KnigaRead.com/

Элизабет Огест - Все не так просто

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Огест, "Все не так просто" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ты похожа на человека, принимающего важное решение, — промолвила Рут, прерывая ее мысли.

В голосе Рут она услышала вопрос и, подняв глаза, поняла, что тетя с беспокойством наблюдает за ней.

— Так оно и есть. Надо проверить тесто. Я поставила его в теплое место, чтобы оно быстрее подошло.

Но когда Сара, подойдя к печке, мельком увидела в окне дом Сэма, решимости ее поубавилось. Что плохого в том, что она выйдет замуж за Сэма, отругала она себя. Даже если он окажется жутким занудой, она не потеряет времени зря. Надо думать об Орвилле и Рут. Если она поможет им переменить здешний климат на более здоровый, то будет счастлива.

Сара приподняла салфетку, которой было накрыто тесто, и увидела, что оно подошло. В этот момент раздался стук в дверь и вошел Сэм. Слегка дрожащей рукой Сара прикрыла тесто. Ладно, пусть будет еще одно приключение, сказала она себе и обернулась к Сэму.

— Добрый вечер, Рут, — сказал Сэм, вешая куртку.

— Добрый вечер, — ответила Рут. — Орвилл в кабинете. Обед сегодня немного запаздывает. Я ненадолго прикорнула, да и нерасторопна стала.

Сара почувствовала себя виноватой, что не предложила Рут приготовить весь обед.

— Ты скажи, что собиралась варить, и я все сделаю, — быстро сказала она.

— Вместе будем готовить, — заявила Рут. — Я не откажусь от помощи, но и провести остаток жизни в качалке не собираюсь.

Рут встала и направилась к холодильнику. В этот момент Сэм, вместо того чтобы идти к Орвиллу, повернулся к Саре.

— Я принес тебе небольшой подарок. — Он протянул ей резную деревянную фигурку. — Думаю, нам пора заключить мир.

Через его плечо Сара увидела, как Рут резко обернулась и уставилась на них. Сара подняла глаза на Сэма… и забыла о Рут… В глубине его темно-карих глаз была такая жгучая мольба, что она чуть не задохнулась. Рут была права, когда говорила, что Сэм очень привязан к ранчо, подумала Сара. Принимая подарок, она нечаянно дотронулась до руки Сэма. От неожиданного прикосновения ее словно ударило током. Она быстро опустила глаза и взглянула на фигурку. Это был волк, и Сара поразилась тонкостью резьбы.

— Прелесть, — сказала она, рассматривая фигурку. Собравшись с духом, она посмотрела Сэму прямо в глаза. — Я принимаю твое предложение, — сказала она шепотом. А потом громко, чтобы услышала Рут: — Спасибо!

— Не за что, — ответил Сэм, но в голосе его слышалось неимоверное облегчение.

Сара ожидала, что ее захлестнет волна паники. В конце концов, она только что согласилась на брак со своим заклятым врагом. Вместо этого она почувствовала огромное счастье.

— Эй вы, двое! — рявкнула Рут. Оба обернулись к ней с невинным выражением. Рут махнула рукой на дверь. — Идем к Сэму, сейчас же! — Рут начала натягивать на себя пальто. — Сейчас же! — повторила она, так как Сара и Сэм застыли в растерянности.

Сара охнула про себя. Ее расспросы, очевидно, возбудили у Рут подозрения. Оставалось надеяться, что им с Сэмом удастся провести дядю и тетю. А если нет, она никогда себе этого не простит. Сара была из тех, кто вечно все перепроверяет, но в данном случае делать это глупо. Сэму никогда и в голову не пришло бы сделать ей предложение, если бы он не был уверен, что его план абсолютно надежен.

Взглянув на Сэма, она увидела, что лицо его снова стало похожим на маску. Можно не сомневаться, что он возненавидит ее на всю жизнь, если она разрушит его замысел. Мы никогда не ладили, напомнила она себе. Мы всегда будем враждовать. Но мой отказ лишил бы Ор-вилла и Рут шанса продать ранчо, а я буду раскаиваться, уверила себя Сара.

Как только они вошли в дом Сэма, Рут повернулась к ним и потребовала:

— Я хочу знать, что происходит. — Ее взгляд остановился на Cape. — Возможно, физически я постарела, но мозги у меня еще работают отлично. Сначала ты спрашиваешь меня, может ли твой брак с Сэмом позволить ему купить ранчо. Потом приходит Сэм и преподносит тебе подарок. Тогда я кое-что сообразила и решила выяснить, что вы задумали. Я видела, как старается Сэм тебе понравиться, а ты не можешь понять почему. Когда я рассказала тебе, в чем тут причина, мне, признаться, стало совестно. Я никогда не сомневалась в том, что вы научились бы ладить друг с другом, если бы иногда вместе проводили время. — Рут смотрела на них все более подозрительно. — Мне показалось, что своим рассказом я все испортила. Я думала, ты швырнешь подарок ему в лицо и скажешь, чтобы он поискал более доверчивую женщину. А ты вдруг заулыбалась во весь рот. — Потом она обернулась к Сэму. — Ты заключил с Сарой какую-то сделку, чтобы купить ранчо?

Сэм судорожно вздохнул, но, прежде чем он успел ответить, Рут подняла руку, приказывая ему молчать.

— Нет, погоди, не говори мне ничего, — сказала она резко. — Я никогда не врала Ор-виллу и сейчас не собираюсь. Если вы заключили соглашение, выгодное для обоих, я рада. Но советую вам постараться убедить Орвилла, что у вас брак по любви. Как ни желала бы я, чтобы ранчо досталось тебе, я не вынесу, если Орвилл до конца своих дней будет чувствовать, будто предал доверие отца.

— Я не сделал бы ничего такого, что могло бы повредить тебе или Орвиллу, — поклялся Сэм.

— Никто из нас этого бы не сделал, — добавила Сара.

Рут долго молча на них смотрела, потом кивнула.

— Верю вам на слово. — Неожиданно она усмехнулась. — Зима здесь обычно довольно скучная. Но наблюдать за вами будет очень забавно. — Все еще посмеиваясь, Рут направилась к двери. — А сейчас мне надо готовить обед.

— Я приду через минуту, — сказала Сара ей вдогонку.

Когда дверь за Рут закрылась, Сара обернулась к Сэму.

— Прости. Я чуть было все не испортила.

— Рут умная женщина. Она все равно бы нас заподозрила. А так мы знаем, что она на нашей стороне.

Его взгляд посуровел, а плечи гордо распрямились.

— Я ценю твою помощь.

Несмотря на независимый вид, в глазах Сэма сквозила такая глубокая благодарность, что Сара была потрясена. В этом ранчо и вправду вся его жизнь, подумала она. Сара вдруг испытала жгучую зависть. Почему она не встретила мужчину, который полюбил бы ее так, как Сэм любит это ранчо?

— Пойду помогу Рут, — сказала она сдержанно.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Ну что ж, это, пожалуй, был самый знаменательный обед из тех, какие я припоминаю, — сказала Рут, доедая яблочный пирог. В ее глазах горел озорной огонек, и она переводила взгляд с Сары на Сэма и обратно. — Было приятно слушать, как вы нормально разговариваете, а не обмениваетесь колкостями.

— Вот уж не думал, что доживу до такого дня, — засмеялся Орвилл.

Рут явно была довольна, и Сара поняла, что замечание предназначалось для Орвилла. Она старалась убедить его, что Сара и Сэм постепенно становятся друзьями.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*