Дебби Мэкомбер - Мой герой
Паркер не такой, как другие, настаивало сердце.
Однако мозг отказывался слушать. Все мужчины одинаковы.
Хорошо, думала Бейли, но если она поступила правильно, почему так скверно на душе? Тем не менее она понимала, что если уступит ему сейчас, то в дальнейшем пожалеет об этом. Во взаимоотношениях с Паркером она шагала по тонкому льду – стоит лишь вспомнить чувства, нахлынувшие на нее при том поцелуе. Неужели она согласна снова пойти на риск и пережить душевные и физические страдания?
Бейли закрыла глаза и отрицательно мотнула головой; мысли безнадежно перепутались. Она поступала так, как было необходимо, но лучше от этого не становилось. Напротив – в душе царило отчаяние. Чтобы помочь ей в работе, Паркер изменил своим привычкам, предложил воспользоваться его советами, предоставил ей ценную возможность увидеть все с мужской точки зрения. А когда поцеловал ее – заставил почувствовать себя желанной женщиной…
Этой ночью Бейли почти не спала. Во вторник утром она решила отыскать Паркера, хотя бы для этого пришлось обойти все вагоны подряд, чего она никогда не делала прежде. При встрече она принесет искренние извинения и объяснит плохое настроение оригинальностью творческой натуры.
– Привет, – сказала Джо-Энн, поджидавшая ее на платформе.
– Привет, – рассеянно отозвалась Бейли, исследуя взглядом окна вагонов поезда, замедлившего ход перед остановкой.
Если Джо-Энн и заметила что-то необычное в поведении приятельницы, то не подала никакого вида.
– Мне позвонил агент, которому я написала пару месяцев назад, – широко улыбаясь, сообщила Джо-Энн. В ее глазах плясали веселые искорки.
– Айрин Ингрэм? – Бейли моментально забыла о Паркере и уставилась на подругу.
Великолепная новость! В течение многих недель Джо-Энн изучала перечень литературных агентов, пытаясь решить, к кому следует обратиться. И после долгих раздумий и колебаний остановила выбор на самом лучшем. Многие из известных издательств отказывались принимать материал, не поддержанный агентом, а найти такого, что согласился бы представлять начинающего писателя, было не просто. Айрин фигурировала в списке как один из ведущих специалистов в области романов о любви; работе с ней были обязаны несколько видных писателей.
– Ну, ну, что дальше? – нетерпеливо теребила приятельницу Бейли, хотя и без того было ясно, что новости хорошие.
– Она прочитала мою книгу и… – Джо-Энн вскинула руки вверх. – О Боже, она без ума от нее!
– Так, значит, она согласна работать с тобой?
Обе понимали, что это было чистой воды везением: известный нью-йоркский литературный агент представляет в издательстве автора без имени! Неслыханное дело!
– Ты знаешь, конкретно этого вопроса мы не касались, хотя и не исключено, что она согласна. Айрин говорила о необходимости кое-каких незначительных переделок, но на них уйдет не больше недели. Затем мы обсудили возможные рынки. У нее на примете есть один издатель, заинтересованный исторической обстановкой того периода, что я описываю. Айрин хочет послать ему рукопись, как только я закончу работу над ней.
– Джо-Энн! – вскричала Бейли, сжимая руки приятельницы. – Это невероятно!
– Я сама никак не могу поверить. Айрин позвонила, когда меня не было дома, и на звонок ответил мой сынишка. Вернувшись, я нашла бумажку с его каракулями и сумела разобрать только, что меня спрашивала дама с каким-то красивым именем.
– Чего еще ожидать от Бобби, ему же всего восемь лет! Надо было его расспросить.
– Не могла – он убежал гулять.
– А номер телефона он не записал? – спросила Бейли.
– Нет, но он сказал Айрин, что я на работе, и она перезвонила вечером, в пять тридцать.
– Ну да, ты ведь постоянно твердишь, что для писателя важно знать, который час в данный момент в Нью-Йорке.
– Вот именно, – улыбнулась Джо-Энн. – Как бы то ни было, мы проговорили около часу. Слава Богу, Дэн оказался дома. Даже не представляю, как бы я без него справилась. Дэн взял на себя все заботы об ужине, потом сбегал за Бобби в парк. Сара накрыла на стол, и к тому моменту, когда я положила трубку, все было готово.
– Здорово!
Многие женщины в их кружке жаловались на безразличие мужей к их творческой работе. А вот Джо-Энн в этом отношении повезло: Дэн верил в способности жены так же твердо, как она сама.
Мечта подруги настолько приблизилась к счастливому осуществлению, что Бейли почувствовала, как в груди возрастает радостное возбуждение. После трех лет непрерывных усилий Джо-Энн заслужила вознаграждение как никто другой.
Бейли всегда поражало, каким образом ей удавалось сочетать работу над романом с заботами о семье, посещениями дантиста и успешным продвижением по службе. Кроме того, она была самой активной в их писательской группе.
Бейли искренне верила, что Айрин Ингрэм сделает все, чтобы устроить рукопись Джо-Энн в издательство.
– Не стоит возлагать слишком большие надежды, – помрачнев, заявила Джо-Энн.
Бейли недоверчиво уставилась на нее.
– Ты что, рехнулась?
– Возможно. Я, конечно, взволнована, но нельзя забывать, что, хотя от агента зависит очень многое, книга должна быть отлично написана. Издателей интересуют острые сюжеты и яркие образы героев, а агенты всего лишь заключают контракты.
– Слушай, а почему ты мне ничего не рассказала? – опомнилась вдруг Бейли.
– Я хотела позвонить, честное слово, хотела, но к тому времени, как я помыла посуду, уложила детей и просмотрела сделанные мною заметки, было уже слишком поздно. Кстати, пока я не забыла, – Паркер дал о себе знать?
Меньше всего Бейли хотелось говорить о Паркере. Если бы она призналась, что Паркер действительно позвонил, Джо-Энн засыпала бы ее вопросами, отвечать на которые не было никакого желания. Но и врать своей приятельнице Бейли не могла.
Поэтому она выбрала компромиссный вариант.
– Да, но я в тот момент работала, и он предложил, чтобы я перезвонила, когда освобожусь.
– И что?
– Я… – промямлила Бейли, чувствуя себя совершенно несчастной, – я не перезвонила.
– Ты хоть понимаешь, что он изумителен?
– Слушай, ты ничего не имеешь против того, чтобы не обсуждать личность Паркера? – спросила Бейли. Намерение отыскать его исчезло – по крайней мере, на данный момент. – У меня и без того в голове полная неразбериха. Мне… мне необходимо разобраться в своих мыслях.
– Конечно. – Джо-Энн сочувственно посмотрела на подругу. – Не торопись, но и не очень медли. Мужчины вроде Паркера Дейвидсона не часто попадаются на пути. Да что там – один раз в жизни, если сильно повезет.
Позже тем же вечером Макс, как всегда, улегся на принтер и свернулся уютным клубком. Бейли работала уже целый час – без каких-либо видимых результатов. Через некоторое время она поймала себя на том, что вместо имени Майкла печатает «Паркер».