Ким Стюарт - Когда любовники падают с небес
Дженет судорожно прижала руки к бокам. Если не придет помощь, она сейчас прыснет. Ей еле удавалось сдерживаться. Фред просто в ударе!
Он заметил ее состояние и постарался замять неловкость.
- Не будем больше о грустном, - торопливо добавил он. - Дженет очень хотелось бы забыть приключения своей матери. Но сама она для нас только Камингз. Была и всегда ею останется. - Он бросил на нее многозначительный взгляд. - За исключением, естественно, того случая, что, когда она выйдет замуж, наша семья будет только рада, если она возьмет двойную фамилию.
Миссис Риверс кивнула.
- А ведь у тебя сын, Мойра? - внезапно спросил он.
- Марк, чудесный мальчик, - мечтательно произнесла Мойра Риверс.
- Может, нам стоит когда-нибудь их познакомить. - Фред ласково поглаживал руку Мойры. Она посмотрела на него со счастливой улыбкой.
- Совсем неплохая идея, Фред, - согласилась она. - Знаешь, Марк чрезвычайно замкнутый мальчик. Но я думаю, что знакомство с симпатичной молодой женщиной пойдет ему на пользу, - задумчиво добавила Мойра. - До сих пор он был чересчур привязан ко мне. Сейчас я это поняла. - Ее глаза остановились на Фреде Камингзе. - Наверное, я вела себя несколько эгоистично по отношению к своему сыну.
Ах, вот уже как заговорила, мелькнуло в голове у Дженет.
- Какая мать не привязана к своему сыну? - галантно возразил Фред. - Твой Марк должен считать себя счастливым, что у него такая мать. Есть прекрасные строки: «Благодари Господа и не делай драмы, пока ты еще не остался без мамы».
Боже, он перегибает палку, - подумала Дженет. - От этого может вытошнить.
Мойра Риверс тоже была явно не в восторге от поэтической жилки Фреда.
Прежде чем Фред продолжил свою сентенцию, Дженет его перебила.
- Видимо, ты вычитал это в каком-то поэтическом альбоме, - съязвила она. - Ты уже давно должен был выйти из этого возраста, дядя Фред. - Она подчеркнуто выделила слово «дядя».
Он озадаченно взглянул на нее.
- Но ведь это правда.
- Возможно, - скучным голосом согласилась Дженет, - однако не все люди охотно слушают умные изречения.
- По мне, вы обе слишком прозаичны, - посетовал Фред.
- Ты же не станешь утверждать, что это как раз та поэзия, которую ты ценишь? - встревожилась Мойра Риверс.
Дядя Фред расхохотался.
- Нет, любовь моя, со мной не все так плохо. Но можно же иногда немножко пошутить.
Мойра вздохнула с облегчением.
Официант принес еще один бокал для Дженет, и Фред налил племяннице шампанского.
Он поднял свой бокал, нежно посмотрел на свою спутницу и сказал Дженет:
- Сегодня у нас маленькое торжество.
Племянница поперхнулась.
- По какому поводу, Фред?
Он глубоко заглянул в глаза Мойры Риверс.
- Я думаю, что нашел женщину, о которой давно мечтал, и надеюсь, что между нами возникнут самые серьезные отношения. Прошу вас чокнуться со мной за это.
Мойра Риверс залилась краской, как юная девушка.
- Фред, перестань, - кокетливо сказала она и легонько шлепнула его по руке.
- Ты так не думаешь? - От обиды у него отвисла нижняя губа. - Тогда я разочарован.
- Мы совсем недавно познакомились, - рассудительно заметила миссис Риверс. - Надо подождать.
- Я жду женщину своей мечты больше пятидесяти лет, - пожаловался Фред Камингз. - И теперь, когда мне кажется, что я ее наконец нашел, она требует, чтобы я еще подождал.
Мойра, смущенно улыбаясь, перевела взгляд на Дженет.
- Ваш дядя подкупает своей прямотой. Я никогда не встречала такого мужчину.
Дженет кивнула.
- Да, он действительно единственный в своем роде.
- Надеюсь. В конце концов, я не товар с конвейера.
Все трое рассмеялись. Потом сдвинули бокалы.
Дженет наблюдала за взглядами этой пары. «Миссис Риверс и в самом деле зажглась, - подумала она. - Неужели это возможно? Но я никогда не видела, чтобы дядя Фред так смотрел на какую-либо женщину, как на свою Мойру. Послушать только, как он произносит ее имя! Смакует его с глубокой нежностью».
Это напоминало чудо. Мать Марка совершенно преобразилась. Вот что может сделать присутствие мужчины. А ведь они познакомились всего два дня назад.
Мойра и Фред не могли оторвать друг от друга глаз. Разговор не клеился.
Дженет почувствовала себя пятым колесом в телеге. Она допила шампанское и почти сразу встала.
- Извините меня, пожалуйста, но мне пора домой. Желаю вам приятного вечера.
- Мы тебе желаем того же, - рассеянно отозвался Фред Камингз.
Мойра Риверс оторвалась от его взгляда и приветливо сказала Дженет:
- Я рада, что с вами познакомилась. Прошу вас, приходите в ближайшее время ко мне в гости.
- С удовольствием, - торопливо ответила Дженет, - я вам позвоню. Ведь у дяди Фреда есть номер вашего телефона.
Она еще раз попрощалась и покинула маленький уютный бар. Мойра и Фред вряд ли заметили ее уход.
«Ну и заварила я кашу, - подумала Дженет. - Хочется надеяться, что все сложится хорошо. Но что скажет на это Марк?»
8
Начались экзамены. На Дженет навалилось ужасно много работы. Даже на сон почти не оставалось времени.
Но она радовалась нагрузкам, поскольку ни о чем другом думать было некогда. Иногда она вспоминала о дяде Фреде и Мойре Риверс. Как там развиваются события?
Странно, но Фред совсем не давал о себе знать. Первый звонок раздался лишь спустя несколько недель. Дженет поразила перемена в его голосе. Он звучал спокойнее, сдержаннее, тверже.
- Дженет, малышка, - сказал Фред Камингз, - ты, наверное, удивляешься, что я так долго не звонил.
- Очень верное наблюдение. Что случилось? - с любопытством спросила Дженет.
- А что могло случиться? - Тон был совершенно невинный.
- Ну, ты прекрасно знаешь. Как миссис Риверс?
- Моя будущая супруга в полном порядке.
- Дядя Фред! Как понимать твои слова?
- Так и понимай, как сказано. Мы с Мойрой собираемся пожениться. И у нее все хорошо, - с нажимом повторил он.
- Этого не может быть. - Дженет опустилась на стул рядом с телефоном.
- Почему же? Разве Марк тебе об этом не говорил?
- Нет. Правда, он несколько раз звонил, но мы больше не виделись.
- Что ж, он тоже узнал об этом всего два дня назад. Бедный мальчик был в шоке. Я думал, что он немедленно помчится к тебе, чтобы выплакаться на твоей пышной груди.
- Дядя Фред, ты не должен так говорить о Марке.
- Разве? - протянул он. - Единственное, чего не хватает бедному Марку Риверсу, так это опытной темпераментной женщины, которая научила бы его радостям любви. Парень до предела закомплексован. Мойра, конечно, в этом виновата, она этого не отрицает.