KnigaRead.com/

Нэнси Найт - Я остаюсь с тобой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нэнси Найт, "Я остаюсь с тобой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ричард взглянул на косу, висевшую вдоль спины Ди и, не удержавшись, прежде чем понял, что делает, взял и пощекотал ей кончиком косы шею.

Ди даже зажмурилась от удовольствия.

— Если вы будете так продолжать, мы вообще не увидим Чарлстона. Лучше идите снимите свой шикарный костюм и наденьте какие-нибудь шорты из тех, что мы купили вчера. Нам предстоит долго ходить. Да, и еще тапочки.

— Ходить?

— Ступайте, мы сжигаем дневной свет, как сказал бы Джед. — Ди строго посмотрела на него. — Идите же!

Ричард поднялся и достал шорты, которые приобрел накануне. Извинившись, он отправился в ванную комнату переодеться и вскоре вернулся облаченный в белые шорты и красную майку с разноцветной надписью «Чарлстон».

— Так лучше, мисс Законодательница пляжной моды?

— Намного. Пошли.

Они выбрались на теплый солнечный свет и зашагали по Митинг-стрит в сторону батареи.

— Здесь много интересных вещей, Рич. О некоторых я вчера лишь упомянула, а сегодня мы познакомимся с ними поближе.

Когда они шли среди домов, построенных более века назад, Ди украдкой поглядывала на Ричарда. Казалось, он был весь поглощен ее рассказами о Чарлстоне времен Революции и Гражданской войны, но она не могла бы утверждать этого с уверенностью, так как Рич не задавал никаких вопросов…

На углу Брод и Митинг-стрит она остановилась.

— Это место известно под названием Четыре Угла Закона. — Ди указала на здания муниципалитета, окружного суда, где в 1752 году заседал законодательный орган штата Южная Каролина, суда Соединенных Штатов и епископальную церковь святого Михаила. — Здесь представлены власти муниципальная, окружная, федеральная и церковная.

Ричард кивнул и по очереди посмотрел на каждое сооружение.

— Любопытно.

Ди поморщилась: она ожидала более эмоционального ответа.

— Вот, например, церковь святого Михаила. Вам известно, что ее часы и колокола привезли сюда из Англии в 1764 году? И колокола эти во время Американской революции англичане украли и отправили обратно в Англию? Всего эти колокола пересекали Атлантику пять раз.

— Как это все интересно. — Ричард достал блокнот и стал кратко записывать только что услышанные сведения.

Ди покачала головой и отняла у него ручку.

— Никаких записей. Сегодня мы просто смотрим и слушаем, а все, что вас интересует, вы запишете позже. Кроме того, почти всю эту информацию можно найти в путеводителях, которые я вам принесла. А сейчас пошли дальше.

Ричард пожал плечами и убрал ручку и блокнот обратно в карман.

— Веди нас, бесстрашный вождь.

Они отправились дальше по Митинг-стрит, проходя под низкими ветвями дубов и шелестящими листьями пальм. Ди продолжала оживленно и подробно рассказывать об истории Чарлстона. Дойдя до батареи, она повернула направо, и они очутились на Кинг-стрит.

— Обратите внимание на здешние дома. Эту архитектуру к нам завезли с Барбадоса. У них веранда всегда с южной или западной стороны, чтобы прохладный ветер с моря легче проникал в дом. Существует предание, что когда-то, в старые времена, городские власти взимали налог с количества в доме дверей, выходящих на улицу. Поэтому какой-то предприимчивый архитектор придумал окна высотой от пола до потолка, через которые можно было спокойно выйти на улицу.

— Похоже, удобная штука для тех, кто навещает женщин, у которых очень ревнивые мужья, — усмехнувшись, прокомментировал Ричард. — А ваши окна тоже такие же?

— Конечно, но у меня нет мужа — ни ревнивого, ни какого-либо другого. — Ди бросила последний взгляд на дом и зашагала дальше.

Ричард внимательно посмотрел на девушку, когда по Кинг-стрит они направились к центру.

— А вы были когда-нибудь замужем?

— Нет. Никогда не возникало такого желания. А у вас жена есть?

— Еще не нашел такую, которая могла бы меня вытерпеть. — Ричард лукаво улыбнулся и покосился в сторону Ди. — Хотите попробовать?

Она игриво покачала головой.

— Вы мне слишком нравитесь, чтобы я стала навязываться.

Ричард поймал ее за руку, и они продолжили прогулку.

— По крайней мере, вы честны со мной.

— Даже чересчур, — добавила Ди.

— Возможно, и так. — Ричард с удовольствием посмотрел вокруг. Погода стояла прекрасная: с реки дул прохладный ветерок, и жара последних дней значительно спала. — Чудесный денек, не правда ли?

— Пока да. — Ди взглянула на небо. — Но может пойти дождь.

— Дождь? В такой великолепный день? Никогда! — Ричард поднял глаза к красивым пушистым облакам, собиравшимся над ними. — Впрочем, вполне возможно. Вы считаете, нам следует нырнуть в один из этих магазинчиков и купить зонт?

— Нет. Разве вам не нравится гулять под дождем? — И Ди поймала в сложенные ладони первые дождевые капли…

К тому времени, когда они достигли гостиницы «Плантерз», дождь уже шумел вовсю. Еще не успев промокнуть до костей, они вбежали в вестибюль гостиницы, а когда добрались до комнаты Ричарда, оба уже безудержно хохотали.

— Наверняка эти люди за конторкой подумали, что мы сумасшедшие. — Ди схватила в ванной полотенце. — Надеюсь, вы не возражаете?

— Нисколько. — Он потянулся за другим полотенцем. — Хорошая идея.

Ди как следует вытерла волосы и, постелив полотенце, со смехом рухнула на диван.

— Правда, замечательно? Обожаю гулять под дождем.

— Существуют и другие, более интересные, виды спорта. — Ричард сел на полотенце рядом с Ди.

— Это какие же?

— Ну, например… парные.

— Ясно. — Ди улыбнулась и поцеловала его в кончик носа. — Но не для меня и тем более в дождливый день. Пошли лучше со мной. — Ди спрыгнула с дивана и потащила Ричарда за собой к двери. — Пошли, пошли, не теряйте времени.

— Куда?!

— Потом увидите.

— Но мы же мокрые, — возразил Ричард. Он и представить себе не мог, что она намеревалась делать, но одно было ясно: это будет что-то такое, чем ему никогда не приходилось заниматься раньше. Они остановились у дверей отеля. — И что дальше?

— Ничего не бойтесь. У меня есть план. — Ди бегом бросилась к своей машине и вскочила в нее. Пока Ричард, разинув от изумления рот, стоял у дверей, Ди мигом завела машину и подъехала к нему поближе. — Быстрее!

Дождь всю дорогу хлестал по переднему стеклу Изабели. Остановив автомобиль у самого своего дома, Ди выпрыгнула из него и махнула рукой Ричарду.

— Пошли!

Она взбежала по ступенькам на веранду и подождала, пока Ричард догонит ее.

— Эй, копуша, поторапливайтесь! Вы же промокнете насквозь.

— Что вы задумали? — спросил Ричард.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*