Джуди Линд - Песнь сердца
Девушка прильнула к Мэту, всем существом отвечая на поцелуй. Ее плечи покрылись испариной. Никогда еще Лэйни не чувствовала себя такой пылкой, такой женственной, готовой отдаться удовольствию. Она словно заново родилась, привнося в жизнь возрастающее желание, идущее из самых глубин женского естества.
Мэт, тихонько застонав, гладил ее плечи, руки, шею. Он походил на гибкого ягуара — мускулистый, грациозный, сильный. Мерцающие золотистым цветом глаза Лэйни, обрамленные темными пушистыми ресницами, добавляли какую-то чертовскую жилку к ее образу дикой кошки.
Она — хищник, а он — долгожданная добыча. И Мэт жаждал выполнять каждое ее желание, каждый каприз.
Нетерпеливые пальцы скользнули под его рубашку, поглаживая грудь, покрытую жесткими волосами.
Страстное влечение охватило Мэта целиком. И мужчина надеялся, что сможет удержать бушующие страсти, доставляя Лэйни настоящее удовлетворение. Потому что он хотел эту женщину-кошку, хотел как никого и никогда.
Колени Мэта подогнулись, когда ласковые руки расстегнули пряжку его ремня. Он почти обезумел от желания к тому моменту, когда одежда была в беспорядке разбросана по полу и он предстал перед Лэйни обнаженным, снедаемым страстью.
Девушка с удовольствием рассматривала стройное мускулистое тело. Великолепен. Просто великолепен!
Мужчина наконец не выдержал и взял на себя инициативу в любовной игре. Он шагнул к Лэйни и нежно коснулся соблазнительной впадинки между грудей. Полотенце бесшумно упало на ковер.
— Бог мой, ты прекрасна, — простонал Мэт. — Совершенна. Безупречна.
Покраснев от нескрываемого восхищения, девушка взяла его руку и потянула к постели.
Ее сердце стучало как сумасшедшее, торопилось, подскакивало.
Мужчина накрыл девушку своим телом. Его руки находили каждую выпуклость, каждую впадинку, доводя ее почти до исступления.
И когда Лэйни не могла больше ждать, она потянулась к мужчине и приняла его в себя.
Он запрокинул голову, стиснув зубы. Нет, она не пантера, она настоящая львица, страстная, неистовая. Лэйни изо всех сил обхватила его тело руками и ногами. Ее яростные вскрикивания только возбуждали Мэта.
Он задвигался быстрее. Еще быстрее. В бешеном ритме.
Лэйни, не в силах сдержаться, страстно целовала его плечи. Она сводила его с ума. Делала безумным.
Прильнув к ее губам, Мэт почувствовал себя на пике страсти.
Тело Лэйни, чувственное, трепещущее, призывно выгнулось ему навстречу. И в последний момент с ее губ сорвалось имя Мэта.
Они долго лежали, не в силах шевельнуться, ошеломленные силой испытанных ощущений. Девушка уткнулась в мужское плечо, прислушиваясь к его дыханию, сначала хриплому, неровному, а потом спокойному и глубокому.
Мэт уснул, прошептав на ухо слова любви. Но к Лэйни сон не шел. Ее тело трепетало, ощущая близость мужчины.
Лэйни и не представляла себе, что возможно такое физическое единение. Это был не просто восхитительный секс. По крайней мере для нее. Непостижимым образом ее сердце неразрывно слилось с сердцем Мэта, и Лэйни наслаждалась неизведанным доселе чувством.
Скоро наступит утро. Можно попытаться распутать клубок ощущений. Прийти в себя. А сегодня она насладится тем, что есть, и позволит себе не думать о будущем.
Мэт, перепрыгивая через ступеньки, спустился вниз.
Индия ждала его на кухне, готовая к бою.
— Мэтью, нам нужно поговорить.
— Доброе утро, Индия. Кофе готов?
— Для тебя — всегда. И не пытайся сменить тему. Я хочу знать, что за дела у тебя с этой девушкой.
О Господи, подумал Мэт, начинается. Индия превосходная женщина. Обожает Дэвида. И в пансионе просто незаменима. Но агрессивный характер начисто перечеркивает ее достоинства.
Мужчина сделал глоток кофе и принял вызов.
— С какой девушкой?
Индия вытерла о передник руки и села за стол.
— Ты отлично знаешь, о ком я говорю. Об учительнице.
Мэт ногой пододвинул к себе стул.
— А что ты имеешь против нее?
— Я считаю, она сует нос в наши дела. Почему она торчит в твоем кабинете? Наверняка что-то вынюхивает. Говорит, что ей нужно позвонить. А кому она звонит, хотела бы я знать!
Мэт задумчиво водил пальцем по клетчатой клеенке на кухонном столе.
— Скорее ты вмешиваешься в ее жизнь.
— А Дэвид? Я почти не вижу его, с тех пор как он вернулся. Он постоянно проводит с ней время.
— Да, но она занимается с мальчиком.
— А после? Ездит с ней верхом, играет в бейсбол или в карты. Я против карточных игр. Она плохо на него влияет, вот что я тебе скажу.
Мэт резко поставил на стол кружку, расплескав кофе.
— Хватит, Индия! Здесь мой дом. Я пригласил Лэйни, и она останется столько, сколько захочет. Я не потерплю, чтобы ты оскорбляла ее. Слышишь?
Глаза Индии наполнились слезами. Она резко отвернулась.
Мэт почувствовал себя виноватым. Ведь Индия отдала бы за Дэвида жизнь. Да она просто ревнует его к Лэйни!
Мэт подошел к миссис Дорман и примирительно положил руку на ее плечо.
Она даже не повернулась. Мэт похлопал ее по спине и направился к выходу.
— Лучше бы мне остаться в постели, — пробормотал он, выйдя в фойе. И тут же увидел Лэйни в бледно-голубом платье, которая спускалась по ступенькам. И приготовленные заранее слова вылетели у Мэта из головы.
Признать, что она прелестна, — значит ничего не сказать.
Красота Лэйни шла откуда-то изнутри, окружая ее волшебной аурой.
Она ступила на нижнюю ступеньку и остановилась, глаза оказались на одном уровне с Мэтом.
— Доброе утро, мистер Вилборн. Вы хорошо спали?
— Как никогда. — Он коснулся губами уголка ее рта. — А вы, мисс Гамильтон?
Лэйни рассмеялась мягким соблазнительным смехом.
— С восхитительным мужчиной.
Мэт собрался заключить ее в объятия, но тут входная дверь со скрипом отворилась. На пороге появился пожилой джентльмен.
— Прошу прощения. Я ищу свою дочь, Лэйни Гамильтон.
Глава седьмая
Лэйни шагнула вперед, крепко обняла отца и, приподнявшись на цыпочках, поцеловала его в щеку.
— Кэппи, какой сюрприз! Конечно, я не ожидала увидеть тебя. — Чуть наклонившись, девушка яростно прошептала: — Какого черта ты тут делаешь?
Уолтер Гамильтон высвободился из объятий разъяренной дочери и в знак приветствия протянул руку Мэту.
— Как вы, наверное, поняли, я отец Элэйн, Уолтер Гамильтон.
— Рад познакомиться с вами, сэр, — ответил хозяин. — Меня зовут Мэтью Вилборн. Добро пожаловать в «Серебряные сосны». У нас есть свободная комната, правда небольшая, я полностью предоставлю ее в ваше распоряжение.