Люси Дейн - Вечер в переулке Грез
Грант внимательно посмотрел на нее.
– Не знаю почему, но у меня есть стойкое впечатление, что ты не особенно рада мне.
– Чушь. – Мерси отвела взгляд на растущие справа яблони, на которых зашелестела под легким порывом ночного ветерка листва. – У тебя разыгралось воображение.
– Может быть. Но возможно, ты переносишь на меня эмоции, адресованные бедолаге, который только что укатил, получив от ворот поворот, – негромко произнес Грант.
Мерси в упор посмотрела на него.
– Ты подслушивал!
С его губ слетел смешок.
– Мне незачем было это делать, вас слышала вся округа. Ведь вы не особенно старались понизить голос, выясняя отношения, верно?
Оно-то так, но…
– А почему ты прятался в кустах сирени?
– Прятался? Что за странный вывод… Я всего лишь вышел подышать, пользуясь ночной прохладой, но даже толком не успел это сделать, как подкатила ты со своим ухажером, после чего вы оба устроили здесь небольшое представление. Думаю, невольными слушателями были даже ваши соседи с противоположной стороны улицы.
– Неужели мы действительно так кричали?
Грант вновь усмехнулся.
– Как тебе сказать… Ты еще как-то сдерживала голос, а твой приятель явно вышел из себя.
Да, последние фразы Эрик почти выкрикивал, вспомнила Мерси.
– Впрочем, его можно понять, – добавил Грант. – Не каждый день приглашаешь девушку на ужин в дорогой – насколько я понял – ресторан с намерением позже открыть душу, а также предложить руку и сердце… и в ответ услышать отказ!
Она промолчала.
Немного подождав, Грант продолжил с легкой иронией:
– Надо сказать, лично для меня ваш пример был весьма поучителен. Учту его на будущее – вдруг когда-либо самому придется делать какой-нибудь девушке предложение?
Иными словами, подобного опыта в его жизни пока не было, мгновенно сообразила Мерси. И та рыженькая точно не невеста.
От этих мыслей у нее сразу потеплело на душе.
– Учти, учти, – насмешливо произнесла она.
Грант прищурился.
– И часто тебе приходится отшивать поклонников? Судя по хладнокровию, с которым ты проделала это сейчас, такие истории в твоей жизни не редкость.
Что он хочет этим сказать? – промчалось в мозгу Мерси. Уж не намекает ли на то, что у меня слишком много мужчин? Что я, мягко говоря, ветреная девица?
Она смутилась, но лишь на мгновение. А кто, собственно, Грант такой, чтобы требовать у нее отчета о личной жизни? Не муж, не жених, даже не любовник! Какое ему дело до того, сколько у меня ухажеров? – хмуро думала Мерси. Сам-то он сколько подружек сменил за все время, пока я его знаю?
– Желаешь услышать подробное объяснение или достаточно, если я скажу, что тебя это не касается?
В глазах явно не ожидавшего подобной отповеди Гранта промелькнуло удивление, но потом он от души рассмеялся.
– О, у тебя есть коготки! Прежде ты их не показывала!
– Мало ли что было прежде, – буркнула Мерси.
– Хм, а ты и впрямь переменилась, – отсмеявшись, заметил Грант.
– Не могу же я все время оставаться одинаковой! Все в жизни меняется, я не исключение. – Бросив взгляд на темное усеянное звездами небо, Мерси добавила: – В дом идти ты не собираешься? Поздно уже.
– Я как раз хотел это сделать, но тут подкатили вы с тем парнем и мне пришлось задержаться. – Грант весело подмигнул ей. – Уж очень интересный начался разговор.
– Тебе вовсе не обязательно было его слушать. – Чуть помедлив, Мерси с прищуром взглянула на Гранта. – Кстати, а как ты попал в дом? Насколько мне известно, Доррис с четырех часов дня отсутствовала. Возможно, она вообще не заезжала домой после того, как покинула студию. Не удивлюсь, если не вернулась и до сих пор.
Грант кивнул.
– Угадала, Доррис дома нет. А в ваш коттедж я попал очень просто – открыв дверь ключом. Доррис дала мне свой.
– Значит, из студии она сюда не заезжала, – задумчиво произнесла Мерси.
– Очевидно, нет.
– Ведь без ключа ей в дом не попасть… Ладно, это ее дело. – Мерси повернулась и двинулась к крыльцу. – Я ухожу.
– Я с тобой, – быстро произнес Грант, догоняя ее.
– Идем, – с деланым безразличием обронила она через плечо.
В холле Мерси замедлила шаг, не зная, как поступить дальше. Грант всегда был здесь своим человеком, но сейчас он гость и, очевидно, обращаться с ним следует соответственно.
А так как Доррис отсутствует, обязанности хозяйки мне придется взять на себя, подавив вздох, подумала Мерси.
Затем спросила нейтральным тоном:
– Ты голоден? Могу приготовить тебе что-нибудь на скорую руку.
– Благодарю, не нужно, – ответил Грант. Но тут же добавил: – Впрочем, не отказался бы от коктейля или чего-нибудь в этом роде.
Значит, вечер продлится еще на некоторое время, мысленно констатировала Мерси.
– В таком случае прошу в гостиную. Там у нас бар и можно…
– Я помню, – улыбнулся Грант. – Похоже, с того дня, как я был в вашем доме последний раз, здесь мало что переменилось.
– Да, наверное…
Мерси вдруг живо вспомнила день, о котором упомянул Грант.
День разлуки.
Грант пришел попрощаться. Уже было известно, что он уезжает в Эдинбург, чтобы там продолжить карьеру профессионального боксера, и Мерси все последнее время ходила как в воду опущенная, невпопад отвечая на вопросы и почти ничего не замечая вокруг.
Ее любимый уезжал навсегда.
Впрочем, этого никто не утверждал, наоборот, Грант обещал через несколько месяцев наведаться в родные места, однако интуиция подсказывала Мерси, что все будет иначе.
К сожалению, потом так и получилось. Но в тот день все это оставалось лишь предположениями, в которые не хотелось верить.
Эзра крепко пожал Гранту руку и пожелал спортивных успехов. Доррис взъерошила коротко стриженные волосы парня и посоветовала в чужих краях вести себя осторожнее.
– Особенно когда станешь богат и знаменит и тебя начнут атаковать женщины, – с улыбкой сказала она. – Разумеется, я не призываю отправлять их – как это называется? – в нокдаун, да? Но держи с ними ухо востро. Известных людей всегда окружают охотницы за деньгами.
Когда Эзра и Доррис, извинившись, ушли, чтобы вернуться к прерванным делам, Грант и Мерси остались наедине.
– В котором часу ты уезжаешь? – слегка дрожащим от волнения голосом спросила она.
– В половине второго. – Грант посмотрел на наручные часы. – Собственно, мне уже пора. Пожелай и ты мне что-нибудь на прощание.
На прощание! Какое мерзкое, отвратительное, невыносимое словосочетание…
Глаза Мерси стали наполняться слезами. Не желая показывать Гранту своего состояния, она шмыгнула носом и сказала:
– Желаю, чтобы исполнились все твои желания. И чтобы ты добился всего, чего хочешь.