Ли Майклс - Встретимся на розе
Элеонор пожала плечами.
— Мне нравится бывать здесь, когда музей закрыт и залы его пусты. Мне нравится воображать... — улыбнувшись, Элеонор замолчала. — Кроме того, муж с детьми отправились сегодня на рыбалку.
Джина улыбнулась.
— Что ж, в таком случае могу я попросить вас, прежде чем вы отправитесь за кувшинами с водой, подняться наверх и принести мне повестку сегодняшнего заседания? Я забыла ее у себя на столе. После вы можете идти домой. Если хотите, конечно.
— Знаете, мне бы хотелось послушать, что будут говорить на заседании. Можно?
Джина вздрогнула.
— Разумеется. Но... — Джина колебалась. — Почему у вас возникло такое желание?
— У кого? У меня? — Элеонор уставилась в пол. — Мне просто хотелось бы знать, что правление решит сделать с этим домом. Если музей переедет в то большое здание, этот дом наверняка будет продан.
Голос Элеонор дрожал от волнения. Джине показалось это странным.
— Вас так волнует судьба этого дома?
— Это не совсем то, о чем вы подумали. Я прекрасно понимаю, что даже если этот дом будет выставлен на продажу, мы с мужем не сможем купить его. Да и содержать его мы не сможем. — Элеонор в последний раз провела тряпкой по столу и засунула ее себе за пояс.
— В любом случае, правление не будет принимать сегодня никаких окончательных решений, — заверила Джина.
— Они все равно не будут учитывать наше мнение, — немного мрачно произнесла Элеонор и поспешно отправилась наверх.
Боковая дверь музея скрипнула. Джина, немного нервничая, поспешила навстречу первому пришедшему члену правления. Она с облегчением вздохнула, когда увидела президента Исторического общества. Ей нужно было поговорить с ним кое о чем с глазу на глаз.
Президент строго посмотрел на нее поверх очков и сказал:
— Надеюсь, вы сможете мне объяснить, что все-таки происходит.
— Разумеется, сэр. По крайней мере, я попытаюсь сделать это. Я рада, что вы пришли сегодня пораньше. Я все выходные не могла связаться с вами. Вы, наверное, уезжали из города.
— Моя дочь недавно родила ребенка, поэтому мы с женой поехали в Миннеаполис, чтобы поддержать ее. Это ее третий ребенок и наш пятый внук.
— Мне очень жаль, что я не успела предупредить вас, но мне даже в голову прийти не могло, что журналистка позвонит вам по поводу здания “Тайлер-Роял”.
— Это действительно странно. Но мы не должны допустить, чтобы строительная фирма Керригана сравняла универмаг с землей.
— Я думаю, нам не стоит так просто сдаваться, сэр.
— Однако, — продолжал президент Исторического общества, — в любом случае, даже если нам принесут его на блюдечке, мы не сможет использовать все здание.
— Именно этот вопрос я бы хотела обсудить сегодня на заседании, сэр. Я считаю, что мы сможем использовать все здание. У меня есть план...
Входная дверь снова открылась, и Джина замолкла. Через несколько минут собралось все правление музея. Они наливали себе кофе и обменивались новостями.
Джим Конклин пришел последним и привел с собой высокого мужчину. Он подвел гостя к Джине.
— Это архитектор, о котором я говорил вам, Натан Хейнис. Он работает в одной из фирм нашего города. Он хочет взглянуть на здание и потом скажет нам о своих предложениях.
Председатель собрания постучал по столу.
— Давайте начнем. Все уже в сборе.
Заскрипели стулья. Джина села на свое обычное место в конце стола. Элеонор принесла еще один стул и села рядом с Джиной.
Шорох затих.
— Очередное заседание правления музея прошу считать открытым.
Дверь конференц-зала скрипнула.
Кто бы это мог быть, подумала Джина. Гостей сегодня они не ожидают.
О, нет! Это вездесущий Дез Керриган.
Его слова о том, что в этом районе опасно жить, начали приобретать для Джины свой смысл.
— Я всех приветствую, — ненадолго остановившись в дверном проеме, сказал Дез. — Прошу простить меня за опоздание, но я вынужден был идти сюда пешком от своего офиса, так как здесь негде припарковать машину.
Удивление, которое Дез увидел на лице Джины, обрадовало его.
Ход сделан удачный: Джина явно растерялась. Теперь Дез обдумывал, как поступить дальше.
Но прежде чем он успел что-нибудь сделать, Джина снова взяла себя в руки.
— Стулья в соседней комнате, — сказала она. Ее голос был ниже, чем обычно, и немного дрожал.
Дез оценил то, что Джина так быстро сумела совладать с собой, и вышел за стулом. Вернувшись, он уселся рядом с ней, хотя избегал встречаться с ней глазами. Вместо этого он начал изучать одного за другим членов правления.
— Привет, Нат, — сказал он архитектору. — Что ты здесь делаешь?
Натан Хейнис улыбнулся.
— Думаю, то же самое, что и ты. Просто наблюдаю.
Секретарь начала зачитывать повестку дня.
Дез откинулся на спинку стула, сложил руки на груди и улыбнулся. Все происходящее доставляло ему неимоверное удовольствие.
Джина и не надеялась на то, что после окончания заседания Дез первым ринется к выходу. Он не спеша поднялся со стула и медленно направился в тот угол комнаты, где Джим Конклин и его друг архитектор разговаривали с президентом Исторического общества.
Джина нисколько не удивилась, когда Дез вызвался помочь ей отнести кофейник на кухню.
Потом Джина вместе с Элеонор прибирались в столовой. Члены правления уже разошлись, и в доме снова стало тихо. Элеонор приступила к мытью посуды, а Джина пошла закрыть дверь.
Вернувшись, она обнаружила Деза, стоящего в пустом коридоре.
— Неужели вы еще здесь? — Джина удивленно посмотрела на мужчину. — За все время заседания вы не проронили ни одного слова. Если вам нечего сказать, зачем вы тогда пришли?
— Я не принял участия в обсуждении только потому, что в этом не было никакой нужды. Пока я остаюсь единственным человеком, у которого есть лицензия на покупку этого здания.
— Так, значит, вот в чем дело, — задумчиво произнесла Джина. — Серьезно, Дез, сколько вы хотите за эту лицензию?
— Она не продается.
— Сколько вы хотите за лицензию на покупку “Тайлер-Роял”? — проигнорировав реплику Деза, повторила Джина.
— Насколько я помню, правление не давало вам никаких полномочий на переговоры. Так что к чему все эти бесполезные дискуссии?
— Уж не думаете ли вы, что правление будет обсуждать вопрос о том, сколько денег вам заплатить, в вашем же присутствии? Но у нас есть средства.
— Вы имеете в виду то, что вы отложили на черный день? Голубушка, поверьте мне, вам не избежать беды, и она уже близко.