KnigaRead.com/

Кэрол Мортимер - Сладчайший грех

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэрол Мортимер, "Сладчайший грех" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Нам просто необходимо поговорить с тобой, дорогая, — успокоила ее Джин. — Нам... есть, что рассказать тебе, — виновато призналась женщина.

Мы можем подняться ко мне в квартиру, — предложил Ник. Он уверенно взял невесту под локоть, заметив, что та не двинулась с места. Девушка побледнела, вопросительно глядя на мать.

Джин, как заметил Ник, находилась на грани эмоционального срыва. Ее глаза еще не просохли от слез, а лицо было белым, как полотно.

Что бы ни произошло, Ник твердо вознамерился быть рядом с Хиби в этот момент. И будь что будет!

Девушка ощутила все возрастающее напряжение, когда они поднимались в квартиру ее будущего мужа. Она почти не сомневалась в том, что разговор пойдет о Джейкобе Гарднере.

Кроме того, ее письмо и фотография, должно быть, уже дошли до Эндрю Саутерна. Но, несмотря на то, что Хиби дала ему адрес ее квартиры и номер своего мобильного телефона, от художника все еще не было никаких вестей.

Что и говорить, Хиби была разочарована. И очень сильно. Но если ее родители расскажут о Джейкобе Гарднере, это уже будет кое-что.

Однако девушку вовсе не радовало то, в каком настроении приехали Джин и Генри...

— Сюда, пожалуйста, — пригласил Ник, открывая дверь в свою квартиру.

Теперь уже их квартиру, машинально подумала Хиби. Она размышляла о том, звонили ли родители ей домой перед тем, как нанести столь неожиданный визит. И были ли они удивлены, когда Джина сообщила, что Хиби переехала. Девушка хотела сообщить им о переезде позже, заключив, что незачем волновать их раньше времени.

Но ведь она не знала, что Джин и Генри свалятся как снег на голову.

Мне думается, вы не откажетесь выпить чего-нибудь? — предположил Ник.

Может быть, немного бренди, — согласился мужчина.

Хиби знала, что ее отец пил бренди лишь в двух случаях, если был болен или обеспокоен чем-то.

Итак, в чем дело? — снова спросила Хиби, когда все уселись в гостиной.

Мы должны были рассказать тебе обо всем еще во время вашего визита к нам в гости на выходные, — вздохнула Джин. — Отец хотел сделать это. — Она виновато взглянула в сторону мужа. — Но я умоляла его не говорить ничего. Но сейчас поняла, что он был прав. Мы должны были признаться намного раньше. — Женщина грустно покачала головой.

Признаться в чем? Что вы скрыли от меня? — с каждой секундой, волнение Хиби усиливалось.

Ник встал позади стула невесты, показывая, что в любом случае будет на ее стороне. Нуждается она в его поддержке или нет.

Правду о твоей матери, — вмешался в разговор Генри.

О моей... м-матери?.. — непонимающе повторила Хиби.

Но ведь, судя по реакции Джин в субботу, разговор должен был пойти о Джейкобе Гарднере, подумал Ник. Интересно, какое отношение к этому богатому старику имеет мать Хиби?

А ведь в выходные Джин и Генри заверяли их, что ничего не знают об этой женщине.

Нет, внезапно осознал Ник. Генри говорил лишь, что никогда не слышал об отце Хиби...

И теперь, кажется, Ник понял почему!

Что вам известно о матери Хиби? — спросил он.

Прошу тебя, Ник, — умоляюще взглянула на него девушка. — Не дави на них. Позволь им... самим рассказать все, когда они сочтут нужным.

Внутренний голос подсказывал Хиби, что ее родители знают о связи ее матери и Джейкоба Гарднера. А возможно, и Эндрю Саутерна. Может быть, они даже слышали ее имя.

Девушка понятия не имела, почему они скрыли от нее этот факт. Ведь они всегда открыто беседовали с ней на любые темы. Наверняка у них были серьезные причины не говорить ей, имя ее настоящей матери. А зная то, как выглядела эта женщина на портрете, Хиби могла даже предположить, каковы были их мотивы.

В субботу вы спрашивали о наследственности Хиби, Ник, — напомнил Генри. — Я сказал тогда, что понятия не имею, но это не совсем так. Нам действительно ничего не известно об отце нашей малышки. — Голос мужчины сорвался. — Но теперь, когда мы узнали о беременности Хиби, мы...

Твоя мать умерла при родах, дорогая, — продолжила Джин. — Она была так молода, так хрупка, врачи ничего не смогли сделать. Роды пошли не так, и... она умерла, а ребенок выжил. Ты выжила. — Слезы хлынули по щекам женщины.

Это было слишком тяжело для Хиби. Ее мать умерла.

Девушка даже не предполагала ничего подобного.

Узнав о том, что ее удочерили, она перебрала в голове тысячи причин, по которым ее мать могла отказаться от нее. И то, что та была слишком молода, и то, что муж бросил ее, и даже то, что женщина просто не могла позволить себе оставить в семье еще одного ребенка. Но смерть... это почему-то никогда не приходило Хиби в голову.

Женщина с портрета, такая молодая и полная жизни, умерла при родах?

Это казалось невероятным. Слишком жестоким.

Как и смерть Люка, сына Ника...

Хиби взглянула на будущего мужа, когда тот опустил руку ей на плечо.

—Я не могу... — она покачала головой, — не могу поверить в это. Ник... а ты?

Он, конечно, мог поверить в такое. Но ведь проблема заключалась совершенно в другом!

Вы имеете в виду... что у Хиби могут возникнуть такие же трудности при родах?

Вполне возможно, — подтвердил Генри. — Теперь вы понимаете, почему мы должны были предупредить вас?

Мне кажется, вам следовало рассказать все еще в субботу, а не дожидаться сегодняшнего дня...

Ник! — остановила его Хиби.

Прости, милая, — извинился он. — Но все это время твои родители знали, что твоя настоящая мать умерла при родах. Осознавали риск, что тоже самое может произойти с тобой, и все же только сейчас... — мужчина не договорил, укоризненно взглянув на пожилую пару.

И тут он понял, что в словах Джин о матери Хиби проскользнуло еще что-то, едва уловимое...

Откуда вам известно, что та женщина была «такой молодой и хрупкой»? — вдруг спросил он.

Вы очень внимательный молодой человек, Ник, — заметил Генри. — Причина, по которой мы знаем это, в том... что Клаудия, мать Хиби, была нашей дочерью.

На этот раз Ник потерял дар речи.

А если у него эти слова вызвали такую реакцию, как тяжело должно быть Хиби?

Только она совсем не выглядела шокированной, когда Ник взглянул на нее сверху вниз. Наоборот, в ее глазах отражался странный свет, когда их взгляды встретились.

Ты не мог бы показать портрет, Ник? — тихо попросила она.

Портрет? — не сразу понял мужчина.

Ту самую картину, которую ты купил.

Какого черта ей сейчас понадобился портрет? — подумал Ник. Зачем вообще показывать его приемным родителям, точнее, бабушке и деду? Разговор ведь идет о ее матери, черт подери...

Ник застыл на месте.

Хиби?..

Прошу тебя, — кивнула девушка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*