KnigaRead.com/

Лиза Пламли - Медовый месяц

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиза Пламли, "Медовый месяц" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Какие у тебя привлекательные веснушки, — заметил он, стараясь разговором отвлечь себя от неприятных ощущений. Ее палец с мазью скользнул по его переносице.

Она улыбнулась:

— У меня нет веснушек. Сиди спокойно. Это займет всего минуту.

У Стейси все-таки были едва заметные веснушки на переносице и в верхней части щек, и они выглядели очень мило.

— Нет, есть.

Она опустила очки на нос.

— Не отвлекай меня. — Стейси несколько раз провела пальцем с мазью по обеим его щекам, затем окинула критическим взглядом. — Сойдет.

Держа в воздухе испачканную мазью руку, она залезла другой рукой в свою сумку, что-то бормоча, затем вытащила оттуда потрепанную бейсболку и солнцезащитные очки типа авиационных — «очки-консервы». Дилан наклонился, заглядывая ей в сумку.

— А у тебя там нет какой-нибудь еды? — спросил он. — Может быть, кусок колбасы или индейки? Я проголодался, а ты, похоже, запаслась всем на свете…

Стейси шлепнула его бейсболкой по колену.

— Ха-ха! Надень-ка лучше это, — предложила она, сунув ему шапку и очки, затем, наклонившись, подняла воротник его рубашки.

Дилан почувствовал себя каким-то тайным агентом.

— Я успела немного подготовиться к путешествию, — решительно сказала она. — И в этом нет ничего предосудительного.

— Похоже, это мужские очки.

— Точно, — согласилась Стейси. — Остались от Чарли. Я не смогла отдать их.

Дилан посмотрел на шапку и очки в своей руке, испытывая сильное желание швырнуть их в кусты. Тем не менее, вздохнув, он надел их.

— Почему у тебя вещи бывшего мужа? — спросил он.

— Ты так говоришь, будто я забрала все его вещи, — сказала Стейси, теребя что-то рукой внутри сумки.

Дилан поправил козырек шапки и протянул руку, чтобы взять на палец немного голубой мази с ее ладони. Пришла его очередь заняться художеством.

— Эту мазь надо наносить на выступающие части лица, — инструктировала она, опуская свою сумку, — такие, как нос и ску… — Стейси взглянула на него и рассмеялась — Ску… ску… лы, — договорила она, задыхаясь от смеха.

Дилан нахмурился:

— Что тебя так развеселило?

— Ты. — Она посмотрела на его огорченное лицо и попыталась успокоиться. Потом придвинулась к нему поближе, чтобы он мог тоже намазать ее.

Взгляд Стейси скользнул по его шапке, очкам, поднятому воротнику, причудливо намазанному лицу, и она, издав что-то похожее на фырканье, подавила смех, плотно сжав губы.

— Давай действуй, — сказала она, едва шевеля губами. Стейси сняла свои очки и кивнула на его руку и на мазь: — Я готова.

Дилан поднял палец с мазью и провел по ее носу. Ее взгляд оторвался от его лица и устремился вверх, затем снова на его голову. Тело ее продолжало сотрясаться от беззвучного смеха.

Он опустил руки:

— В чем дело?

Смех прорвался сквозь ее стиснутые губы.

— Ты как человек-невидимка. Накинь плащ — и будет полная копия.

— Очень смешно. — Это, однако, не значит, что ему тоже должно это нравиться. Тем не менее он старался выполнять ее желания, хотя она никак не могла удержаться от смеха. — Подожди смеяться. Сейчас увидишь, как будешь выглядеть ты.

— Ты не посмеешь меня изуродовать.

— А это мы посмотрим.

— Шшш! — неожиданно прошипела Стейси, прислушиваясь.

Дилан тоже услышал. Это был высокий радостный голос регистраторши:

— Привет, Марк! Пойдем погуляем! Я должна вернуться на работу только после полудня!

— Хорошо, дорогая! — ответил бодрый мужской голос.

— Поторопись, — сказала Стейси, подставляя лицо.

Дилан еще раз окунул палец в мазь и провел им по всему ее носу. Затем снова набрал мази и провел три широкие полоски по каждой щеке. Закончил он жирными точками в центре лба, над бровями и на подбородке.

Получился просто шедевр. Работа, достойная кисти Пикассо.

— Все. — Дилан взял у Стейси тряпочку, чтобы вытереть руки. — Теперь ты должна просохнуть.

— Благодарю. — Стейси нежно улыбнулась. Она ощущала себя женщиной, занявшей главенствующее положение. Затем она скрутила свои длинные, до плеч, волосы на затылке и запрятала пучок под белую шляпу. — Думаю, мы готовы, — сказала она, осторожно надевая очки. — Идем.

Дилан посмотрел на ее шляпу.

— Ладно, малышка.

— Хм?

— Мы с тобой классно выглядим. Человек-невидимка и его возлюбленная.

На лице Стейси отразилось недоумение.

— Ты шутишь?

— Да. — Чтобы заслужить расположение Стейси, лучше все обратить в шутку. Дилан собрал принадлежности для гольфа. — Конечно, шучу.

Он все еще не понимал, как ее ухищрения могут сделать их неприметными. Однако чем дальше он следовал за ней к отметке первого удара, восхищаясь грациозным покачиванием ее бедер, тем меньше это волновало его. Главное — быть вместе.

Вдруг Стейси остановилась так резко, что заскрипели ее теннисные туфли. Дилан же, увлеченный созерцанием, по инерции налетел на нее. Стейси покачнулась и, едва не потеряв равновесие, ухватилась за его руку.

— Подержи. — Она сунула ему сумку, и Дилан держал ее, пока она перебирала вещи внутри. — Я совсем забыла о нем, — сказала Стейси, доставая фотоаппарат.

Она повесила его ему на шею и отступила назад, оценивая эффект.

— Превосходно, — заключила Стейси. — Ты похож на настоящего туриста.

— Или на Клода Рейнса на каникулах.

Стейси улыбнулась.

— Теперь все в полном порядке. Пошли.

— О, она не узнала нас! — сказала Стейси спустя два часа. Она сидела в джипе рядом с Диланом. На ее лице играла улыбка победительницы.

— Нет, — возразил Дилан, затормозив в тени площади перед отелем «Атмосфера». Он выключил зажигание, склонился к рулю и улыбнулся ей в ответ. — Совсем не узнала. Твой план сработал.

— Мне не следовало так долго находиться на солнце, — покачала головой она, обмахиваясь сувенирным вымпелом, который Дилан купил ей в гольф-клубе. — Ты действительно считаешь, что мой план сработал наилучшим образом?

— Наилучшим? — Он улыбнулся еще шире, и Стейси решила, что, несмотря на его наряд человека-невидимки, он выглядит просто потрясающе. Даже эта маскировка не портила его. — Я не сказал, что твой план был наилучшим, — заметил Дилан, бросив ключи от машины работнику гостиницы. — Я только сказал, что он сработал. На этот раз.

— На этот раз, хм? — Стейси наблюдала за тем, как он обошел джип спереди и остановился у пассажирского сиденья. — Что значит «на этот раз»?

— Мммм, — уклончиво промычал Дилан. Он протянул ей руку, и она взяла ее. В душе она была очень довольна тем, что случай на площадке для гольфа привел их к взаимному согласному решению. Они успешно провели игру, оставаясь неузнанными, несмотря на удивленные взгляды других игроков, и самое главное — они научились не противоречить друг другу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*