила в веселой суматохе. Это была одна из самых утомительных недель в ее жизни — надо было завершить бурение, изучить образцы породы, да при этом еще и свадьбу планировать.
Событие решили отметить скромно, в гостиной дома Меритов. Джейк вызвал из Нью-Йорка дизайнера, чтобы помочь Сюзанне с платьем. Пожилая женщина провозилась несколько ночей. Свадебный наряд был сшит с изысканной простотой — из нескольких ярдов тонкого атласа и старинных французских кружев ручной работы.
Джейк оказался вполне достоин ее доверия — устроил свадьбу со всеми положенными атрибутами. При подготовке к торжественному событию она в основном только одобрительно кивала, поражаясь роскошью и великолепием задуманного. Гостей было немного, и двенадцатиэтажный свадебный торт был великоват. Его хватило бы, чтобы угостить по меньшей мере треть населения страны. Каждой деталью праздника занимался неведомо откуда возникавший профессионал. Шумные суетливые устроители свадьбы знали свое дело. Сюзанне практически не на что было жаловаться.