Лина Баркли - Струны радуги
Теперь отступать было больше некуда.
– Конечно. Но она сейчас вместе с мужем находится в Чикаго. Недавно я получила от них открытку. Они путешествуют, и при этом каждому удается улаживать свои собственные дела. Пробудут там еще несколько недель: посетят Гавайи и Нью-Йорк.
Она улыбнулась:
– Сумеешь выдержать до тех пор, пока они вернутся домой? Правда, другого выхода у тебя и нет. Не так ли?
– Только не наглей! – буркнул он, быстро поцеловав ее в щеку.
Заходящее солнце окрасило небо яркими красками: на фоне оранжево-красных туч драматично проступали темные силуэты мрачных гор – последняя игра света перед наступающей темнотой.
Стивен нежно приподнял голову Кэтрин и вгляделся в ее лицо.
– В твоих глазах отражаются краски заката, – мягко произнес он.
Да нет, хотелось ей крикнуть, это не краски заката, дорогой, это свет моей радости, оттого что мы наконец начали понимать друг друга. О боже, пусть так будет всегда!
И она закрыла глаза. Стивен обнял ее.
– Открой глаза, – попросил он, – и посмотри на меня!
Девушка вновь увидела мужественные черты его лица, полуприкрытые глаза и развевающиеся на ветру волосы. Он склонился над ней, и Кэтрин поняла, что никогда в жизни она не полюбит никого, кроме Стивена Осборна.
Но какой-то внутренний голос продолжал тревожить ее. Стив ведь говорил: никаких обязательств, любовная интрига – пожалуйста, но никакой свадьбы. В это время нежный поцелуй успокоил девушку, снимая все сомнения относительно их будущего.
И она не сопротивлялась, когда он обнял и привлек ее к себе, позволила его руке расстегнуть куртку и пробраться под одежду к нежной груди. Кэт только глубоко вздохнула, на этот раз не от его чрезмерной смелости, а от испытываемого ею наслаждения.
Язык Стивена раздвинул ее губы, дразня и пробуждая такое желание, какого она не испытывала никогда прежде…
Когда мужчина наконец поднял голову, он увидел, что темные облака в конце концов выиграли битву с заходящим солнцем и окончательно поглотили его.
– Если бы окружающий нас пейзаж не был столь суров, – он указал на соседние темные скалы, – я бы взял тебя, Кэтрин Нил, здесь и немедленно.
«Взял бы тебя» – так он сказал, отметила она.
В голосе его действительно чувствовались теплота, ожидание, физическое влечение… Но где же любовь?
– Твоей женщине, – произнесла она хриплым голосом, – это не понравилось бы.
– Какой женщине? – Теперь тон его стал резким.
– Твоей коллеге. Ее зовут…
– Оставь моих коллег в покое. Пожалуйста!
Таким образом он как бы признавал, что его коллега, Сельма Леннокс, все же была его женщиной!
– Пойдем, Кэт! – Стивен схватил ее за руку и увлек за собой вниз по скалистому склону к дороге. – Иначе она станет искать нас.
Иными словами, подумала Кэтрин, не решаясь произносить это вслух, твоя коллега Сельма будет волноваться и отправится на поиски.
И действительно, подходя к дому, они увидели Сельму, стоявшую у входа. Стивен отпустил руку Кэт, но это не ускользнуло от ревнивой Сельмы. Рот ее скривился, и тело напряглось от едва сдерживаемого гнева.
– Стивен, дорогой! – Кэт не могла понять, как той удалось придать такую теплоту своему голосу притом, что она вся кипела от злости. – Могу я задать тебе вопрос? – Взгляд ее поразил девушку, словно брошенный камень. – Чисто деловой вопрос, дорогой. Не возражаешь? – проворковала она.
И Стивен тут же оставил Кэтрин и подошел к Сельме. А наши поцелуи? Неужели все уже забыл? Ах, как многообещающе прозвучал вопрос этой ведьмы!
Вечером следующего дня девушка долго сидела с открытым блокнотом и карандашом в руке в своей комнате. До этого она вернула диктофон хозяину, поблагодарив его за оказанную услугу. Сейчас, закрыв глаза, она хотела вернуться к сюжету рассказа. Но как ни пыталась сосредоточиться, ничего не получалось.
Если бы я была на месте героини этого рассказа, я сказала бы… Ну что бы я могла сказать? Все, что ей виделось, так это плотно сжатые губы Стивена, его хриплый голос, произносящий: «Я бы взял тебя, Кэтрин Нил, здесь и немедленно…» и «Оставь моих коллег в покое…» «Не люблю тебя, а взял бы тебя, не люблю тебя, а взял бы тебя…»– эти слова бесконечно повторялись в ее мозгу.
Она отбросила карандаш и схватилась за голову. А ведь Эстель оказалась права, предупреждая ее: «Никому ничего не говори…» А она взяла и все рассказала. И мысли, нужные для рассказа, покинули ее… Примета сработала…
Кэтрин отложила в сторону утреннюю газету и подняла трубку зазвонившего телефона. Ничего не объясняя, Стивен спросил:
– Не могла бы ты через полчаса подойти и помочь нам в работе?
Гости спали в большом доме, а сам он иногда ночевал в пристройке. На случай, как он объяснил своей бабушке, если кого-либо из них вдруг ночью осенит какая-нибудь идея и они решат обсудить ее с ним.
Кэт не поверила своим ушам.
– Ты хочешь взять меня на место Сары и?..
– Именно так.
– И ты так запросто принимаешь меня на работу?
– Не так просто. Бабушка оставила мне ключ от шкатулки с документами, и я ознакомился с твоими рекомендациями. – Он помолчал. – Я никогда не сомневался в твоих способностях. Итак, ты готова?
– Я ни в чем не могу отказать хозяину дома, даже если бы очень хотела, – пошутила девушка. – Или, как выразился бы Чарли, господину.
Он рассмеялся:
– Выражайся поосторожнее. Как бы этот господин, как ты его назвала, не воспользовался своим положением. А?
– Да ну тебя!
Стивен опять рассмеялся:
– Сегодня утром я получил открытку от бабушки из Канады. Они как будто чудесно проводят время.
– Я тоже получила от нее открытку. Энни сообщает, что они с Элиз намереваются совершить автобусную экскурсию по Скалистым горам.
– Да, действительно, скучать им, кажется, не приходится. Итак, через тридцать минут?
Но она была готова уже через десять минут.
– Привет, Кэтрин, – раздалось со всех сторон, когда она вошла в комнату, где заседала вся группа.
– Мы так довольны, что ты пришла, – сказал Джеймс Грант, седовласый мужчина с чрезвычайно ученым видом. – У нас уже руки отваливаются от этих протоколов!
Только Сельма, сидевшая рядом с Питером за большим овальным столом, никак не отреагировала на ее появление. Правда, светлые глаза Сельмы проследили за пальцем Стивена, указавшим Кэтрин на место рядом с ним.
– Надеюсь, мисс Нил достаточно грамотна, – произнесла она с притворной озабоченностью, – чтобы правильно записывать применяемые нами научные термины?
– Спрячь коготки, Сельма, – сквозь зубы произнес один из присутствующих.
– У мисс Нил в аттестате отличные оценки по точным наукам, – сухо сообщил Стивен. – И будем считать вопрос исчерпанным.