KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дженнифер Рэй - Исповедь подружки невесты

Дженнифер Рэй - Исповедь подружки невесты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дженнифер Рэй, "Исповедь подружки невесты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Оливия, снимайте платье. Смелее! Никто на вас не смотрит. Я уверена, вы делаете это не впервые, – усмехнулась Банни.

Рози визгливо расхохоталась. Эдвард поморщился. По его мнению, Банни вела себя бестактно.

– Довольно, – резко бросил он. – Все и так зашло очень далеко. Не стоит раздеваться, Оливия. Это просто дурацкая игра.

Все с недоумением воззрились на него. Оливия покраснела. Взгляды их встретились. Она смотрела самоуверенно и дерзко. Эдвард уже знал: когда она в таком настроении, спорить бесполезно.

– Я должна, если откажусь, это будет нечестно с моей стороны.

Каспер плотоядно облизнулся и похотливо хихикнул. Эдвард всеми силами сдерживался, чтобы не наброситься на него.

Оливия сунула руку под платье, извиваясь. Эдвард недоумевал – что она делает? Спустя секунду она вытянула из ворота платья черный кружевной лифчик и с победной улыбкой бросила его на стол. Теперь Эдвард прекрасно мог рассмотреть очертание ее красивых грудей. Соски затвердели, моля о поцелуях и ласках. О боже! Эдвард пытался сдержать желание, растущее с каждой минутой.

Захотелось немедленно выбежать из комнаты. Чего она добивается?

– Пожалуй, я тоже сыграю, – неожиданно сказал он.

Все замолчали и в недоумении уставились на него. Оливия старалась не встречаться с ним взглядом.

– Возьмите карты, – проговорила она удивительно мелодично и сексуально.

Эдвард взглянул на карты. Ему повезло. Он просто не мог проиграть. Конечно, если бы Оливии достался джокер, она могла бы выиграть партию, хотя маловероятно. В этот раз в игре участвовали Эдвард, Уилл и Оливия.

Она смотрела на него не отрываясь, он чувствовал себя словно в западне, прикованный к ее роскошным грудям, которые вздрагивали всякий раз, стоило ей пошевелиться. Эдварду с огромным трудом удавалось сдерживать вожделение. Он открыл свои карты. Уилл последовал его примеру.

Внешне Оливия была абсолютно спокойна. Но губы подрагивали. Эдвард понял: у нее на руках ничего нет. Она медленно выложила карты рубашкой вниз и проиграла, как он и предполагал.

Глава 12

Не отрывая взгляда от него, Оливия медленно поднялась. У Эдварда перехватило дыхание. Неужели решится снять платье? Ее глаза блестели, казались темнее и ярче. Он перевел взгляд на ее тело и невольно залюбовался его совершенством. Она заложила руки за спину.

– Вы выиграли, – с вызовом заметила она. – Мне придется снять платье.

С этими словами она принялась расстегивать молнию. В комнате воцарилось молчание. Эдвард не в силах был отвести от нее взгляд. Казалось, в библиотеке никого нет, кроме них. Медленно-медленно она расстегивала молнию. Бретелька спала с плеча. Она нетерпеливым жестом поправила ее. Эдвард сгорал от вожделения, ее движения доставляли ему наслаждение и муку одновременно.

Он ничего не слышал, кроме собственного дыхания и биения сердца. Мужское достоинство увеличилось настолько, что пришлось широко расставить ноги. Еще никогда он не испытывал столь сильного возбуждения. Она повернулась к нему спиной. Он увидел трогательную впадину между лопатками. Еще секунда – и он не выдержит. Невыносимо! Эдвард резко вскочил и чуть не перевернул карточный стол:

– Прекратите! Немедленно прекратите!

– Что прекратить? – Оливия невинно посмотрела на него.

– Не снимайте платье. Предлагаю другой вариант.

– Интересно.

– Давайте сыграем еще партию. Выиграете – я до полуночи буду исполнять любые ваши желания.

– Например?

– Любые желания. – Ему хотелось, чтобы она как можно скорее застегнула платье. Он чувствовал тяжелое возбужденное дыхание Каспера у себя за спиной. – Если захотите, выйду к обеду абсолютно голым.

– Ого! Боже! Прекрасная идея! – воскликнула Банни. – Прикажите Эдварду, чтобы он лаял всякий раз, как отец начнет к кому-то придираться.

– А если я проиграю?

– Тогда до полуночи вы будете исполнять все мои желания.

Некоторое время Оливия молча смотрела на него, наконец застегнула платье и вернулась на место.

– Договорились!

Никогда еще в доме Винчестеров к покеру не относились так серьезно, будто речь шла о чем-то жизненно важном. Никто не шутил, не смеялся, не пил, напряженно наблюдая за игрой. У Эдварда вспотели ладони. Он во что бы то ни стало должен выиграть. Улыбнувшись, Оливия выложила карты.

Она выиграла. Все присутствующие расхохотались. Оливия даже не улыбнулась. Кровь закипела в его венах.

– Ну, каково ваше первое желание? – спросил он.

– Идите за мной.

Она пошла к оранжерее с экзотическими растениями. Там им никто не помешает. Ей очень хотелось остаться с ним наедине.

В оранжерее было очень тепло и влажно. У стены стояло два удобных кресла с откидными спинками. Оливия уселась в одно из них, Эдвард следом за ней в другое. Некоторое время они молчали. Она обдумывала первое желание, глядя в ночное небо сквозь стеклянный потолок. В этот вечер на небе не было звезд. Ей вдруг нестерпимо захотелось прикоснуться к его шее, сильным, мускулистым плечам, широкой груди и плоскому животу. Эдварду бы это не понравилось. Оливия поспешно отвела взгляд.

– Какое желание я должен выполнить?

– Я еще не решила, – кокетливо сообщила она. – Явно что-то особенное, что вас шокирует и до невозможности смутит.

– Я рад, что вы, по крайней мере, откровенны со мной.

Некоторое время оба молчали. Напряжение росло, казалось, воздух начал потрескивать. Оливия понимала: нужно как-то разрядить обстановку. Нельзя допустить, чтобы он оттолкнул ее, как это уже случалось не раз.

– Кстати, Эдвард, давно хотела спросить, где вы работаете?

– В казначействе. Руковожу отделом финансов и отделом статистики.

– Bay! Звучит здорово!

Он молча смотрел на нее, слегка опустив голову. Его острые скулы красиво выделялись на фоне экзотических растений.

– А где работаете вы? Или ваша жизнь состоит из вечеринок и развлечений?

Оливия вздрогнула. Обидно. Неужели он принял ее за бездельницу?

– Сейчас я работаю в страховой компании. А до этого занималась маркетингом и продажей недвижимости.

– Теперь понятно, почему вы такая плутовка, – усмехнулся Эдвард.

Наверное, он пошутил. Кем-кем, а плутовкой она никогда не была. Наоборот, проблема в том, что она слишком открыта для каждого.

– Наверное, дело в этом, – рассмеявшись, согласилась она.

Они некоторое время молчали.

– Странные выходные, – заметила она.

– Ничего странного. Все готовятся к свадьбе. Отсюда суета. Уилл и Фиона нервничают, как и все молодожены. На мой взгляд, вполне естественно.

Я о наших отношениях. Они кажутся мне странными.

– Почему? – Взгляды их встретились.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*