KnigaRead.com/

Ли Майклс - Встретимся на розе

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ли Майклс, "Встретимся на розе" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

  Элеонор пожала плечами.

  — Мне нравится бывать здесь, когда музей закрыт и залы его пусты. Мне нравится воображать... — улыбнувшись, Элеонор замолчала. — Кроме того, муж с детьми отправились сегодня на рыбалку.

  Джина улыбнулась.

  — Что ж, в таком случае могу я попросить вас, прежде чем вы отправитесь за кувшинами с водой, подняться наверх и принести мне повестку сегодняшнего заседания? Я забыла ее у себя на столе. После вы можете идти домой. Если хотите, конечно.

  — Знаете, мне бы хотелось послушать, что будут говорить на заседании. Можно?

  Джина вздрогнула.

  — Разумеется. Но... — Джина колебалась. — Почему у вас возникло такое желание?

  — У кого? У меня? — Элеонор уставилась в пол. — Мне просто хотелось бы знать, что правление решит сделать с этим домом. Если музей переедет в то большое здание, этот дом наверняка будет продан.

  Голос Элеонор дрожал от волнения. Джине показалось это странным.

  — Вас так волнует судьба этого дома?

  — Это не совсем то, о чем вы подумали. Я прекрасно понимаю, что даже если этот дом будет выставлен на продажу, мы с мужем не сможем купить его. Да и содержать его мы не сможем. — Элеонор в последний раз провела тряпкой по столу и засунула ее себе за пояс.

  — В любом случае, правление не будет принимать сегодня никаких окончательных решений, — заверила Джина.

  — Они все равно не будут учитывать наше мнение, — немного мрачно произнесла Элеонор и поспешно отправилась наверх.

  Боковая дверь музея скрипнула. Джина, немного нервничая, поспешила навстречу первому пришедшему члену правления. Она с облегчением вздохнула, когда увидела президента Исторического общества. Ей нужно было поговорить с ним кое о чем с глазу на глаз.

  Президент строго посмотрел на нее поверх очков и сказал:

  — Надеюсь, вы сможете мне объяснить, что все-таки происходит.

  — Разумеется, сэр. По крайней мере, я попытаюсь сделать это. Я рада, что вы пришли сегодня пораньше. Я все выходные не могла связаться с вами. Вы, наверное, уезжали из города.

  — Моя дочь недавно родила ребенка, поэтому мы с женой поехали в Миннеаполис, чтобы поддержать ее. Это ее третий ребенок и наш пятый внук.

  — Мне очень жаль, что я не успела предупредить вас, но мне даже в голову прийти не могло, что журналистка позвонит вам по поводу здания “Тайлер-Роял”.

  — Это действительно странно. Но мы не должны допустить, чтобы строительная фирма Керригана сравняла универмаг с землей.

  — Я думаю, нам не стоит так просто сдаваться, сэр.

  — Однако, — продолжал президент Исторического общества, — в любом случае, даже если нам принесут его на блюдечке, мы не сможет использовать все здание.

  — Именно этот вопрос я бы хотела обсудить сегодня на заседании, сэр. Я считаю, что мы сможем использовать все здание. У меня есть план...

  Входная дверь снова открылась, и Джина замолкла. Через несколько минут собралось все правление музея. Они наливали себе кофе и обменивались новостями.

  Джим Конклин пришел последним и привел с собой высокого мужчину. Он подвел гостя к Джине.

  — Это архитектор, о котором я говорил вам, Натан Хейнис. Он работает в одной из фирм нашего города. Он хочет взглянуть на здание и потом скажет нам о своих предложениях.

  Председатель собрания постучал по столу.

  — Давайте начнем. Все уже в сборе.

  Заскрипели стулья. Джина села на свое обычное место в конце стола. Элеонор принесла еще один стул и села рядом с Джиной.

  Шорох затих.

  — Очередное заседание правления музея прошу считать открытым.

  Дверь конференц-зала скрипнула.

  Кто бы это мог быть, подумала Джина. Гостей сегодня они не ожидают.

  О, нет! Это вездесущий Дез Керриган.

  Его слова о том, что в этом районе опасно жить, начали приобретать для Джины свой смысл.

  — Я всех приветствую, — ненадолго остановившись в дверном проеме, сказал Дез. — Прошу простить меня за опоздание, но я вынужден был идти сюда пешком от своего офиса, так как здесь негде припарковать машину.

  Удивление, которое Дез увидел на лице Джины, обрадовало его.

  Ход сделан удачный: Джина явно растерялась. Теперь Дез обдумывал, как поступить дальше.

  Но прежде чем он успел что-нибудь сделать, Джина снова взяла себя в руки.

  — Стулья в соседней комнате, — сказала она. Ее голос был ниже, чем обычно, и немного дрожал.

  Дез оценил то, что Джина так быстро сумела совладать с собой, и вышел за стулом. Вернувшись, он уселся рядом с ней, хотя избегал встречаться с ней глазами. Вместо этого он начал изучать одного за другим членов правления.

  — Привет, Нат, — сказал он архитектору. — Что ты здесь делаешь?

  Натан Хейнис улыбнулся.

  — Думаю, то же самое, что и ты. Просто наблюдаю.

  Секретарь начала зачитывать повестку дня.

  Дез откинулся на спинку стула, сложил руки на груди и улыбнулся. Все происходящее доставляло ему неимоверное удовольствие.



  Джина и не надеялась на то, что после окончания заседания Дез первым ринется к выходу. Он не спеша поднялся со стула и медленно направился в тот угол комнаты, где Джим Конклин и его друг архитектор разговаривали с президентом Исторического общества.

  Джина нисколько не удивилась, когда Дез вызвался помочь ей отнести кофейник на кухню.

  Потом Джина вместе с Элеонор прибирались в столовой. Члены правления уже разошлись, и в доме снова стало тихо. Элеонор приступила к мытью посуды, а Джина пошла закрыть дверь.

  Вернувшись, она обнаружила Деза, стоящего в пустом коридоре.

  — Неужели вы еще здесь? — Джина удивленно посмотрела на мужчину. — За все время заседания вы не проронили ни одного слова. Если вам нечего сказать, зачем вы тогда пришли?

  — Я не принял участия в обсуждении только потому, что в этом не было никакой нужды. Пока я остаюсь единственным человеком, у которого есть лицензия на покупку этого здания.

  — Так, значит, вот в чем дело, — задумчиво произнесла Джина. — Серьезно, Дез, сколько вы хотите за эту лицензию?

  — Она не продается.

  — Сколько вы хотите за лицензию на покупку “Тайлер-Роял”? — проигнорировав реплику Деза, повторила Джина.

  — Насколько я помню, правление не давало вам никаких полномочий на переговоры. Так что к чему все эти бесполезные дискуссии?

  — Уж не думаете ли вы, что правление будет обсуждать вопрос о том, сколько денег вам заплатить, в вашем же присутствии? Но у нас есть средства.

  — Вы имеете в виду то, что вы отложили на черный день? Голубушка, поверьте мне, вам не избежать беды, и она уже близко.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*