Кайя Кокрейн - Для кого звучал Вивальди?
Делия не осмелилась посмотреть на Стоуна. Конечно, у его братьев были свои соображения насчет школы, куда должен ходить Филд, но она впервые услышала их. Стоун ничего не ответил.
— Видишь, я же тебе говорил! — Филд слез с высокого стула и направился за стол вместе с Флинтом.
— Ой! — завопил Роки, дуя на руку. Он успел залезть пальцем в кленовый сироп, подогревавшийся на плите.
— Он горячий, — усмехнулась Делия.
— Я заметил. — Роки подошел с кастрюлькой к столу и стал искать емкость для сиропа.
— Вот, солнышко. — Делия подала ему ярко-желтую керамическую миску.
— Интересно, почему ты всегда разговариваешь со мной так, будто я младше Шеннон? — пожаловался Роки и тут же громко выругался.
— Дядя Роки, кастрюлю надо брать прихваткой, — наставительно сказала девочка под дружный смех остальных.
— Я это знаю, малыш. Я просто притворяюсь очень глупым! — Он принялся сосать обожженный палец, наливая сироп в миску здоровой рукой.
Шеннон выглядела растерянной.
— Дядя Роки шутит, — прошептала ей на ухо Делия.
Шеннон подошла к столу, села и потянулась за салфеткой.
— У меня будет щенок, — невинно заметила она.
Блэйда заинтересовали слова племянницы.
— Щенок?
Делия села за стол, а Стоун разлил сок детям и кофе взрослым. Она посмотрела на Флинта и увидела неподдельное удивление на его лице.
— Какой щенок, Шеннон? — спросил у дочери Флинт.
— Мой щенок.
— Она говорит о моем щенке, — вмешался Филд. — Она все перепутала.
— Вовсе нет!
Блэйд занял место во главе стола.
— О чем это они? — спросил он, накладывая на тарелку блины.
Повисло неловкое молчание. Блэйд ждал ответа, и Делия заговорила прежде, чем Стоун смог открыть рот:
— Я подумала, что Филду можно отдать одного из щенков Джинджер, если вы, конечно, не против.
Блэйд посмотрел сначала на нее, потом на Стоуна.
— Ну-у... Ладно. — Он пожал плечами и начал есть.
— Как же легко тебя уговорить, — поддразнила его Делия.
— Да, только никому об этом не рассказывай, — проворчал он.
— Ее зовут Флаффи, — как ни в чем не бывало продолжала Шеннон.
— Я тебе сто раз говорил, — упрямо сказал Филд. — Щенка зовут Тайгер Роуз, а вовсе не Флаффи.
— Филд... — начал Стоун.
— Не смей так разговаривать с Шеннон, — вмешалась Делия.
— А что делать? Она всегда все неправильно понимает!
— Если ты умеешь читать и писать, это не значит, что я дурочка, — объявила Шеннон.
Стоун и Флинт еле сдерживали улыбки. Роки громко рассмеялся, но осуждающий взгляд Шеннон заставил его замолчать.
— Конечно, ты не дурочка, солнышко, — успокоила ее Делия, грозя Роки пальцем.
— Как только ты пойдешь в первый класс, тебя тут же научат читать и писать, — добавил Блэйд.
— Это знаменательное событие произойдет через неделю, — заметил ее отец.
— Тетя Делия!
— Что, солнышко?
— Не называй меня больше «солнышко», — серьезно сказала Шеннон.
— Почему? — удивилась Делия.
— Потому что я уже большая девочка.
Большая девочка. У Делии заныло сердце.
Когда Брук было шесть лет, она точно так же протестовала против самых неожиданных вещей и так же считала первый класс началом новой, взрослой жизни.
— А что плохого в том, что тебя зовут солнышком? — спросил Роки у маленькой племянницы. — Делия постоянно меня так называет.
Делия не смогла сдержать улыбку. Она смотрела, как Роки помогает Шеннон взять очередной блин, и старалась не замечать пустого места, где раньше сидела Брук.
— Я много знаю, — важно сказала Шеннон.
— Ну и что ты знаешь? — спросил Филд с превосходством, свойственным десятилетнему мальчику.
— Я знаю про пещ... — начала Шеннон, но ее тут же перебил Филд.
— Если хочешь, можешь назвать щенка Флаффи, мне все равно, — торопливо сказал он.
— Я не хочу называть твоего щенка Флаффи. Я назову своего щенка Флаффи.
— Что? — хором спросили братья Тайлеры. Шеннон поерзала на стуле, выпрямилась и гордо посмотрела на них.
— Если у Филда будет щенок, то у меня тоже, — сказала она, демонстрируя убийственную логику.
Мужчины обменялись скорбными взглядами.
— Ну и что ты думаешь? — спросил Блэйд у Флинта.
Тот пожал плечами и посмотрел на дочь:
— Хорошо, но щенок...
— Флаффи, — упрямо возразила Шеннон.
— Флаффи останется на ранчо...
— Нет! — взмолилась Шеннон.
— Можно обнести забором задний двор. Я приеду на выходные и вам помогу, — предложил Роки.
— Я тоже помогу, — вызвался Филд.
— Вчетвером мы поставим забор за один день, — добавил Блэйд и поправился, глядя на Филда: — Впятером.
Делия в который раз восхитилась духом братства, который царил в семье Тайлер. У Филда все будет в порядке, у Стоуна все будет хорошо. У них есть семья, и они обойдутся без Делии.
Она тяжело вздохнула. Если она снова и снова будет повторять это, то в конце концов поверит. Нуждаться в человеке — это совсем не то что любить, а потом потерять. Если, конечно, Стоун все еще любит ее. Иногда она в этом сомневалась. Иногда думала, что любовь Стоуна к ней умерла вместе с Брук. А то, что осталось, было вытеснено горем и молчаливой яростью.
Мужчины закончили завтрак и собрались помочь Делии убрать со стола, но она выгнала их с кухни. У Тайлеров сегодня и так много работы. В последнем прогнозе погоды передали, что ураган направляется в сторону Лемон-Фоллз.
Делия выглянула в окно. Дождь перестал. Мужчины вышли через заднюю дверь, и в кухню ворвался горячий, влажный воздух с улицы. Затишье перед бурей, подумала Делия, и ей стало почемуто тоскливо.
Она налила себе еще чашку кофе и прислушалась к счастливой болтовне детей — они обсуждали своих щенков, — но так и не смогла разобрать ни слова. Она слишком много думала, слишком много вспоминала о Стоуне, об их браке, о том, как они любили друг друга. Ее душа опустела, словно холодный ветер с океана выдул все чувства. Все утро Делия ловила на себе взгляды Стоуна, наполненные желанием, но убеждала себя, что это было лишь сексуальное желание. Не больше и не меньше.
Часть Стоуна осталась жить. Та часть, которая умерла, была ответственна за такие важные вещи, как любовь, вера и надежда. Без этой части Стоун был как улитка, прятался в своем домике от семьи, от своих переживаний и от нее, Делии.
Делия потягивала кофе, ей хотелось посидеть еще несколько минут перед тем, как начать уборку. Почему он так долго приходил в себя? Почему он только вчера заметил то, что она знала с самого начала? Почему Стоун так вел себя сейчас? Сейчас, когда у нее больше не было выбора.