KnigaRead.com/

Маргарет Невилл - Ожидание

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Маргарет Невилл, "Ожидание" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

6

Слуги с подносами заполонили и дом, и сад. Мелли предусмотрительно укрылась в маленьком кабинете Рекса. Гостеприимство хозяина не ведало границ, и былая неприязнь Мелли мало-помалу сменилась искренней симпатией. Она по-прежнему считала, что Рекс злоупотребляет добротой ее сестры, но, в конце концов, это дело Кэрол.

Мелли отчаянно скучала по прелестному коттеджу в Чаячьей бухте, по неумолчному шуму волн. Как дорог стал ей живописный особнячок! Впрочем, о прошлом лучше не думать. По крайней мере, эта роскошная обстановка не будит горьких воспоминаний. Мелли твердо вознамерилась не впадать в депрессию – насколько это возможно.

В доме Рекса все было поставлено на широкую ногу. Именно в такой обстановке – среди показного блеска и экзотической роскоши – Мелли некогда рисовала себе Дика Грейсона. В памяти воскресла сверкающая чистотой, спартанского вида каюта. Мелли крепко зажмурилась, гоня навязчивое видение.

С точки зрения логики нетрудно увидеть в Дике ограниченного, самовлюбленного эгоиста, однако чувства, переполняющие сердце, подсказаны отнюдь не разумом, отнюдь не здравым смыслом! Ежедневные встречи причиняют немалую боль, но жить в разлуке куда тяжелее. А ведь спустя неделю ей придется уехать!

Надо бы взять себя в руки. Вот Дику, например, это удалось! Если сплетники не врут, в течение последних двух недель несравненная Диана Хардкасл ни на шаг от него не отходит. Мелли своими глазами видела пресловутую парочку на съемочной площадке: весьма сговорчивая леди эта Диана Хардкасл, а Дик ни капельки не возражал, когда девица вешалась ему на шею при любой возможности! Нет, Дик даром времени не теряет!

Мелли взглянула на часы: не пора ли возвращаться к себе, в спальню? Ну, ни дать ни взять – Золушка… Только в отличие от героини сказки она убежит до бала, да и платья у нее нет… Хмуро улыбнувшись, Мелли оглядела ванильного цвета шелковую блузку, заправленную в бежевые льняные брючки. В доме царила суматоха: Рекс устроил вечеринку. Отличная возможность завязать полезные связи и разрекламировать фильм, как пояснял сам организатор, неусыпно радея о пользе дела. Пригласили и Дика.

Мелли ничуть не погрешила против истины, сказав Рексу, что шумные компании – не в ее стиле. Кэрол, напротив, ощущала себя на любом празднике, словно рыба в воде.

Мелли ужаснулась: неужели и ей пришлось бы сопровождать Дика на такие вечеринки? Что за тяжкая повинность! Как хорошо, что она вовремя обнаружила истинное лицо негодяя!

Нужно только взглянуть на ситуацию под правильным углом зрения, и сразу станет ясно: нет худа без добра! А Дику куда больше подходит безмозглая куколка, не способная думать ни о ком, кроме себя!

Дик умело рассчитал время: ухода его никто не заметил. Актер затворил за собою дверь, и шум вечеринки понизился до приглушенного гула. В баре нашлась бутылка шотландского виски. Дик плеснул в массивный хрустальный бокал прозрачной жидкости и, ослабив галстук, залпом осушил содержимое. Раздраженно взглянул на экран телевизора: транслировали одно из многочисленных бестолковых шоу. Надо бы выключить, да возиться неохота. Как, впрочем, и жить.

На сегодня он честно исполнил свой долг. А теперь еще эта вечеринка… Дик высказал Рексу все, что о нем думает, когда тот поставил его перед свершившимся фактом. Следующий раз продюсер, чего доброго, заставит его говорить речи по поводу открытия нового супермаркета и вручать призы на выставке кошек! Дик иронически рассмеялся: пожалуй, придется согласиться и на это! Уйти с головой в работу не так уж плохо. Проблема в том, что за пределами работы жизнь утратила смысл.

В отличие от Рекса рекламную шумиху он терпеть не мог, предпочитая творческую работу. Как говорится, кесарю кесарево. Господи, хоть что-то удалось в этой жизни! Мрачно стиснув зубы, Дик с размаху водрузил бокал на стол. Стопка бумаг соскользнула на пол. Глухо выругавшись, он нагнулся поднять их. Что-то привлекло его внимание… мягкий кожаный ботиночек на стройной, изящной ножке! Выронив бумаги, Дик шагнул к дивану. Дыхание у него перехватило, хотя он уже отчасти догадался, кто здесь.

Мелли лежала, свернувшись калачиком, подложив одну руку под голову и вытянув другую в трогательно-беспомощном жесте. Одна ножка поджата, другая свешивается на пол. Вздымается и опадает шелк блузки – в такт с неровным дыханием; с уст срываются слабые, невнятные стоны. Лоб прорезала глубокая морщинка. Губы беззвучно двигаются.

Наверное, она чувствует мое присутствие, мрачно размышлял Дик. Такой отпетый злодей, как я, отравляет ее сладкие сны. Он горько усмехнулся: вот и к лучшему, нечего мечтать о других парнях, даже во сне! Мелли забормотала нечто неразборчивое, снова и снова повторяя одно и то же. Дик опустился на колени и напряг слух, пытаясь разобрать слова.

– Только не ребенок… только не ребенок, нет!

Нахмурившись, он выпрямился, и в то же самое мгновение Мелли резко села, глаза ее широко распахнулись, зрачки расширились от ужаса. Пронзительный крик ненадолго перекрыл истерический гвалт телевизора, но на шуме в соседней комнате никак не отразился.

Мелли в панике хватала ртом воздух. Кошмарный сон не сохранился в памяти, но ощущение леденящего страха осталось.

– Ох, Дик! – выдохнула она, прильнув к надежной, широкой груди, нежданно-негаданно оказавшейся рядом. Когда Дик ласково погладил ее по спине, Мелли напряглась всем телом и, отталкивая утешителя, резко вскрикнула: – Нет!

Он схватил ее за плечи. Мрачный, угрюмый взгляд парализовал Мелли, лишил способности к сопротивлению. Несколько секунд Дик жадно всматривался в ее лицо, затем опустил глаза и принялся разглядывать ее тело – с той же властной, неумолимой требовательностью.

Все еще во власти сонного забытья, Мелли так и не поняла, как оказалась в объятиях Дика. Страсть обуревала ее – столь же стихийная и неуправляемая, как та, что огнем разливалась в его жилах. Глаза их встретились, а в следующий миг Дик потянулся к ее губам. Руки Мелли сами собою легли ему на плечи.

В глазах Дика вспыхнуло неистовое торжество, он хрипло, прерывисто застонал – и губы их слились. Но поцелуй, даже столь самозабвенный и глубокий, не мог утолить испепеляющей жажды, что сжигала влюбленных. Дик принялся нетерпеливо расстегивать пуговицы шелковой блузки, при этом легонько покусывая то пухлую нижнюю губу Мелли, то мочку уха. Еще миг – и на пол упал кружевной лифчик. Дик приподнялся на локте, пожирая Мелли взглядом.

Мелли притянула любимого к себе: ей не терпелось снова ощутить тяжесть его тела. Она наслаждалась каждым медленным, сладострастным движением его бедер. Самозабвенно выгнувшись, она принялась срывать с Дика одежду, стремясь поскорее избавиться от досадной преграды.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*