Миранда Ли - Воскресить любовь
– Знаешь, это совсем не то же самое, что было у меня с Реем. Все хорошо, но ты понимаешь, чего-то не хватает.
Жанис несколько минут молчала, задумчиво хмурясь.
– Я знаю, чего тебе не хватает.
– Чего же?
– Чтобы в тебе нуждались.
– В каком смысле?
– Шарни, когда ты была ребенком, ты всегда тащила в дом бездомных котят, щенков и птиц с перебитыми крыльями. И Рей был как раз чем-то вроде такого несчастного животного. Его страждущая натура вполне удовлетворяла твое материнское естество. И могу поспорить – в глубине души ты считаешь, что Адриан в тебе не нуждается. Ты уверена, что он легко проживет без тебя.
– Но это так. Посмотри на него, Жанис. У него есть все, о чем можно мечтать. Внешность, ум, успех, обаяние, уверенность. Он может получить любую женщину.
– Но он-то хочет только тебя, дорогая моя. Неужели ты не видишь?
Она видела, но все равно сомневалась.
– Ты уже рассказала ему о ребенке?
– Нет еще. Но расскажу обязательно.
Шарни видела, что Жанис опять нахмурилась.
– Я знаю его всего неделю, Жанис, – тихо сказала она, хотя на самом деле ей казалось, что прошла целая вечность.
– Смотри не потеряй его, Шарни.
Она все еще обдумывала слова сестры, когда они с Адрианом отправились дальше.
– Я забронировал нам номер в мотеле примерно на половине пути.
– Хорошо, – отозвалась она, удобно устраиваясь на сиденье.
Адриан тепло ей улыбнулся.
– Удобно?
Она тоже улыбнулась.
– Ездить в такой машине – одно удовольствие.
– Послушай, кажется, Моцарт не сильно расстроился из-за нашего отъезда.
– Он стал совершенно другим после твоего появления. Даже на Луизу больше не бросается. Что, кстати, не очень хорошо, – добавила Шарни.
Мужчина рассмеялся.
– Не такая уж она и плохая.
– Ты так думаешь только потому, что она не твоя соседка.
– Да, правда. Музыку включить? Или хочешь поговорить?
Вот сейчас самое время сказать ему о ребенке. Но она снова не смогла.
– Пускай будет музыка, а то Жанис трещала без умолку. Я немного устала.
– Тогда вздремни.
Адриан включил радио, и Шарни прикрыла глаза. Ее на удивление быстро сморил сон. Наверно, из-за того, что она мало отдыхала последнюю неделю. Или это результат двух бокалов вина за обедом?..
Когда она открыла глаза, то с удивлением поняла, что солнце уже село.
– Чувствуешь себя получше, Спящая Красавица? – спросил Адриан.
– Намного. А мы где?
– Почти приехали.
– Ты, наверно, устал – столько за рулем.
– Немного. Ты не против, если мы поедим в номере? Китайская кухня подойдет?
– Мне нравится.
– Ты знаешь, что с тобой очень удобно?
– А у нас все в семье такие.
Адриан рассмеялся.
– А ты права. Твоя сестра потрясающий человек. Так же, как ее муж. Я был бы не против иметь таких родственников.
Шарни замерла.
– Что ты сказал?
– Ты слышала.
– Ты мне предложение, что ли, делаешь? – удивленно уточнила она.
– Черт. Я собирался выступить по всем правилам: встать на одно колено и протянуть тебе кольцо с огромным бриллиантом. И я обязательно так сделаю, когда представится возможность.
– Но… но ты ведь даже еще ни разу не признавался мне в любви.
– Правда? А я думал, это случилось прошлой ночью.
– Нет.
– Черт. Снова оплошал. – Адриан вдруг съехал с дороги и резко остановился на обочине. – Позволь мне исправить эту ошибку, – прошептал он и поцеловал ее. – Я люблю тебя, Шарни Джонсон. Я люблю тебя настолько сильно, что отказываюсь прожить оставшуюся жизнь без тебя. Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
– Женитьба – очень серьезный шаг, Адриан.
– Да, я знаю.
– Но я… возможно, не смогу иметь детей.
– Мы решим эту проблему, когда придет время. Вместе.
Его слова очень тронули ее. Но все же…
Он опять все решил сам.
– Ты меня торопишь.
– Жизнь очень коротка, Шарни.
– Мне нужно время.
– Только не очень много. Я не отличаюсь долготерпением.
Она сухо улыбнулась.
– Я уже поняла.
– Но ты ведь тоже любишь меня? – спросил он, целуя ее.
– Да, – ответила она. – Я люблю тебя.
Адриан стоял у зеркала в ванной комнате, когда туда вошла Шарни. Она уже не считала, что он похож на Рея как две капли воды. Она научилась замечать различия. Но сейчас в зеркальном отражении она почему-то снова увидела Рея.
– Что такое? – спросил Адриан, поворачиваясь.
– Нет, ничего. Завтрак принесли.
– Хорошо, потому что нам надо поторопиться, если мы хотим добраться до мамы к обеду.
Они прибыли вовремя. Всю дорогу Шарни чувствовала волнение от предстоящей встречи с матерью Адриана, но старалась не показывать этого.
– Я обычно приезжал сюда на выходные, – объяснил Адриан, выходя из машины перед родительским домом. – Отец постоянно работал в Брисбене, но Рождество и Пасху мы неизменно встречали здесь. Когда он ушел на пенсию, то сказал мне, что хотел бы жить здесь. Но в то время дом был вдвое меньше, и отец попросил меня расширить его. И вот получилось то, что ты сейчас видишь.
– Ты определенно талантливый архитектор, – похвалила его Шарни.
Он нежно обнял ее, и в этот момент на пороге дома появилась пожилая женщина, с которой у Адриана, казалось, не было ничего общего.
Она была невысокого роста, с седыми волосами и большим носом, который Адриан не унаследовал. Ее лицо освещала широкая улыбка.
– Вы приехали даже раньше, чем я думала, – сказала женщина. – Я надеюсь, ты не очень гнал, мой мальчик.
Адриан рассмеялся и обнял мать.
– Я пытался, но Шарни тут же пресекла это.
– Хорошая девочка, – тепло сказала мама Адриана. – Ему нужна твердая рука, а то он считает себя неуязвимым.
Шарни улыбнулась в ответ.
– Я заметила.
– Могу представить, – пожилая женщина подошла, чтобы обнять и ее тоже. – Ты даже не представляешь, как я рада познакомиться с тобой. Понимаешь, ты первая девушка, с которой Адриан знакомит меня со времен школы.
– Ну, меня вряд ли можно назвать девушкой, миссис Палмер. Мне уже тридцать.
– Для меня ты как девочка. Мне скоро исполнится семьдесят шесть.
– Вы выглядите намного моложе.
– О, она такая милая, – эти слова уже были обращены к Адриану. – Не отпускай ее.
– Я и не собирался, – он ободряюще улыбнулся матери.
– Кстати, зови меня Мэй, – попросила та Шарни, когда они все, вместе, шли к дому.
Напряжение, наконец, отпустило Шарни. Теплый прием помог ей расслабиться. А она-то волновалась, что мать Адриана посчитает ее недостойной парой своему сыну.
Внутри дом был так же красив, как снаружи. Со вкусом подобранная мебель соответствовала представлениям Шарни о том, каким должен быть дом пожилой женщины. Упор был сделан на комфорт, а не на моду.