Аурелия Хогарт - Солнечный ветер
– Надеюсь, твоя бессонница не является следствием плохого самочувствия?
Он усмехнулся, словно отдавая должное ее находчивости.
– Не беспокойся, со здоровьем у меня все в порядке, просто всякие мысли одолевали. – Он потянулся к кофейнику. – Налить тебе кофе? Или ты с утра предпочитаешь чай?
– Кофе вполне меня устроит, – кивнула Нэнси.
Пока Джей наполнял ее чашку горячим ароматным напитком, она повернула баночку и прочла надпись на этикетке. Джем оказался земляничным, то есть именно тем, который Нэнси просто обожала. Намазывая его на булочку, она вдруг испытала довольно сильное чувство голода.
Джей с улыбкой проследил за тем, как Нэнси впилась зубами в булку с джемом, тут же с удовольствием запив ее кофе.
– Нравится? – спросил он.
– Ум-ху! – жизнерадостно кивнула она с набитым ртом.
Первый ломтик булочки исчез молниеносно, и сразу же настал черед второго. Но и тот продержался недолго.
– Бери еще, – предложил Джей, заметив направленный на хлебницу взгляд Нэнси.
Она нерешительно облизнула губы.
– Как-то неловко. Ты еще даже не начал есть, а я, можно сказать, уже прикончила завтрак.
– Глупости! – рассмеялся Джей. – Какой тут может быть счет? Угощайся. Если хочешь, открою банку консервированной ветчины или рыбные консервы… А еще со вчерашнего праздника осталась буженина, печеночный паштет и кусочек торта моей матери, который ты так любишь…
Нэнси поспешно взяла вторую булочку.
– Нет-нет! Довольно и этого. – Минутку подумав, она скромно добавила: – Правда, вечером я бы не отказалась от маленького ломтика торта.
– Идет, – кивнул Джей, после чего наконец и сам начал есть.
Спустя некоторое время Нэнси сказала, оглядываясь вокруг.
– Хорошо тут у тебя…
– Это потому, что здесь ты.
Нэнси махнула рукой.
– Комплименты мне делать необязательно.
– Хорошо, – пожал плечами Джей. – Но скажу, что ты словно читаешь мои мысли. Я как раз подумал о том, как уютно мы с тобой здесь устроились: завтракаем на свежем воздухе, в тиши и покое, как супруги-старички.
Нэнси бросила на него взгляд и поспешно произнесла:
– Почему как супруги-старички? Мне так не кажется.
– Да, ты права. Старичками нас называть рановато. Тебе сейчас двадцать пять, мне тридцать четыре. Как говорится, все еще впереди…
– Я не это имела в виду, – сдержанно обронила Нэнси, начиная понемногу терять аппетит.
Джей устремил на нее насмешливый взгляд.
– А, понимаю, ты хотела сказать, что дело не в возрасте, а в том, что мы с тобой не супруги. И даже не влюбленная парочка. Верно?
– Именно.
– Хотя когда-то мы любили друг друга, помнишь?
Нэнси отвернулась.
Ей ли не помнить, когда в ее сердце до сих пор живет… Она оборвала мысль, не желая даже себе самой признаваться, что все еще любит Джея, несмотря ни на что. Вместо этого Нэнси подумала: да, когда-то мы любили друг друга, пока ты все не испортил, закрутив роман с Кэт! Но и это она предпочла оставить при себе.
Тут Джей неожиданно произнес:
– Ты помнишь, как мы впервые встретились?
– Конечно, – машинально кивнула Нэнси. – А что, ты тоже помнишь?
Ответ был обескураживающим.
– Нет. Потому и спрашиваю.
– Ах вот как… – буркнула Нэнси.
Джей обезоруживающе улыбнулся.
– Извини, если разочаровал, но я в самом деле долго не обращал на тебя внимания. Ты была для меня просто школьницей – и только.
– Не обольщайся, ты тоже несколько лет оставался вне рамок моих интересов. Но как мы познакомились, я помню.
– Может, и мне расскажешь?
Нэнси повела бровью.
– Рассказывать особенно нечего. Впервые мы увидели друг друга на каком-то семейном торжестве. Только, хоть убей, не помню, у кого был праздник – у твоих родителей или у моих. Зато мне врезался в память день, когда я… – Она вдруг осеклась, едва не брякнув «когда я влюбилась в тебя». Еще недоставало рассказывать об этом Джею!
– Да? – поощрительно произнес он, поднося к губам чашку с кофе.
– Ничего, не обращай внимания, я… забыла, что хотела сказать.
– Хм… – недоверчиво протянул он, глядя на Нэнси поверх края чашки.
Она положила на тарелку недоеденную булочку. Воспоминание о дне, когда в ее душе поселилась любовь, окончательно отбило аппетит.
Джей почувствовал перемену в настроении Нэнси.
– Прости, не нужно было мне заводить разговор о прошлом. – Он несколько растерянно оглядел стол. – Хочешь сока? Апельсиновый…
Она пожала плечами.
– Разве что капельку.
– Конечно, как скажешь.
Тем не менее он налил почти полный стакан. И не прогадал, потому что сок оказался очень вкусным и Нэнси выпила все.
– Молодец, – похвалил ее Джей, как маленькую девочку. Затем, чуть помедлив, добавил: – Знаешь, у меня есть предложение.
Нэнси насторожилась.
– Какое?
– Да не волнуйся ты так! Ничего особенного. Просто раз уж мы оба оказались здесь, почему бы не использовать это время с максимальной пользой?
– Смотря что ты под этим подразумеваешь.
– Всего-навсего прогулку на яхте. Подышим морским воздухом, ну и вообще… Ты когда-нибудь выходила в море на яхте?
Нэнси округлила глаза.
– Я даже на катере не плавала.
– Вот видишь! – обрадовался Джей. – Тем более стоит попробовать.
Она все раздумывала. Спустя несколько мгновений недоверчиво произнесла:
– У тебя есть яхта?
Джей покачал головой.
– Так куда же ты меня приглашаешь? – удивленно воскликнула она.
Он рассмеялся, словно услышав удачную шутку.
– Здесь необязательно быть владельцем яхты, достаточно иметь деньги. – Так как Нэнси продолжала недоуменно моргать, он спросил: – Не понимаешь? – И когда та качнула головой, пояснил: – Я просто арендую судно… для нас с тобой.
Последние слова решили дело. Нэнси вдруг так захотелось провести с Джеем этот день, что она отбросила сомнения и решительно произнесла:
– Едем!
11
Воспоминания о морской прогулке сохранились у нее навсегда.
Джей куда-то позвонил, и после непродолжительных переговоров дело было улажено. Затем Джей вызвал такси, на котором они отправились в город. Вернее, в гавань, к причалам, возле которых покачивались на волнах катера, парусные лодки и яхты – от совсем небольших до шикарных океанских красавиц.
Джей отыскал номер пирса, где находилась арендованная яхта, и они с Нэнси поднялись по трапу. На борту их приветствовал капитан, а также команда из трех матросов и кока.
Последний, прежде чем удалиться, уточнил:
– Вы заказали итальянскую кухню, верно, сэр?
– Да-да, правильно, – кивнул Джей. И пояснил, перехватив удивленный взгляд Нэнси: – Когда наступит время ланча, мы еще будем в море, поэтому я решил позаботиться о том, чтобы нас не мучило чувство голода.