Уэнди Этерингтон - Любовь в тени отеля
Тони наблюдал, как фон Шальбург усаживается на место и берет у официанта меню.
– Как ты думаешь, в моем роду были разбойники?
– Вряд ли.
– Нет, мне кажется, у меня в характере все же есть что-то брутальное.
– По-моему, будет лучше, если подойду я.
Тони развернул плечи:
– Нет, я сам должен сделать это.
И он зашагал в сторону клиента.
«Спокойно. Дыши».
Возле стола, за которым сидел критик, Тони откашлялся.
– Мистер фон Шальбург, как вы находите сервировку вашего стола?
Критик уставился на Тони поверх очков.
– Нормально.
– Надеюсь, вам принесли скотч?
– Да, достаточно быстро. – Он помолчал, а потом добавил:
– Передайте вашему юному официанту, чтобы он не дрожал так сильно в следующий раз. Это немного раздражает.
«Спокойно. Дыши».
– Он молод и очень волнуется, сэр. Кроме того, он очень хочет услужить, – улыбнулся Тони, который вовсе не собирался отчитывать официанта.
Фон Шальбург нетерпеливо вздохнул:
– Охотно верю.
Появились официант и сомелье. Тони воспользовался моментом, чтобы улизнуть.
Не успел он отойти и нескольких шагов, как почувствовал, что его тянут за рукав. Франческа затащила его в кладовку за стойкой бара.
– Ну, как? – спросила она тихим голосом.
– Что ты здесь делаешь? – прошипел он в ответ.
– Наблюдаю.
– Шпионишь.
– А как иначе я смогу понять, что он думает?
Он потащил ее обратно в ресторан.
– Нам потом все расскажут. А пока давай посмотрим, что происходит на кухне. Не хочу прятаться по углам в собственном ресторане.
В хозяйстве Карлоса все шло как по маслу.
Через пару минут они снова вошли в ресторан.
Вокруг фон Шальбурга суетились официанты.
– Мне кажется, он разыгрывает нас.
Франческа удивленно склонила голову на бок.
– Каким образом?
– Думаю, его задача состоит в том, чтобы заставить нас побегать, выполняя его капризы.
– Зачем ему это? – удивилась Франческа.
Тони пожал плечами:
– Наверное, такие у него методы.
– Да, возможно, ты прав. Ты всегда хорошо разбирался в людях.
Да уж. До вчерашней ночи он и представить не мог, какой вулкан чувств бурлит в душе Франчески.
Он вообще никогда не считал чувства женщин глубокими. Его просто не беспокоило, что может испытывать к нему женщина, поскольку и он, и его партнерша знали заранее, что их отношения продлятся недолго.
– Мистер Галини! Мисс д'Арси! – послышался громкий голос Марка, официанта, обслуживавшего фон Шальбурга. – У нас возникла небольшая проблема.
Тони едва подавил желание схватить Франческу за руку и выскочить с ней на улицу.
– Что за проблема?
– Мистер фон Шальбург требует внести изменения в одно из фирменных блюд шеф-повара Карлоса Франческа закрыла глаза – критик явно перегибал палку. Тони перевел взгляд с Марка на охваченную ужасом Франческу.
– Ну и в чем здесь проблема? Пусть ему подадут жареные куриные потроха или маринованную свеклу. Я не удивлюсь…
– Покуситься на один из шедевров великого Карлоса? – Франческа удивленно взметнула брови. Ты собираешься сам уговорить его?
Тони представил, как возмутится Карлос, если посторонний полезет к нему со своими указаниями. Но ведь клиент всегда прав!
– Чего он хочет? – спросил он Марка.
– К рыбному паштету он хочет сливочный соус с чесноком вместо вина и соуса «шало», – ответил официант, с опаской поглядывая на шеф-повара, который, размахивая большим ножом, выкрикивал команды на испанском языке.
– Только и всего? – удивился Тони и решительно направился прямо к Карлосу. – Шеф, можно вас на два слова?
Все еще держа в руке нож, тот выругался:
– Разве вы не видите, что я в процессе творчества.
– Да, вижу, только поступил особый заказ от клиента.
Карлос подозрительно прищурился.
Надо было подобрать правильные слова, действовать дипломатически: похвалить, потом осторожно приступить к просьбе. И тут в голову Тони пришла прекрасная мысль. Он заговорщически наклонился к Карлосу.
– У нас в зале сидит сумасшедший критик, представляете? И он вообразил, что лучше всех разбирается в тонкостях кулинарии, в частности, в способе приготовления рыбного паштета. Вашего паштета! – Тони немного помолчал. – Он желает к нему сливочный соус с чесноком. Представляете?
Лицо Карлоса приобрело фиолетовый оттенок.
Не дожидаясь взрыва. Тони поспешно продолжил:
– И тогда я подумал, а не обхитрить ли нам его?
Что, если вы приготовите блюдо двумя способами?
Тогда он сам будет выглядеть глупцом, верно? Он поймет, что ваш способ несравненно лучше. Этот надутый индюк, наверное, считает, что он сразил нас наповал, а вы ему докажете, что и сами не лыком шиты. – Он подвел Карлоса к плите и протянул ему сотейник. – Мне не терпится увидеть выражение его лица.
Решив, что его миссия закончена, Тони вернулся к Франческе и Марку.
– Он уже готовит? – изумленно распахнув глаза, спросила Франческа.
– Конечно, – улыбнулся Тони, но его улыбка померкла, когда он услышал голос Карлоса.
– Мистер Галини! Когда будете подавать блюдо, я тоже выйду к столу!
– Конечно… – Тони поискал аргумент, который заставил бы темпераментного повара остаться в кухне, но не нашел и с опаской покосился на острый нож, который Карлос по-прежнему сжимал в руке. Марк обеспокоено кашлянул сзади:
– Мистер Галини, нельзя ли как-нибудь сделать, чтобы они не встречались?
– Перед выходом я отберу у Карлоса нож.
Марк повернулся к выходу:
– А может, мистеру фон Шальбургу так понравится, что он ничего и не скажет.
– Это тоже возможно.
Марк ушел, и Франческа с улыбкой повернулась к Тони.
– Молодец, Тони Галини!
Она, похоже, гордилась им. И тут он окончательно понял, что готов пережить нашествие тысячи фон Шальбургов, лишь бы она всегда оставалась с ним.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Стоя на балконе комнаты Тони, Франческа наблюдала, как в сумерках по ночному небу плыли облака. В винограднике было темно. Она отпила вина, наслаждаясь букетом своего любимого шардонне.
Она оставила Тони в баре в компании Пьера фон Шальбурга и шеф-повара Карлоса. Соусы «винный» и «шало» фон Шальбург объявил шедеврами, а самого шефа – гением кулинарного искусства. Поскольку Карлос был полностью согласен с такой оценкой, они славно поладили. Дипломатия и обаяние Тони спасли вечер, а, может, и будущее курортного отеля. Франческа подумала, что сама она наверняка не смогла бы так хорошо наладить отношения с вспыльчивым и придирчивым критиком, как это получилось у ее партнера.
Она улыбнулась, подумав, как неожиданно изменились их отношения за последние две недели.