Алиса Дин - Научный подход к проблеме брака
— Конечно, это был маленький шажок. Но, судя по тому, как она отреагировала… Я бы сказал, что пора делать следующий шаг. Пока тянется эта история с Памфи, мы много времени провели вместе. — На длинном лице Барни опять появилось мечтательное выражение. — Она, Люк, особый человечек. Хорошенькая. Интеллигентная. Мягкосердечная…
— Послушай, Барн, она и вправду может быть вполне симпатичной особой… Или не быть. Но в любом случае она из очень богатой семьи, у которой есть известный социальный статус.
— Ну?
— Ну а ты…
— Меня не беспокоят такие глупости, — пожал плечами Барни. — И уверен, что Сьюзи тоже.
— А я не очень уверен. — Люк вздохнул. — Какого рода попытку ты планируешь сделать?
— Самую обычную. Я приглашу ее к себе на бифштекс.
— В свою квартиру? Ты не шутишь? — Люк представил элегантную Сьюзи среди собранной с бору да с сосенки мебели Барни.
— В ее доме ничего не получится, — с отвращением проговорил Барни. — Кого можно соблазнить под взглядами дорогих античных фигур? Не говоря уже о присутствии миссис Харрис.
— Правильно, — согласился Люк.
— Тебе стоит попытаться то же самое проделать с Вики, — посоветовал Барни. — Пригласи ее. Накорми бифштексом, скажи, что сходишь по ней с ума, и покажи на спальню.
Мысль о Вики привела Люка в мечтательное состояние.
— С Вики это не выйдет. Она вегетарианка.
— Так сделай ей салат!
— По-твоему, салат поможет соблазнить Вики? — Люк остановил машину перед длинным белым зданием. Судя по вывеске, это и был приют «Курубла».
— Во всяком случае, сделай попытку, — ответил Барни, вылезая из машины.
Глава десятая
— Слушай, если ты что-нибудь знаешь о Памфи, ты должен мне сказать, — жестко произнес Люк. — Конечно, ты думаешь, будто защищаешь его. Но может выйти так, что ты сделаешь ему хуже.
Красно-коричневый шпиц смотрел в самую глубину глаз Люка, потом повернулся и дал деру.
— Спасибо, что уделил мне время, — проворчал Люк. — И помни, что я сказал. Если ты что-нибудь услышишь, я хочу знать. Собака спятила. — Он покачал головой, встал, отряхнул с колен воображаемую пыль. И тут Люк понял, что он сказал, и засмеялся. Ведь он только что допрашивал собаку.
Люк взял со стойки бокал и схватил с подноса проходившего мимо официанта ломтик поджаренного хлеба с икрой. Барни услышал, что Даниэлсы несколько дней назад потеряли собаку, и хотел, чтобы Люк расспросил их. Рита Даниэлс предложила ему провести пару минут со своим псом, потому что он очень наблюдательный. Люк допускал, что пес наблюдателен. Но он оказался не очень общительным.
Люк пошел к двери. Одну свою обязанность он выполнил. Теперь пора браться за другую.
Люк не сомневался, что и тут его ждет неудача. Спенсер вполне приличный парень. Но у него тоже много раздражающих привычек, которые могут довести Вики до бешенства. Он смеется почти по любому поводу. На зубах коронки. Волосы приглажены. Он маниакально аккуратный. Вдобавок, куда бы он ни шел, Спенсер всюду берет с собой бабушку. Если Люк разглядел эти минусы, то, конечно, и Вики заметит их.
Или, может быть, она затянет Спенсера к себе домой и попытается соблазнить его?
Люк вдруг забеспокоился и решил подойти к ней. Он заспешил через холл в гостиную Даниэлсов. Там несколько десятков гостей разгуливали по комнате, показывая свои новые наряды и беседуя о своих новых яхтах. Как он порадуется, когда завершит это дело! Он устал от общения с подобной публикой.
Но дело не завершится, пока Вики кого-нибудь не найдет. Видимо, Барни прав. Наверно, ему надо попытаться сделать навстречу Вики еще один шаг. Если он найдет правильный ход, она может забыть, что искала человека с хорошим происхождением и респектабельной профессией. Может быть, для нее это не так важно, как она думает.
Ему не нужна светская особа, напомнил он себе. Но ведь Вики и не светская особа. Пожалуй, отношения между ними дают ему шанс.
Ему не потребовалось много времени, чтобы увидеть Вики. В белом платье с длинными кружевными рукавами, она стояла возле кадки с папоротником. Хотя вырез был достаточно глубокий, чтобы показать волнующие подробности, она все равно выглядела старомодной. И слишком классной для этой публики.
Спенсер стоял возле нее, наклонив голову. То и дело вспыхивала улыбка. Поблескивали белые зубы. Люк хмуро смотрел на них. Спенсер казался очень довольным собой. А Вики… Она все еще разговаривает с ним? Он познакомил их больше пятнадцати минут назад. Ей пора бы уже понять, что Спенсер тоже не подходит.
Однако она своими большими голубыми глазами смотрела на мужчину. И смеялась. У Люка заныло под лопаткой. Уж не влюбилась ли она в него?
Он решил подойти к ним и посмотреть, что там происходит, и в этот момент Вики вручила Спенсеру свой бокал. Секундой позже Спенсер уже пробирался через толпу гостей. Люк знал, что это значит: еще один повержен в прах. Теперь путь свободен, и он может увезти ее домой. Напроситься на кофе и дать ей еще один урок. Все тело напряглось. Да, именно этого он и хотел. Все правильно.
Он стал пробираться к ней. Но тут его остановила Рита Даниэлс.
— Люк! Тут есть одна особа, с которой вам просто необходимо познакомиться.
Для Спенсера это слишком.
Вики следила, как русоволосый мужчина среднего роста пробирается сквозь толпу с ее бокалом, зажатым в руке. Спенсер едва ли не лучший кандидат из всех, с кем она познакомилась в матримониальных целях. У него симпатичная внешность. Прекрасная улыбка. Он чистоплотен. Ни разу не вспомнил о ее дяде. И даже ухитрился интересно рассказывать о торговле ценными бумагами. А это не просто.
Так почему же она отправила его за вином?
Вики огляделась в поисках Люка. Прислонившись плечом к стене, он стоял в противоположном конце гостиной и разговаривал с рыжеволосой женщиной.
Квадратная фигура в длинном развевающемся балахоне приближалась к Вики. На этот раз зеленый с лимонным оттенком сочетался с темно-красным цветом бургундского вина.
— Виктория, дорогая, я всюду тебя искала. Так приятно было услышать, что ты здесь. А я-то удивлялась, куда ты пропала. Я очень рада, что вижу тебя. — Мадлин огляделась. — И Люк здесь, — тараторила она. — Помнишь Люка? Он был у меня несколько недель назад. Уверена, что ты тогда познакомилась с ним.
— Да.
— Вот он. Разговаривает с Сарой Смотерс, няней Даниэлсов. Прекрасная пара, ты не находишь?
— С няней? — Вики разглядывала женщину. — Она няня?
— Да. Очень симпатичная. Даниэлсам повезло, что они нашли ее.
Вики сощурилась. Эта особа прекрасно бы выглядела в черных чулках и кружевном поясе с подвязками. Наверно, она и носит такие вещи.