Эдна Мир - Дядюшка из провинции
— Если придется, то буду, — решительно произнес Дэвид.
Шарлотта подкралась к нему сзади и сбросила на пол полотенце, обвязанное вокруг его бедер.
— Ты чудесный мужчина, — шептала она, прижавшись губами к спине Дэвида. — Боже, какой ты чудесный мужчина.
Ощутив дрожь возлюбленного, Шерли поняла, что ему доставляют радость ее прикосновения.
— Если «Плейбой» объявит конкурс на лучшего любовника года, то я выставлю твою кандидатуру, — говорила она, не отрывая губ от спины Дэвида. Руки ее скользили по груди Дэвида к животу и спускались все ниже и ниже… — Ты наверняка выиграешь этот конкурс.
— Мне вполне достаточно того, что у меня есть, — простонал Дэвид.
Прежде чем Шарлотта успела вымолвить слово, он подхватил ее на руки и отнес в спальню. И там Шерли забыла и о таблетках, и о своей профессии, и вообще обо всем на свете.
5
Свадьба Хелен и Спенсера Элкерта состоялась в начале сентября в Техасе, родном штате Спенсера, чему было очень простое объяснение.
Во-первых, Спенсер имел там дом с четырнадцатью комнатами, который гораздо больше подходил для свадебного торжества, чем скромный фермерский домик Эллисонов в Кентукки. А во-вторых, у жениха было более чем достаточно денег, чтобы финансировать такое грандиозное мероприятие, как торжественное бракосочетание.
На этот раз Хелен выпала очень удачная партия — Элкерт являлся полной противоположностью ветреному малому, каким был злосчастный Патрик Свобода. Хелен буквально лучилась счастьем, когда они рука об руку со Спенсером шли от алтаря к праздничным столам, накрытым в саду дома Элкерта. Новобрачная радовалась, как ребенок у рождественской елки в Святую ночь.
Шарлотта ощутила укол зависти, увидев, как ее подруга чинно шествует по зеленой лужайке в своем фантастически красивом подвенечном платье.
— С трудом верится, что это та самая Хелен, — пробормотала она, прижимая к глазам носовой платок. — О, Дэйв, как она хороша, правда?
— Да, — согласился Дэвид, без особого, впрочем, энтузиазма, — смазливенькая девочка.
— Смазливенькая? — возмущенно фыркнула Шерли, забыв о своей зависти. — Да она просто прекрасна! Где у тебя глаза?
— На месте, — усмехнулся Дэвид и крепче прижал к себе Шарлотту. — И мои глаза говорят мне, что внимание всех присутствующих приковано к нам. Подойди поздравь новобрачную и быстро отправимся за стол. Я страшно хочу есть.
— Ты ничего не смыслишь в красоте, — проворчала девушка. Упрек прозвучал беззлобно, почти ласково.
У Шарлотты с Дэвидом времени было в обрез — через два дня следовало вернуться в Денвер на съемки, поэтому пришлось сократить пребывание на свадебных торжествах. Но Шерли радовалась уже тому, что ей вообще удалось вырваться на пару дней.
Хелен очень жалела, что на обстоятельный разговор с подругой совсем не осталось времени: сразу после бракосочетания они отправлялись в Калифорнию в свадебное путешествие. Правда, она надеялась, что до отъезда сможет хотя бы немного поболтать с Шарлоттой.
Но сейчас Хелен только сердечно обняла подругу, заговорщически ей подмигнула и тут же обратила свое внимание на следующего гостя.
— А ты разве до сих пор не видел своего внучатого племянника? — поинтересовалась Шерли у Дэвида, когда они час спустя стояли у стойки бара.
Дэвид отрицательно покачал головой.
— Ну я же говорю, что ты страшный эгоист, тебя вообще ничего не интересует, — насмешливо поддразнила его Шарлотта. — Ты совершенно не вникаешь в дела своей семьи.
— Вникаю, — возмущенно возразил Дэвид. — Но как только, взглянув на малыша, я начну говорить, как он мне нравится и какой он лапочка, ты сразу обвинишь меня в том, что я хочу заставить тебя родить ребенка.
— Врунишка! — рассмеялась Шарлотта.
Дэвид изумленно посмотрел на нее.
Между тем праздник был в полном разгаре. Во время торжественного обеда из колонок мощной стереосистемы раздавались чарующие звуки классической музыки. Затем слух гостей стало услаждать инструментальное трио. Несмотря на то, что у музыкантов были только электропианино, гитара и скрипка, они представили на суд слушателей разнообразную и прекрасно исполненную программу. Так что ни у кого не было причин не выйти на танцевальную площадку, выстланную длинными толстыми досками.
Шарлотта и Дэвид держались долго. Но, когда оркестр заиграл «У меня в Кентукки дома», Шерли не вытерпела и пустилась в пляс вместе с другими молодыми людьми.
— Какая прелесть, — воскликнула Шарлотта, когда старинный танец закончился. — Я бы могла так танцевать вечно, забыв обо всем на свете.
— Со мной ты можешь себе это позволить, — проворчал Дэвид. — Если бы ты только захотела, моя любимая, то наша жизнь стала бы намного полнее и гармоничнее.
— У-у-у, — протянула она, — и страшно скучной.
— Естественно, — тяжело вздохнул Дэвид, — тебе подавай острые ощущения, чтобы все кругом вертелось и кружилось, как в калейдоскопе.
В его голосе прозвучала горечь. Шарлотта посмотрела ему в глаза, но он отвел взгляд в сторону.
— Давай что-нибудь выпьем, — предложил он и, не дождавшись ответа, быстро прошел к импровизированному бару, где готовили напитки.
Их смешивал одетый в белоснежный костюм негр. Его лучезарная улыбка и прибаутки, которыми он сопровождал свою работу, собрали вокруг бара множество людей.
Несмотря на такую конкуренцию, Дэвиду удалось заказать для себя и Шарлотты сухой «Манхэттен». Вернувшись со стаканами к их столу, он вдруг обнаружил, что его подруга исчезла.
— Ого, — услышал Дэвид мужской голос, — у вас, кажется, лишний стакан?
— Пожалуй, да, — пробормотал разочарованно Дэвид. Он протянул гостю напиток, и они выпили.
— Кажется, твой Дэвид подружился с Сэмом Паркером, — произнесла Хелен, глядя в окно на веселящихся на лужайке гостей. — Вон они — две дылды. Пьют.
— Вот и отлично. — Шарлотта удобно устроилась на широченной кровати, покрытой розовым тюлем и украшенной шелковыми подушками. Кровать напоминала мебель для Барби, которую Шерли так любила в детстве.
— Как у тебя дела? — спросила Хелен и отвернулась от окна.
— Очень хорошо. — Девушка попыталась улыбнуться, но вместо улыбки получилась натянутая кривая гримаса. — Ты знаешь, я довольно неважно себя чувствую, — решила она честно признаться. — Наверное, выпила слишком много шампанского. — И, увидев озабоченный взгляд подруги, поспешила добавить: — Сейчас все пройдет. У меня иногда такое бывает. Это от переездов и нервотрепки. Дэвид бы сказал: «Детка, тебе нужен отпуск. Если так будет продолжаться дальше, то мне придется навещать тебя в больнице».