Джули Кеннер - Вечер встречи
Нахмурившись, он открыл банку с кошачьим кормом и положил немного в миску. Моргуша подбежала, наклонилась над миской, а он принялся лениво гладить ее по голове.
— Она, вероятно, здорово разозлилась на меня, как ты думаешь?
— Кто?
Этот вопрос задала явно не кошка, и Гарретт, резко обернувшись, увидел Дженни.
— Черт возьми, Джен, что же ты не постучала?
Она напугала его до смерти, но Гарретт не смог сдержать улыбку. Он почувствовал, что соскучился по ней.
Дженни позвенела ключами.
— Это наша с твоим отцом клиника. Почему же я должна стучаться? — Она достала бутылку содовой из холодильника, потом повернулась к Гарретту и улыбнулась, отчего от ее глаз разбежались лучики морщин. — Так кто это на тебя разозлился?
Гарретт отмахнулся.
— Да так, никто. — Даже после стольких лет он не мог предать своего младшего братишку, а объяснить что-то без того, чтобы не упомянуть о Карле и Рейчел, и о школе, и обо всей этой проклятой проблеме, было невозможно. — Меня все любят, — добавил он. — Разве ты не знаешь? — У нее вытянулось лицо, и Гарретт пожалел о сказанном. Он просто пошутил, но Дженни, наверное, уловила в его словах намек на его отца. — Я не имел в виду…
— Я знаю. — Она посмотрела вокруг. — Почему ты здесь?
Он подошел к дивану, а она села в кресло.
— В Техасе? Или в клинике?
— Я знаю, почему ты вернулся домой. — Нагнувшись, Дженни погладила Моргушу. — Я имею в виду… в клинике, сегодня. Ты забыл, что я собиралась прийти? Или хотел поговорить?
Гарретт не сдержал усмешки. Может, у нее прибавилось седины в волосах и появилось несколько новых морщин, но она оставалась все той же чуткой Дженни, которая всегда знала, когда он был чем-то озабочен.
— Даже не знаю, с чего начать.
— Она из Бремера?
— Она?
— Женщина, которая разозлилась.
Дженни усмехнулась.
— А. — Он сдержал усмешку. — Нет, — добавил он, потом нахмурился, задумавшись над тем, откуда приехала Рейчел.
И снова его резануло то, как мало он знает о ней, особенно если учесть, насколько она уже вошла в его жизнь. Что ж, это был недостаток, который он собирался исправить как можно скорее.
— А жаль.
— Почему? Я живу в Калифорнии, ты забыла?
Дженни пожала плечами.
— Разве я не могу надеяться?
Он искоса взглянул на нее.
— Надеяться на что?
Она посмотрела на него как на какого-то слабоумного.
— На то, что ты останешься, разумеется. Мы скучаем без тебя. Если бы у тебя была девушка здесь…
— Наши отношения пока не на той стадии, — сказал он. — Я бы с радостью, но пока не получается.
— Ну, и на какой же они стадии?
Гарретт не ответил на вопрос — Дженни не понять развития отношений, которые начались с феноменального анонимного секса, он и сам-то не очень понимал.
— Кроме того, — продолжал он, — я не уверен, что остался бы здесь, даже если бы она жила в Бремере. — Клиника Гарретта вблизи Лос-Анджелеса процветала, так что было бы финансовым самоубийством собрать вещи и переехать в Техас. Кроме того, что бы ни говорил Карл, отец не хотел, чтобы Гарретт приезжал сюда. А начинать здесь все сызнова в качестве провинциального ветеринара он не собирался. — Я приехал сюда, только чтобы помочь, — добавил он, желая убедить в этом Дженни и самого себя.
У нее вытянулось лицо, и она поднялась с кресла.
— Пойду, загляну в виварий. Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.
Гарретт не понял, как это произошло, но чем-то он явно рассердил Дженни, что требовало недюжинной ловкости, поскольку она была едва ли не самым мягким человеком на свете. Он остановил ее в дверях.
— Джен? Что я сделал не так?
— Я просто ждала большего от тебя, Гарретт. — Она опустила глаза. — Я знаю, что твой отец причинил тебе боль. Но считала тебя более великодушным, вот и все.
— Не понимаю, черт возьми, о чем ты говоришь.
Он пытался не показывать своего волнения, но ему это не удалось.
Когда она посмотрела на него, в глазах ее была печаль.
— Твоему отцу понадобилось много мужества, чтобы признаться в том, что ему нужна твоя помощь. — Дженни вздохнула. У Гарретта внутри все сжалось. Heужели она это сказала? — Я никогда не ждала, что ты можешь просто собрать свои вещи и вернуться домой, но думала, что ты останешься хотя бы на пару месяцев. — Она разгладила свою цветастую юбку. — У тебя там остались твои сотрудники, а у твоего отца нет никаких помощников.
— Папа хотел, чтобы я приехал?
Голос Гарретта звучал издалека, словно говорил кто-то другой.
— Разве ты не поэтому здесь?
— Я приехал к Карлу. И только когда я оказался в Бремере, он сказал мне, что отец хотел, чтобы я приехал. — Он горько рассмеялся коротким смешком. — А я не поверил ему.
— Твой отец стареет. Он думает о своей семье… о своих ошибках. — Дженни поцеловала его в щеку. — Может, и ты сумеешь простить его.
Гарретт молча кивнул. Его мир пошатнулся. Все, что он знал, все, что считал незыблемым, в мгновенье ока перевернулось. Глубоко вздохнув, он улыбнулся. Не успел он приехать в Бремер, как его отец сделал попытку примирения, и у него произошла умопомрачительная встреча с неизвестной обольстительницей. Если так пойдет и дальше, следующие двадцать четыре часа обещают быть чертовски интересными.
Бар «Коттон Джин» нисколько не изменился. Отец Пэрис привозил сюда однажды девочек во время одной из своих предвыборных поездок. Им было тогда лет по восемь, а мистер Соммерс баллотировался в окружные судьи. Рейчел помнила только, что они с Пэрис, держась за руки, кружились под звуки оркестра, исполнявшего народные мелодии. Она вздохнула. Пока Пэрис не уехала, жизнь в Бремере была вполне сносной.
Рейчел оглядела с порога темный, как пещера, зал. Пол был усыпан шелухой от арахиса. По периметру зала, вдоль трех его стен, стояли длинные столы, покрытые красно-белыми клетчатыми скатертями. У четвертой стены примостилась небольшая деревянная сцена, на который располагался оркестр. В одном углу ютился бар, где продавали только пиво. Столпившиеся у стойки посетители почти полностью загораживали неоновый свет. Еще один бар, с домашним вином и прохладительными напитками, занимал другой угол.
Ей понадобился целый день, чтобы набраться мужества и выйти из мотеля в этот вечер. За исключением того, что тайно выводила Бума в сад в послеобеденное время, Рейчел просидела весь день в своей комнате, боясь, что, покинув ее, может встретиться с Гарреттом. А она не была уверена, что уже готова к этой встрече.
Честно говоря, ей очень не хотелось никуда идти: забраться бы под одеяло да почитать. Рейчел заставила себя встать и одеться. Если она нарушит свой план и уединится в этой комнате, тогда можно будет считать, что Джейсон, Дерек и Карл уже выиграли этот раунд… а они даже не знали, что происходит какая-то игра.