KnigaRead.com/

Нина Харрингтон - Великолепная пара

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нина Харрингтон, "Великолепная пара" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Оставшаяся часть дня прошла просто замечательно. Он ощущал настоящий кайф, и все участники мероприятия отправились назад в свои отели уставшими – их переполняли положительные эмоции, а голова кружилась от новых идей.

Он хотел как можно скорее увидеть Ди, рассказать ей обо всем и посмеяться вместе с ней.

Шон щелчком открыл свой ноутбук и улыбнулся новой заставке, которую загрузил этим утром.

Сладкая теплая улыбка Ди озарила пентхаус. Ее зеленые глаза сверкали в слабом весеннем солнце под ее забавной вязаной шапкой, сама она прижимала к груди красные и желтые тюльпаны.

Это была сама жизнь, энергия и драйв – все в одном человечке среднего роста.

Губы Шона изогнулись в улыбке. Он не забыл удар в живот, когда впервые увидел эти глаза пару дней назад. Ощущение ее руки в своей ладони, когда они гуляли по улицам Лондона и болтали, как старые друзья.

Шон выключил ноутбук, встал, подошел к окну и посмотрел на город, в котором вырос.

Куда делась его страсть? Он гордился быть частью семьи Бересфорд, которая означала для него все. В его жизни практически не было дня, чтобы он не занимался чем-то, не связанным с их отелями.

Саша обвиняла его в том, что он ставил свою работу превыше всего остального в жизни, что он не находил времени на отношения.

Но она ошибалась. Саша никогда не понимала, что им движет не работа. Это была любовь к семье и особенно его приверженность к отцу.

Это было топливо, на котором работал двигатель. Не деньги, не власть и не успех. Они прилагались к работе.

Когда его мать умерла от рака спустя несколько коротких месяцев после первого визита к онкологу, он замкнулся в себе, отстранился от всего мира, чтобы молча горевать в одиночестве и молчании. Его отец был единственным человеком, который смог пробиться к нему и доказать, что у него был дом и надежная верная семья, где его безоговорочно любили, не предъявляя никаких условий, что бы ни случилось и какой бы путь он себе ни выбрал.

Он всегда сможет рассчитывать на свою семью. Своего отца и сводного брата Роба: великолепную команду Бересфорд.

Пусть его отец и женился в очередной раз, когда Шон учился в университете, – теперь в команде была еще и сестра, но это только делало их сильнее.

Так почему же у него перед глазами стояли образы Ди – ее улыбка, вьющиеся у ушей волосы, маленькая коричневая родинка на подбородке?

Шон провел руками по лицу.

Стоило ли приглашать Ди на ужин управляющего совета и представлять ее семье?

От центра Лондона до Парижа всего пара часов на поезде, и Ди там очень понравится.

Может, ему рискнуть и добавить еще одного человека в команду Бересфорд?

Только на этот раз это будет исключительно из эгоистических соображений.

Ди заперла входную дверь, по очереди выключила свет в каждой комнате, а затем медленно поднялась по лестнице в квартиру-студию прямо над чайной, где жила.

Что за сумасшедший день!

Она никогда не думала, что будет жаловаться на загруженность чайной, но та набирала популярность. Первые лучи солнца, казалось, разбудили от зимней спячки половину населения Лондона, любящего чай и торты, – и как раз перед огромной распродажей в местном универмаге. И все они хотели есть, и немедленно.

Едва самые ранние посетители успели прожевать свои панини и миндальные круассаны, как уже прибыли первые группы шопоголиков, чтобы подкрепиться перед серьезными покупками, и ажиотаж больше не прекращался.

Лотти резко активизировалась и увеличила производство тортов, кексов и булочек, которые без перебоя покидали крошечную кухню на протяжении всего дня. Эта девушка была настоящей машиной в обличье блондинки в фартуке.

А чай! Господи, этот чай: белый, зеленый, фруктовый, индийский экстра крепкий. Чайники. Чашки. А однажды даже миска для собаки-поводыря. Она, наверное, перемыла вручную по крайней мере шестьдесят чайных чашек и блюдец, потому что посудомоечная машина с трудом справлялась с одним только инвентарем для выпечки.

Они ни разу не передохнули.

Но как только у Ди появлялся подходящий момент, ей было достаточно только одного быстрого взгляда на огромный букет ярких тюльпанов, который Лотти передвинула на прилавок для раздачи, – и улыбка возвращалась на ее лицо. Шон!

Ди протопала через небольшую гостиную в спальню, расстегивая на ходу кофту, и рухнула на свою односпальную кровать.

Она сняла эспадрильи и бросила брюки и кофту в корзину для белья, прежде чем вновь плюхнуться на одеяло, раскинув руки.

Какое блаженство! Спальня, возможно, и небольшая, но Лотти брала с нее смехотворно низкую арендную плату. И это все принадлежало Ди. Не нужно было делить комнату с няней, подругой или родственниками, как происходило на протяжении большей части ее жизни. Это было ее личное пространство, и она дорожила им.

Она наклонилась вперед и начала растирать измученные пальцы на ногах, когда в комнате неожиданно зазвучали звуки индийской ситары, и Ди буквально подпрыгнула от неожиданности.

Несколько секунд она отчаянно металась из стороны в сторону, пытаясь понять, откуда доносилась эта музыка, прежде чем сообразила: это же телефон, который Шон прислал ей утром.

Ди подняла его, внимательно посмотрела, прежде чем нажать на самую очевидную кнопку, и поднесла к уху:

–  Привет. Это Ди. Я должна была догадаться, что ты установишь на мой телефон какую-нибудь сумасшедшую мелодию.

– Привет, это Шон. – Глубокий мужской голос ответил ей с улыбкой. Тот же мужской голос, который не давал ей заснуть прошлой ночью, когда она перебирала в памяти моменты, как они с Шоном за руку прогуливались по улицам.

То, что он пригласил ее пойти с ним на корпоративный ужин, еще не означает, что они встречаются. Не по-настоящему. Его брат хотел поговорить с ней о чае. Это была деловая встреча.

– Мне было любопытно, как ты справляешься с новым телефоном. Он тебе нравится?

Она прижалась спиной к спинке кровати и улыбнулась:

– Очень. Это один из тех неожиданных подарков, которые застают тебя врасплох, а потом вызывают улыбку. Спасибо. К сожалению, у меня не нашлось времени, чтобы позвонить тебе. У нас было полно работы.

– Ничего страшного. У меня идея – поужинай со мной сегодня вечером. Я знаю несколько ресторанов в вашей части города, и мы закажем отличную еду и бокал вина, а я проведу для тебя мастер-класс по тому, как пользоваться телефоном.

Он сказал это так соблазнительно, что Ди чуть не выронила свой новый телефон.

Ужин?

О, это было бы замечательно.

Но она была без сил и уже наелась пирогов.

– Отличная идея, Шон, но сегодня был сумасшедший день, и я уже поужинала. А теперь меня мучат угрызения совести, что я не позвонила тебе раньше и не поблагодарила за подарок.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*