Элизабет Харбисон - Как стать американкой
Мэгги прикусила губу и покачала головой.
— Когда деньги кончились, исчез и он. Мама старалась, чтобы у нас всегда было что поесть, хотя бы фасоль или что-нибудь такое… но многого все равно не хватало. Ты, может быть, не поверишь, но я неделями не ходил в школу, потому что у меня не было ботинок, — он сухо усмехнулся. — Как в дешевой мелодраме. — Он приподнял ногу. — Видишь?
Мэгги посмотрела на блестящую кожу его ботинка.
— Четыреста пятьдесят долларов. — Алекс глядел на нее с жесткой улыбкой. — В те времена этого хватило бы нам с мамой на много-много дней. Теперь я стараюсь не вспоминать об этом, когда покупаю такое.
— Ты чувствуешь себя виноватым?
Алекс удивился:
— Нет. Наоборот. Я чувствую себя… победителем, что ли. Из-за Кэт, из-за того, что я ей даю. Она никогда не будет ни в чем нуждаться.
— Кроме отца, — мягко поправила Мэгги. — Эта твоя беспрерывная работа лишила ее отца.
— Поэтому я и нанял тебя.
Мэгги вздрогнула так, как будто Алекс ее ударил.
Он продолжал:
— Я обеспечиваю ее всем, что ей необходимо, всем, чего у меня никогда не было. У меня не идеальный характер; чем меньше я надоедаю Кэт, тем лучше. Зато она видит меня только с хорошей стороны.
— Звучит благородно, но глупо. Ты забываешь самое главное.
Он невесело рассмеялся:
— Может быть. Со мной такое не в первый раз.
— Не требуется избегать Кэт, чтобы быть хорошим папой. Ты же не твой отец, — заявила Мэгги. — Ты совсем не похож на своего отца.
Устремив на нее странно неподвижный взгляд, Алекс возразил монотонным голосом:
— Ты этого не знаешь.
— Знаю.
Алекс прислонился к стене и уставился прямо перед собой. Спустя несколько минут он заговорил вновь:
— Ты помнишь, как мы встретились?
Мэгги слегка удивилась этому неожиданному вопросу.
— Да, — сказала она. — Твоя секретарша позвонила в Монтессурский институт, чтобы узнать, не заинтересован ли кто-нибудь из студентов в работе няни.
— Я разговаривал с одиннадцатью женщинами из твоего института. Они совершенно не подходили.
У Мэгги вдруг пересохли губы.
— Я польщена, что ты счел меня достойной. Алекс помолчал секунду.
— Ты мне показалась красивой. И сейчас кажешься.
— Спасибо, — ответила она застенчиво. — Хотя ты преувеличиваешь.
— Но не только поэтому я тебя нанял. Ты была подходящей — в каком-то смысле самой подходящей из всех. Остальные, с кем я говорил, чувствовали себя неловко. Как в гостях. А ты… ты была здесь как дома. По крайней мере мне так показалось.
— Да… Мне тоже так показалось, когда я сюда пришла.
Опять молчание.
— Ты не очень хорошо представляешь меня в роли отца, правда?
— Скорее, в роли работодателя, — неловко улыбнулась Мэгги.
— А ты сможешь когда-нибудь представить меня в роли… мужа? — Голос его на слове «мужа» стал совсем низким — то ли от волнения, то ли от сырости в погребе.
Сердце Мэгги забилось.
— Я постараюсь, — с трудом выговорила она.
Их взгляды встретились, Алекс приблизился к Мэгги, не сводя с нее глаз. Мэгги ощутила необычайное волнение, ей стало трудно дышать, словно воздух сделался тяжелее, гуще. И на этот раз она не противилась охватившему ее чувству.
Алекс протянул руку, нерешительно коснулся ее волос, погладил их, и Мэгги слегка откинула голову назад, навстречу долгожданной ласке. Медленно-медленно Алекс приблизил губы к ее губам. Он поцеловал ее робко, но Мэгги ответила с внезапной пылкостью — шампанское лишило ее обычного самообладания. Как хорошо было бы хоть на мгновение представить, что все это правда! Свадьба, ненужная и такая трогательная роскошь, темный погреб и эти глаза, затуманившиеся от желания, — глаза ее мужа… Если бы это была правда!
Мэгги обняла его, и пальцы ее пустились в уже знакомое путешествие по его спине. Алекс придвинулся еще ближе, так что их зубы стукнулись, и оба улыбнулись, но только на мгновение.
Мэгги пошевелилась, и Алекс сжал ее крепче. Мэгги раздвинула губы, поцелуй стал глубже, язык Алекса отыскал ее язык во влажной глубине, и его опьянил легкий вкус шампанского. Тонкий запах мужского одеколона щекотал ее ноздри.
Алекс провел языком по ее губам, поцеловал в щеку, в подбородок, опускаясь все ниже вдоль нежной шеи.
Руки Мэгги нырнули под рубашку, несколько пуговиц отлетело и покатилось по полу. Мэгги, слегка отпрянув, прошептала:
— Я не хотела…
Но Алекс не дал ей договорить.
— Черт с ними, — хрипло прошептал он, и его дыхание обожгло ее.
Алекс покрыл поцелуями ее шею, ямку между ключицами. Мэгги изогнулась, чтобы продлить удовольствие от этих поцелуев… Прикосновения его языка, горячие и влажные, сводили Мэгги с ума. Она вся трепетала.
Наслаждение взорвалось вспышкой огней в ее полузакрытых глазах. Ей хотелось большего. Но нет… нельзя поддаваться этим пьянящим чувствам.
— Ты опьяняешь как вино. Возможно, мне придется забыть о трезвости, — прошептал Алекс.
У нее в горле пересохло.
— Мы… не должны… — удалось сказать ей.
Его поцелуй заставил ее умолкнуть, и она почувствовала себя стремительно тающим кубиком льда, волны огня и холода обрушились на нее одновременно.
Ловкие руки скользнули в вырез платья, и она ощутила его ладони на своем теле. Каждая ее клеточка трепетала. Собрав всю свою волю, она отпрянула.
В этот момент послышался шум за дверью.
— Алекс! Вы тут? — Это была Джулия.
Оба застыли, уставившись друг на друга. Алексу было смешно, и в то же время он выглядел разочарованным. Это совсем не походило на панику и смущение, которые испытывала она.
Мэгги поспешила поправить свою одежду. Саркастическая усмешка скользнула по лицу Алекса, и он ответил:
— Мы здесь, Джулия. У тебя есть ключ?
— Да, он у меня где-то здесь. Минуточку, я посмотрю.
— Слава Богу, — сказала Мэгги, приглаживая платье.
— А я ужасно несчастен, — сказал Алекс.
Мэгги взглянула на него, поправляя волосы.
— Это, — сказала она, — было ошибкой. Слава Богу, что пришла Джулия.
Ключ заскрипел в замке.
— Не вовремя, — ответил Алекс.
— Это — вмешательство Провидения, — стояла на своем Мэгги.
Дверь распахнулась, и Джулия сказала с улыбкой:
— Если вы хотели уединиться, не надо было устраивать вечеринку.
— Мы все пропустили? — улыбнулся Алекс.
— Боюсь, что так. Народ предположил, что вы куда-то ускользнули.
— Как ты догадалась, что мы здесь? — спросила Мэгги.
Джулия повернулась к ней:
— Рут упомянула, что вы пошли за шампанским. Ну мы и сложили два и два. — Она обратилась к Алексу: — Помнишь того официанта в прошлом году?